Tabla de contenido

Publicidad

GUÍA DE USUARIO
Evolis Card Printer
2019. Reservados todos los derechos.
©
Diciembre de 2019
Ref. KU-AVA1-041-SPA Rev. B0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evolis Avansia

  • Página 1 GUÍA DE USUARIO Evolis Card Printer 2019. Reservados todos los derechos. © Diciembre de 2019 Ref. KU-AVA1-041-SPA Rev. B0...
  • Página 2 Toda la información contenida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso. Evolis Card Printer no se responsabiliza de ningún error que pueda encontrarse en este manual, ni de ningún daño o pérdida que pueda ocasionarse accidentalmente o como resultado de la difusión o del uso de este manual.
  • Página 3: Acerca De Su Nueva Impresora

    Al igual que con el resto de productos Evolis, se ha puesto mucha atención en la elaboración de este manual. No obstante, si encontrara algún error, no dude en comunicárnoslo por correo electrónico en la dirección info@evolis.com.
  • Página 4: Primeros Pasos

    La impresora se envía en un embalaje especial diseñado para evitar cualquier daño durante el transporte. Si percibe algún daño visible, no dude en ponerse en contacto con el transportista e informar inmediatamente a su distribuidor de Evolis, que le indicará qué...
  • Página 5: Uso Seguro De La Impresora

    1.2. Uso seguro de la impresora Se deben tomar las precauciones siguientes para garantizar el uso seguro de la impresora. Asimismo, no haga nada que no se describa en este manual. Hacerlo podría causar un accidente inesperado. Ubicación de la instalación ä...
  • Página 6: Cable De Seguridad

    Manejo ä No utilice aerosoles inflamables cerca de la impresora. No toque nada del interior de la impresora a menos que se especifique en este manual. No coloque objetos pesados sobre la impresora y no se apoye en ella. Mientras la impresora esté en funcionamiento, no la apague, no desenchufe el cable de alimentación ni mire dentro de la impresora. El ventilador de refrigeración siempre está...
  • Página 7: Descripción De La Impresora Y Sus Funciones

    1.3. Descripción de la impresora y sus funciones 1.3a PARTE FRONTAL DE LA IMPRESORA - Tapa superior - Panel de control - Tapa frontal - Botón de la tapa frontal - Interruptor de encendido/apagado - Receptáculo de salida de tarjetas - Ranura de expulsión de tarjetas 1.3b INTERIOR DE LA TAPA SUPERIOR - Cargador de tarjetas...
  • Página 8: Parte Posterior De La Impresora

    1.3a PARTE POSTERIOR DE LA IMPRESORA - Ranura de rechazo - Conector USB - Conector Ethernet (puerto de cable Lan) - Puerto para función de mejora - Ranura para cable de seguridad (OPTION) - Toma para cable de alimentación (PC) (10/100) - Filtro RS-232C(PC)
  • Página 9: Instalación

    1.4. Instalación 1.4a CONEXIÓN DEL RECEPTÁCULO DE SALIDA máx Inserte los ganchos del receptáculo de salida de tarjetas en los agujeros que están junto a la ranura de expulsión de tarjetas. El receptáculo de salida se suministra junto a la impresora. Instálelo antes de utilizar la impresora.
  • Página 10: Conexión De La Bandeja De Rechazo

    1.5. Instalación 1.5a CONEXIÓN DE LA BANDEJA DE RECHAZO máx Inserte los ganchos de la bandeja de rechazo de tarjetas suministrada en los agujeros. La bandeja de rechazo se suministra junto a la impresora con opciones de codificación. Instálelo antes de utilizar la impresora.
  • Página 11: Conexión De La Impresora

    1.5b CONEXIÓN DE LA IMPRESORA Conexión a la fuente de alimentación ä La impresora debe conectarse a una instalación eléctrica correctamente protegida y conectada a tierra. FI: Laite on liitettävä suojamaadoitus koskettimilla varustettuun pistorasiaan. NO: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. SE: Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
  • Página 12: Cintas Y Películas

    1.5c CINTAS Y PELÍCULAS Las cintas originales de Evolis optimizan el funcionamiento de su impresora y evitan causarle daños. El uso de cintas de otros distribuidores daña su impresora y anula la garantía del fabricante para la impresora. Para obtener una calidad de impresión óptima, Evolis recomienda limpiar la impresora completamente cada vez que se cambien las cintas y las películas.
  • Página 13: Cambio De La Cinta De Tinta

