GB
ROUT A DESIGN
NOTE: We recommend only using plunge routers.
Follow your manufacturer's instructions for proper
routing procedures, installing router bits, and
adjusting router depth. It is recommended to test rout
your design on scrap material that is the same or
similar as your fi nal work piece.
1
Follow all steps from " Assembling the Design/
Inlay Template" and " Create and Draw a Design on
Paper" (see pp. 8–10). Align the template so the
selected window is in the desired starting position.
Secure the template by pushing the cogs into the cog
slots in the template base (see img. 1).
2
Measure and mark your center, on your work
piece, with an " X" (see img. 2).
1
1
A
1
© 2021 Milescraft, Inc. • U.S. Patents #7,089,978 / 7,467,651 • www.milescraft.com
F
FRAISER UN DESIGN
REMARQUE : Nous vous recommandons d'utiliser
uniquement des défonceuses. Suivez les instructions
du fabricant pour connaître les procédures de
fraisage appropriées, installer les fraises et régler
la profondeur de perçage. Il est recommandé
d'effectuer un fraisage test de votre motif sur une
chute identique ou similaire à votre pièce fi nale.
1
Suivez toutes les étapes de « Assembler un
gabarit de motifs/incrustation » et « Créer et dessiner
un motif sur papier » (voir pages 8–10). Alignez
le gabarit de façon à ce que la fenêtre de motifs
sélectionnée se trouve dans la position de départ
souhaitée. Fixez le gabarit en poussant les crans
dans les fentes sur la base du gabarit (voir l'image 1).
Mesurez et marquez votre centre, sur votre pièce
2
de travail, avec une « X » (voir l'image 2).
2
2
E
REBAJE UN DISEÑO
NOTA: Recomendamos utilizar únicamente fresadoras
de inmersión. Recomendamos utilizar únicamente
fresadoras de inmersión. Siga las instrucciones del
fabricante para los procedimientos adecuados de
fresado, la instalación de las brocas del fresado y el
ajuste de la profundidad del fresado. Se recomienda
probar su diseño en un material de desecho que sea
igual o similar al de su pieza de trabajo fi nal.
Siga todos los pasos de " Montaje de la
1
plantilla de diseño/inserción" y " Crear y dibujar
un diseño en papel" (ver págs. 8–10). Alinee la
plantilla de modo que la ventana seleccionada se
encuentre en la posición inicial deseada. Asegure la
plantilla empujando los engranajes en las ranuras
correspondientes en la base de la plantilla (ver la
imagen 1).
2
Mida y marque su centro, en su pieza de trabajo,
con una " X" (ver la imagen 2).
11
D
MUSTER FRÄSEN
HINWEIS: Beachten Sie immer die Vorschriften Ihres
Fräsenherstellers. Wir empfehlen, daß Sie zuerst eine
Probefräsung machen, am besten in dem Material
welches Sie später auch nehmen.
Folgen Sie den Schritten zum Zusammenbau der
1
Schablonenhalterung und zum Aufzeichnen eines
Musters auf Papier (Seiten 8–10). Setzen Sie die
Schablone so in die Halterung, daß Ihr gewähltes
Muster in der Startposition ist (siehe Abb. 1).
2
Messen und markieren Sie jetzt die Zentrierlinien
und den Zentrierpunkt für die Position des
Fräsmusters. Sie können sowohl den Zentrierpunkt,
als auch die V-Nuten über den Buchstaben A
und C, die genau in der Mitte der Außenkanten
der Schablonenhalterung sind, als auch den
Zentrierpunkt nehmen (siehe Abb. 2 + 3).
A
1
M1207MRV2 • M1257MRV2 • 06/21