GB
CREATE AND DRAW A
DESIGN ON PAPER
NOTE: Using the included pencil guide, always
practice a design on paper before routing, painting,
or permanently marking. As you become familiar with
using the Design/InlayKit™, experiment with creating
new and different patterns.
1
With your template selected, determine which
window(s) to use. (see Design Guide on pp. 22–23).
For example, the first pattern of Template #1, in the
Design category, reads " A:1" ; this means to use the
window labeled 1 on the template (see img. 1).
2
Determine the template's rotational interval (see
Design Guide on p. 22). For example, the first pattern
of Template #1, in the Design category, reads " C:2" ;
this means the template will rotate every two cog
slots in the template base, until you return to your
starting point (see img. 2a & 2b).
NOTE: Each cog slot on the template base is
labeled with a letter. With a rotational interval of
"2", you will start at a cog slot labeled "A", skip
cog slot labeled "B", and go to cog slot labeled
"C". Do this until you return to your starting
position.
1
1
© 2021 Milescraft, Inc. • U.S. Patents #7,089,978 / 7,467,651 • www.milescraft.com
F
CRÉER ET DESSINER UN
MOTIF SUR PAPIER
REMARQUE : À l'aide du guide crayon fourni, testez
toujours un dessin sur papier avant de procéder au
fraisage, à la peinture ou au marquage de façon
permanente. Au fur et à mesure que vous vous
familiariserez avec l'utilisation du Design/InlayKit
essayez de créer des motifs nouveaux et différents.
1
Une fois votre gabarit sélectionné, déterminez
quelle(s) fenêtre(s) de motifs utiliser (voir le Guide des
motifs aux pages 22–23). Par exemple, le premier
motif du gabarit NO 1, dans la catégorie Motifs, se
lit « A:1 » ; cela signifie que vous devez utiliser la
fenêtre 1 sur le gabarit (voir l'image 1).
2
Déterminez l'intervalle de rotation du gabarit
(voir le Guide des motifs à la page 22). Par exemple,
le premier motif du gabarit No 1, dans la catégorie
Motifs, se lit « C:2 » ; cela signifie que le gabarit va
tourner de deux crans sur la base du gabarit, jusqu'à
ce que vous reveniez à votre position de départ (voir
l'image 2a et 2b).
REMARQUE : Chaque cran sur la base du gabarit
est marqué d'une lettre. Avec un intervalle de
rotation de « 2 », vous démarrerez à une fente
marquée « A », sauterez la fente marquée « B », et
irez à la fente marquée « C ». Faites ceci jusqu'à
ce que vous reveniez à votre position de départ.
2a
E
CREE Y DIBUHE UN
DISEÑO EN PAPEL
NOTA: Utilizando la guía de lápiz incluida, siempre
practique un diseño en papel antes de fresar,
pintar o marcar permanentemente. A medida
que se familiarice con el uso de Design/InlayKit
MC
,
experimente con la creación de nuevos y diferentes
patrones.
1
Con su plantilla seleccionada, determine qué
ventana (s) usar. (ver Guía de Diseño en las páginas
22–23). Por ejemplo, el primer patrón de la Plantilla
#1, en la categoría Diseño, dice " A:1" ; esto significa
utilizar la ventana etiquetada 1 en la plantilla (ver la
imagen 1).
2
Determine el intervalo de rotación de la plantilla
(ver Guía de Diseño en la pág. 22). Por ejemplo,
el primer patrón de la Plantilla #1, en la categoría
Diseño, dice " C:2" ; esto significa que la plantilla
rotará cada dos ranuras de engranaje, en la base de
la plantilla, hasta que regrese a su punto de partida
(ver la imagen 2a y 2b).
NOTA: Cada ranura de engranaje en la base de la
plantilla está etiquetada con una letra. Con un
intervalo de rotación de "2", comenzará en una
ranura de engranaje etiquetada como "A", saltará
a la ranura de engranaje etiquetada como "B" e
irá a la ranura de engranaje etiquetada como "C".
Haga esto hasta que regrese a su posición inicial.
2b
A
1
9
D
AUFZEICHNEN EINES
MUSTERS AUF PAPIER
ANMERKUNG: Zeichnen Sie Ihr gewünschtes Muster
zuerst auf Papier, ehe Sie mit dem Fräsen beginnen.
Nehmen Sie hierzu den Bleistift und die Zeichenhilfe.
MR
,
Mit etwas Übung können Sie bald auch Ihre eigenen
Designs erstellen.
1
Wählen Sie ein Fenster Ihrer Schablone aus
(folgen Sie hierzu der Musterauswahl auf Seiten
22–23).
Beispiel: Das erste Blütenmuster auf Seite 22
schreibt Fenster # 1 vor (A:1). Dies bedeutet, daß
Fenster mit der # 1 auf der Schablone verwendet
wird (siehe Abb. 1).
Dann wird das Drehintervall in der Musterauswahl
2
genannt. In unserem Beispiel ist es C:2. Dies
bedeutet, daß die Schablone nach jedem Fräsen
um 2 Stellen versetzt wird, bis der Ausgangspunkt
wieder erreicht ist (siehe Abb. 2a und 2b).
HINWEIS: Jede Aussparung der
Schablonenhalterung hat einen Buchstaben. Dies
macht das Versetzen zum Kinderspiel.
A
M1207MRV2 • M1257MRV2 • 06/21