    Cambio de la cinta de tinta ä Antes de cambiar la cinta de tinta, debe conocer la existencia de la llave electrónica Evolis que se incluye con todas las cintas de color. Ê En primer lugar tendrá que instalar la cinta y después instalar la llave dentro de la impresora, según se muestra a continuación.
  • Página 14: Instalación De La Cinta De Tinta

    Lleve hacia arriba el extremo de la cinta de tinta. Gire la rueda como se muestra y suba el extremo de la cinta. Î Inserte el casete de la cinta de tinta hasta que se escuche un «clic». Ï Ponga la llave electrónica Evolis en el portallaves como se muestra en la página 13. Ð Cierre la tapa frontal. Ñ...
  • Página 15: Cambio De La Cinta De Transferencia

    Cambio de la cinta de transferencia ä La unidad de plastificación incluye piezas que alcanzan altas temperaturas. Tenga cuidado de no meter los dedos en el módulo. Siga las instrucciones de seguridad. Ê Abra la tapa de la impresora. Ë Retire el casete de la película de transferencia.
  • Página 16 Ï Lleve hacia arriba el extremo de la película de transferencia. Gire la rueda hacia la derecha y tire hacia arriba del extremo de la película. Ð Inserte el casete de la película de transferencia en la impresora hasta que se escuche un «clic». Ñ...
  • Página 17: Reemplazo Del Rodillo De Limpieza

    Reemplazo del rodillo de limpieza ä Se incluye un rodillo de limpieza adhesivo con la película de transferencia; hay que instalarlo cada vez que cambie la película. Ê Abra la tapa frontal. Ë Retire el casete de la cinta de limpieza. Ì...
  • Página 18 Evolis recomienda el uso de tarjetas especialmente diseñadas para fines de retransferencia. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor de Evolis, quien le aconsejará sobre sus opciones. Asegúrese cuidadosamente de que las tarjetas de banda magnética y las tarjetas inteligentes con contacto estén bien colocadas en el cargador de tarjetas.
  • Página 19: Orientación De Las Tarjetas

    Orientación de las tarjetas ä La cara de impresión de la tarjeta es la superficie que está en la parte frontal del cargador de tarjetas (consulte las imágenes Ê Ë Ì Tarjetas preimpresas (superficie frontal) Tarjetas inteligentes con contacto (superficie frontal) Parte frontal del cargador de tarjetas Parte frontal del cargador de tarjetas Ê...
  • Página 20: Ajuste Del Grosor De La Tarjeta

    Ajuste del grosor de la tarjeta ä La impresora acepta un grosor de tarjeta de 0,76 mm (30 mil). Sin embargo, dependiendo de la tolerancia del grosor de tarjeta, puede que sea necesario ajustarlo manualmente. El calibrador de grosor de tarjeta está por debajo del cargador de tarjetas. Para ajustar el grosor de la tarjeta, realice las acciones siguientes: Ê...
  • Página 21: Carga De Las Tarjetas

    Carga de las tarjetas ä Ê Abra la tapa superior y abra el cargador de tarjetas como se muestra. Ë Sujete la palanca del retenedor de tarjetas con los dedos y tire de él hasta atrás. Ì Ajuste el calibrador hasta que coincida con el grosor de sus tarjetas (consulte la sección 3.3.3 para obtener más información).
  • Página 22: Retirada De Tarjetas Impresas

    Retirada de tarjetas impresas ä Una vez que el ciclo de impresión o codificación se ha completado, las tarjetas se depositan de forma predeterminada en el receptáculo de salida que se encuentra a la izquierda del dispositivo. El receptáculo tiene una capacidad máxima de aproximadamente 250 tarjetas. Los usuarios pueden seleccionar entre tres métodos para recoger las tarjetas del receptáculo de salida: Parte frontal de la tarjeta visible: primera tarjeta de la parte inferior de la pila Parte posterior de la tarjeta visible: primera tarjeta de la parte superior de la pila...
  • Página 23: Optimización De Las Condiciones De Transferencia

    Optimización de las condiciones de transferencia ä Para optimizar la calidad de transferencia, puede cambiar los ajustes de retransferencia de acuerdo con su tipo de tarjeta. Gracias al panel LCD o al controlador de la impresora, puede seleccionar el tipo de tarjeta, después la velocidad de transferencia y, por último, la temperatura de transferencia.
  • Página 24: Left Side

    Gestión de las tarjetas rechazadas ä Su impresora está equipada con una ranura de rechazo, cuyo propósito es separar las tarjetas personalizadas correctas de las incorrectas. Las tarjetas incorrectas se expulsan automáticamente por la ranura que está a la derecha de la impresora. Es posible cambiar la ranura de expulsión de tarjetas.
  • Página 25: Instalación Del Controlador De Impresión

