GB
CREATING THE INLAY
3
Place the 11.11mm bushing on the desired
window of the template and carefully make a full
pass around the edge of the window (see img. 3),
in a clockwise direction (see " Rout a Design" steps
7–10, pp. 12–13).
NOTE: Multiple passes may be necessary (see
Hints on p. 5).
Once complete, the inlay piece will be cut free
4
from the inlay material (see img. 4).
3
3
© 2021 Milescraft, Inc. • U.S. Patents #7,089,978 / 7,467,651 • www.milescraft.com
F
CRÉER LE PLACAGE
3
Placez la douille de serrage de 11,11 mm sur
la fenêtre de motifs souhaitée et, avec précaution,
faites un passage complet le long du bord du gabarit
(voir l'image 3), dans le sens des aiguilles d'une
montre (voir les étapes 7–10, p. 12–13 « Fraiser un
design »).
REMARQUE : Plusieurs passages peuvent être
nécessaires (voir Conseils à la page 5).
Une fois terminée, la pièce à incruster sera ôtée
4
du matériau à découper (voir l'image 4).
4
4
E
CREE LA INCRUSTACIÓN
3
Coloque el casquillo de 17 mm en la ventana
deseada y realice con cuidado un paso completo
alrededor del borde de la ventana (ver la imagen 3),
en el sentido de las agujas del reloj (ver " Fresar un
diseño" , pasos 7–10, págs. 12–13).
NOTA: Es posible que se necesiten varias pasadas
(ver Consejos en la pág. 5).
Una vez terminada, la pieza de incrustación se
4
cortará del material de incrustación (ver la imagen 4).
18
D
INTARSIEN AUSFRÄSEN
3
Setzen Sie die 11,11,, Kopierhülse in die
Grundplatte ein und fahren Sie innerhalb des
Schablonenfensters im Uhrzeigersinn am gesamten
Rand entlang, bis die Intarsie ausgefräst ist (siehe
Schritte 7ß10 auf Seiten 12 + 13). Falls notwendig,
fräsen Sie in mehreren Schritten. (Siehe Abb. 3)
4
Die Einlage ist jetzt lose und kann entnommen
werden (siehe Abb. 4).
M1207MRV2 • M1257MRV2 • 06/21