GB
INSERTING THE INLAY
HINT: Patterns are done before any assembling or
installations.
1
Carefully, dry fit the inlay piece, if possible, into
the pocket before gluing (see img. 1).
NOTE: Inlay pieces may fi t tightly, causing a
"snap" sound, and will not be removeable.
2
If necessary, carefully sand the inlay piece or
pocket if there are clearance issues (see img. 2).
3
Make sure the area inlay piece and pocket are
clean. Place a small amount of glue into the pocket
and insert the inlay piece into the pocket opening
(see img. 3).
4
Once fully complete, you can now assemble or
install your work piece (see img. 4).
1
1
© 2021 Milescraft, Inc. • U.S. Patents #7,089,978 / 7,467,651 • www.milescraft.com
F
INSÉRER LE PLACAGE
CONSEIL : Les motifs sont réalisés avant tout
assemblage ou installation.
1
Insérez soigneusement la pièce à incruster, si
possible à sec, dans le logement avant de la coller
(voir l'image 1).
REMARQUE : Les pièces à incruster peuvent
s'emboîter étroitement, provoquant un
claquement au moment du positionnement, et ne
pourront pas être ôtées.
2
Si nécessaire, poncez soigneusement la pièce à
incruster ou le logement d'incrustation si la pièce ne
rentre pas tout à fait (voir l'image 2).
Assurez-vous que la pièce à incruster et le
3
logement sont propres. Placez une petite quantité
de colle dans le logement et insérez-y la pièce à
incruster (voir l'image 3).
4
Une fois cette étape terminée, vous pouvez
maintenant assembler ou installer votre pièce
ouvragée (voir l'image 4).
2
2
E
INSERTE LA INCRUSTACIÓN
CONSEJO: Los patrones se realizan antes de
cualquier montaje o instalación.
1
Con cuidado, ajuste en seco la pieza de
incrustación, si es posible, en el bolsillo antes de
pegarla (ver la imagen 1).
NOTA: Las piezas de la incrustación pueden
quedar bien ajustadas, causando un sonido de
"chasquido", y no serán removibles.
2
Si es necesario, lije con cuidado la pieza de
incrustación o el bolsillo si hay problemas de espacio
libre (ver la imagen 2).
3
Asegúrese de que la pieza de incrustación y el
bolsillo del área estén limpios. Coloque una pequeña
cantidad de pegamento en el bolsillo e inserte la
pieza de incrustación en la abertura del bolsillo (ver
la imagen 3).
4
Una vez completado, ahora puede montar o
instalar su pieza de trabajo (ver la imagen 4).
3
3
19
D
INTARSIEN EINSETZEN
HINWEIS: Komplettieren Sie Ihr Muster vor dem
Einlegen.
1
Prüfen Sie, ob die Intarsie in die gefräste
Aussparung passt. Nehmen Sie jetzt noch keinen
Leim (siehe Abb. 1).
HINWEIS: Es ist möglich, daß die Intarsie sehr
stramm sitzt, was beim Einlegen auch hörbar sein
kann. Die Entnahme hat dann sehr sorgfältig zu
erfolgen.
Falls notwendig, schleifen Sie so lange, bis die
2
Intarsie bündig und exakt sitzt (siehe Abb. 2).
Säubern Sie Einlage und Aussparung, ehe Sie
3
etwas Leim in die Aussparung geben (siehe Abb. 3).
4
Nachdem die Intarsie richtig eingesetzt
ist, können Sie Ihr Werkstück installieren oder
zusammenbauen (siehe Abb. 4).
4
4
M1207MRV2 • M1257MRV2 • 06/21