    Por lo tanto, es esencial actuar por fases y cambiar los ajustes solo cuando esté completamente seguro. Evolis ofrece la opción de restablecer los valores de fábrica en cualquier momento si los ajustes hechos no aportan los resultados esperados.
  • Página 26: Gestión De La Configuración De Impresión

    ® Preste atención a la configuración definida en la sección Propiedades del controlador de impresión y no dude en ponerse en contacto con su distribuidor de Evolis para obtener los consejos y la ayuda necesarios antes de hacer cualquier cambio.
  • Página 27: Impresión De Una Tarjeta

    Word ® ä Después de haber configurado la impresora Evolis como predeterminada: Inicie la aplicación MS-Word. Haga clic en Archivo en la barra de menús, y después en Configuración de página. La pestaña Papel permite seleccionar el valor de Tamaño. Seleccione CR80.
  • Página 28: Conexión A Una Red (Ethernet)

    2.4. Conexión a una red (Ethernet) Todas las impresoras Evolis se benefician de un mecanismo de conexión de red TCP/IP. Esta característica está disponible de forma estándar o como opción, según el modelo de la gama. La impresora viene preconfigurada en modo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), lo que significa que su dirección IP viene determinada por la red.
  • Página 29: Cambio De La Configuración De Conexión De La Red

    Cambio de la configuración de conexión de la red ä Puede establecer la configuración de comunicaciones de Internet, como el ID de impresora individual y los ajustes relacionados con el protocolo TCP/IP. Ê Cambie de modo normal a modo de usuario Ë...
  • Página 30: Mantenimiento

    ® no aprobadas por Evolis puede afectar a la calidad y a la fiabilidad de los trabajos de impresión, producir resultados de impresión de baja calidad e incluso afectar al funcionamiento de la impresora. La garantía del fabricante no cubre los daños físicos o los problemas de...
  • Página 31: Limpieza Periódica De La Impresora

    3.2. Limpieza periódica de la impresora Ciclo de limpieza recomendado: después de imprimir alrededor de mil tarjetas. Accesorio de cuidado: tarjeta adhesiva de limpieza. Retire todas las tarjetas que haya dentro de la impresora. No toque el rodillo con las manos. Las tarjetas de limpieza solo se pueden utilizar una vez.
  • Página 32 Siga el procedimiento descrito a continuación: Ê Cambie de modo normal a modo de usuario (consulte la sección 4-1b). Ë Pulse el botón t hasta que aparezca [Cleaning], y después pulse el botón SET. Ì Aparecerá [Cool down...]; espere hasta que la cifra descienda a 70 o menos. La cifra indica la temperatura del rodillo térmico.
  • Página 33 Ï Cuando aparezca [Remove cards], abra la tapa superior. Ð Abra el cargador de tarjetas y extraiga las tarjetas del casete. Ñ Cuando aparezca [Set Cleaning Crd], cargue la tarjeta de limpieza en la ranura de carga. Alinee el lado adhesivo de la tarjeta de limpieza a la derecha.
  • Página 34: Revisión De Los Rodillos De Limpieza

    3.3. Revisión de los rodillos de limpieza Los rodillos de limpieza eliminan cualquier resto de polvo o partículas de las tarjetas antes de la impresión. Ciclo de limpieza recomendado: cuando falten colores al imprimir las tarjetas o haya objetos extraños en ellas. Siga el procedimiento descrito a continuación: Ê...
  • Página 35: Revisión De Los Rodillos De Carga

    Ë Abra la tapa superior y extraiga el cargador de tarjetas. Ì Limpie el rodillo con una toallita Evolis como se muestra. Gire el rodillo mientras pasa la toallita para limpiarlo en la dirección de la flecha. Í Coloque el cargador de tarjetas.
  • Página 36 Abra la tapa frontal y la tapa superior. Í Levante la sección de alisado. Î Limpie el rodillo pasando un bastoncillo de Evolis humedecido con agua. Ï Devuelva la sección de alisado a su posición original. Cierre la tapa superior y la tapa frontal. Sección de alisado Ë...
  • Página 37: Revisión Del Rodillo Inverso

    Gire la rueda inversa. Î Coloque el rodillo de la sección inversa como se muestra. Ï Limpie el rodillo con una toallita Evolis como se muestra. Ð Gire la rueda guía inversa y limpie completamente el rodillo. Ñ Cierre la tapa frontal.
  • Página 38: Revisión De La Limpieza De Filtro

