Descargar Imprimir esta página

Trixie 12794 Instrucciones página 3

Publicidad

F Instructions
Note:
• Familiarisez progressivement votre animal avec le produit avant la
première utilisation. Ce produit ne convient pas à votre animal pour
une longue utilisation
• La garantie ne peut fonctionner en cas de mauvaise utilisation. Une
mauvaise utilisation peut également causer des situations dange-
reuses inutiles.
• La roulotte est équipée de réflecteurs à l'avant et à l'arrière. Les
bandes réfléchissantes tout autour apportent une meilleure visibi-
lité. En cas de mauvaise visibilité et la nuit, veuillez fixer des feux
arrières auto-lumineux supplémentaires.
• La roulotte ne doit être utilisée qu'avec la barre de remorquage et
en fixant la sangle de sécurité correctement. Vérifiez les fixations du
vélo et de la roulotte avant chaque promenade.
• La capacité de charge maximum ne doit pas être dépassée. Vérifiez
régulièrement la pression et l'état des pneus.
• Veuillez noter que faire du vélo avec une roulotte agit sur le com-
portement de freinage du vélo, et augmente la distance de freinage !
Adaptez votre conduite en conséquence et pensez à la largeur de la
roulotte. Si nécessaire, entraînez-vous auparavant avec la roulotte -
sans l'animal mais avec un poids comparable - et faites attention au
comportement de la direction et à la conduite causés par la roulotte
dans les virages.
• Fixez toujours le fanion de signal fourni lorsque vous utilisez la rou-
lotte.
• La roulotte est uniquement destinée à transporter les animaux ou
des objets, mais pas à transporter des enfants.
Pour fixer la roulotte au vélo
Pour fixer l'attelage de la roulotte sur le côté gauche du vélo, des-
serrez l'écrou situé sur l'axe arrière. Si le vélo possède une roue
à dégagement rapide, retirez complètement l'axe, poussez-le à
travers l'attelage de la roulotte, introduisez-le dans le moyeu et
vissez l'écrou à nouveau.
L'attelage doit être installé avec la pièce de connexion tournée
vers l'extérieur et vers l'arrière pour que la barre de remorquage
puisse être fixée.
Poussez ensuite l'extrémité de la barre sur la pièce de connexion
de l'attelage de la roulotte. Fermez la connexion avec la goupille
fendue. Faites une boucle avec la sangle de sécurité autour du
cadre du vélo et fermez-la.
Sécuriser votre animal
Autorisez votre chien à entrer et sortir uniquement par la porte
arrière. Veillez à ce que le vélo ne bascule pas. Sécurisez votre
animal avec le harnais et la laisse courte. La porte arrière doit
toujours être fermée pendant la promenade et l'animal doit être
toujours attaché. Ne laissez jamais votre animal seul dans la rou-
lotte sans surveillance.
I Istruzioni
Avvertenze e precauzioni d'uso:
• Abituare gradualmente l'animale domestico al prodotto prima di
usarlo per la prima volta. Questo prodotto non è adatto a essere
usato per periodi prolungati dagli animali.
• In caso di un uso improprio, la garanzia è nulla. Un uso improprio,
inoltre, causa inutili situazioni pericolose.
• Il trailer è dotato di catarifrangenti nella parte anteriore e posterio-
re. Le bande riflettenti tutt'attorno offrono una visibilità migliore.
In caso di poca visibilità e di buio, si prega di usare luci posteriori
auto-luminose supplementari.
• Usare il trailer solo con gancio di traino e allaccio di sicurezza fissati
correttamente. Assicurarsi prima di ogni utilizzo cha la bicicletta e il
trailer siano collegati correttamente.
• La massima capacità di carico non deve essere superata. Controllare
regolarmente la pressione dell'aria e il profilo dei pneumatici.
• Si prega di notare che guidare con il trailer influisce sul comporta-
mento di frenata della bicicletta e lo spazio di frenata si allunga!
Adeguare la guida in bicicletta di conseguenza e prestare attenzio-
ne alla larghezza in eccedenza del trailer. Se necessario, fare prima
pratica con la bicicletta e il trailer senza l'animale domestico ma
con un peso equivalente. Prestare attenzione al comportamento
modificato dello sterzo e alla manovrabilità nelle curve causate dal
rimorchio.
• Quando si usa il trailer, usare sempre la bandiera di segnalazione
inclusa.
• Il trailer è destinato esclusivamente al trasporto di animali o di
oggetti e non per trasportare bambini.
Collegare il trailer alla bicicletta
Per fissare il gancio di traino sul lato sinistro della bicicletta,
allentare il dado del mozzo della ruota posteriore. Nel caso in cui
la bicicletta abbia una ruota a sgancio rapido, togliere comple-
tamente l'asse, spingerlo attraverso il gancio del trailer, inserirlo
nel mozzo e stringere nuovamente il dado.
L'attacco deve essere installato con il perno rivolto verso l'es-
terno e all'indietro in modo che il gancio di traino possa essere
collegato.
Ora spingere l'estremità del gancio di traino sul perno del gan-
cio del trailer. Bloccare con la coppiglia il perno in posizione.
Avvolgere l'allaccio di sicurezza attorno al telaio della bicicletta
e chiuderla.
Usare il trailer con l'animale domestico
L'animale domestico deve sempre entrare e uscire solo dalla
porta posteriore. Assicurarsi che la bicicletta non possa cadere
in questi momenti. Agganciare l'animale alla pettorina e al corto
guinzaglio. Guidare sempre con la porta posteriore chiusa e con
l'animale agganciato al corto guinzaglio. Non lasciare mai l'an-
imale nel trailer senza la supervisione di un adulto.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

1279612798Zp-t12794