    3.6. Revisión de la limpieza de filtro Ciclo de limpieza recomendado: mensual. Ê Apague la impresora. Ë Quite la tapa del filtro de la parte trasera de la impresora. Ì Extraiga el filtro de la tapa del filtro. Í Utilice un aspirador para limpiar el filtro. Î...
  • Página 39: Limpieza Del Rodillo De Carga De Transferencia Primario

    Inserte un destornillador plano en la muesca al final del rodillo de carga. Ï Gire el destornillador y limpie el rodillo de carga del interior de la impresora utilizando un bastoncillo de algodón Evolis. Ð Vuelva a colocar el casete de cinta de tinta y el casete de la película de transferencia en sus posiciones originales.
  • Página 40: Limpieza Del Cabezal De Impresión

    Abra la tapa frontal y quite el cartucho de cinta de tinta y el cartucho de película de transferencia. Ì Utilice un bastoncillo de algodón Evolis para limpiar el elemento térmico del cabezal de impresión. Tenga cuidado con la electricidad estática al limpiar el cabezal de impresión para evitar problemas como el daño electrostático del cabezal de impresión.
  • Página 41: Introducción Al Menú De La Impresora

    Esta sección le aporta sugerencias que le permiten identificar problemas que puedan surgir mientras utiliza su impresora. Si no consigue resolver el problema, esta sección también explica cómo ponerse en contacto con el soporte técnico de Evolis. 4.1. Introducción al menú de la impresora...
  • Página 42: Botón De Selección

    En el caso de que el operador intervenga activando el menú, la unidad LCD se convierte en un cuadro de diálogo y una interfaz de ayuda a la configuración. La pantalla LCD está configurada en inglés y en chino. En términos generales, y excepto que se indique lo contrario, la navegación funciona del siguiente modo: Botón de selección Botón de menú...
  • Página 43: Modo De Usuario

    4.1b MODO DE USUARIO El modo de usuario se utiliza para configurar operaciones y comprobar el estado de la impresora. Para cambiar de modo normal a modo de usuario, haga lo siguiente: Ê Pulse el interruptor de alimentación en la posición de encendido. Comienza la alimentación y la impresora se enciende en modo normal;...
  • Página 44: Avisos Y Diagnósticos

    4.2. Avisos y diagnósticos Aunque la impresora Evolis se diseñó para funcionar de manera independiente sin que el usuario tuviera que implicarse demasiado, puede ser útil familiarizarse con los principales avisos. Pantalla LCD Acción requerida Push SET Key Después pulse el botón SET.
  • Página 45: Avisos Y Mensajes De Error

    Avisos y mensajes de error Pantalla LCD Descripción Acción requerida Cover Open La tapa frontal está abierta. Sí Cierre la tapa frontal. Coloque tarjetas en el cargador de Feeder empty Sí No quedan tarjetas. tarjetas. Asegúrese de que la temperatura La temperatura del lugar de ubicación de la impresora es Low Temperature Sí...
  • Página 46 Avisos y mensajes de error Pantalla LCD Descripción Acción requerida Extraiga las tarjetas girando la rueda de Hay un atasco de tarjetas. Sí expulsión y pulse el botón SET. Remove Card:fdr Extraiga las tarjetas girando la rueda de Hay un atasco de tarjetas. Sí...
  • Página 47: Ayuda Para El Diagnóstico

    4.3. Ayuda para el diagnóstico En esta sección, encontrará toda la información que necesita para llevar a cabo algunas comprobaciones sencillas que su distribuidor de Evolis podría pedirle que realizara para ayudarle del modo más eficaz posible. Identificación de versiones de software ä...
  • Página 48: Resolución De Problemas

    Ë El cabezal de impresión puede estar dañado Imprima una tarjeta de prueba. Si la tarjeta de prueba no se imprime, póngase en contacto con un distribuidor de Evolis para recibir soporte técnico o visite el sitio web www.evolis.com.
  • Página 49: Baja Calidad De Impresión

    Le recomendamos comprar sus tarjetas a un distribuidor de Evolis. El uso de tarjetas obtenidas de otro modo es responsable de perjudicar la calidad de impresión o dañar el cabezal de impresión. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor de Evolis.
  • Página 50: Tarjetas En Blanco

    La tarjeta está doblada Las condiciones de transferencia secundaria no son óptimas. Consulte la sección sobre la corrección de la deformación de la tarjeta. La impresión se descascarilla Las condiciones de transferencia secundaria no son óptimas. Configure las condiciones de transferencia secundaria de acuerdo con las tarjetas utilizadas. Tarjetas en blanco Compruebe que la cinta de tinta esté...
  • Página 51 Si aparecen líneas rectas horizontales en las tarjetas impresas, es probable que el cabezal de impresión esté sucio o dañado. Consulte la sección sobre mantenimiento y resolución de problemas. Si el problema persiste, póngase en contacto con un distribuidor de Evolis o visite el sitio web www.evolis.com.
  • Página 52: Corrección De La Deformación De Tarjetas

    Corrección de la deformación de tarjetas ä Ê Cambie de modo normal a modo de usuario (consulte la sección 4-1b) Ë Pulse el botón t hasta que aparezca [Card Setup]. Después pulse el botón SET. Ì Pulse el botón t hasta que aparezca [Card Setup]. Después pulse el botón SET. Í...
  • Página 53: Extracción De Tarjetas Atascadas

    4.4b EXTRACCIÓN DE TARJETAS ATASCADAS No apague la impresora, ya que esa acción cancela los trabajos de impresión pendientes en la memoria de la impresora. Nunca utilice ningún tipo de herramienta (destornillador, objeto punzante, etc.) para desatascar la tarjeta. Podría causar daños graves a los rodillos, especialmente al rodillo térmico de la unidad.
  • Página 54: Desatascar Una Tarjeta Del Cargador De Tarjetas

    Desatascar una tarjeta del cargador de tarjetas ä Cuando se atasca una tarjeta en el cargador de tarjetas, el mensaje «Card Jam Feeder» aparece en la pantalla del panel de control. Los trabajos de impresión se interrumpen. No apague el dispositivo, ya que se perderían los trabajos de impresión almacenados en la memoria de la impresora. Ê...
  • Página 55: Desatascar Una Tarjeta En La Sección Inversa

    (puede llevar varios minutos). Intente una vez más desatascar la tarjeta manualmente. Si, a pesar de varios intentos, la tarjeta permanece atascada, póngase en contacto con su distribuidor de Evolis para recibir asistencia in situ por parte de un técnico.
  • Página 56: Reemplazo Del Cabezal De Impresión

    Antes de hacer nada más, póngase en contacto con su distribuidor de Evolis para que le aconseje sobre si debe o no cambiar el cabezal de impresión. El distribuidor le proporcionará un nuevo cabezal de impresión si es necesario.
  • Página 57: Actualización Del Firmware (En Windows)

    La actualización del firmware es una operación muy sencilla; sin embargo, si no se completa correctamente, su impresora podría averiarse. Antes de realizar cualquier actualización, póngase en contacto con su distribuidor de Evolis, quien podrá guiarle y aconsejarle sobre si es conveniente o no llevar a cabo una actualización. En general, estas actualizaciones solo son necesarias en el caso de que su distribuidor de Evolis haya identificado claramente un problema o un mal funcionamiento.
  • Página 58: Reducción Del Consumo De Energía De La Impresora

    4.5. Reducción del consumo de energía de la impresora Seleccione el modo de ahorro de energía cuando no se esté utilizando la impresora. Ê Cambie de modo normal a modo de usuario (consulte la sección 4-1b). Ë Pulse el botón t hasta que aparezca [Printer Setup] y después pulse el botón SET. Ì...
  • Página 59: Recuento Del Número De Tarjetas Impresas

    4.6. Recuento del número de tarjetas impresas También puede contar el número de tarjetas que se han imprimido en un periodo de tiempo especificado reconfigurando el recuento con el botón SET. Ê Cambie de modo normal a modo de usuario (consulte la sección 4-1b) Ë...
  • Página 60: Comprobación De Los Tipos De Cinta De Tinta Y Película De Transferencia Cargados

    4.7. Comprobación de los tipos de cinta de tinta y película de transferencia cargados Ê Cambie de modo normal a modo de usuario (consulte la sección 4-1b). Ë Confirme que aparece [Printer Info] y pulse el botón SET. Ì Pulse el botón t hasta que aparezca [Ribbon Type] o [Film Type]. Printer Info.
  • Página 61: Comprobación De La Versión Del Programa Y El Número De Serie

    4.8. Comprobación de la versión del programa y el número de serie Ê Cambie de modo normal a modo de usuario (consulte la sección 4-1b). Ë Pulse el botón t hasta que aparezca [Version], y después pulse el botón SET. Ì...
  • Página 62: Activación Y Desactivación De La Alarma De Error

    4.9. Activación y desactivación de la alarma de error De acuerdo con la configuración inicial, el timbre suena cuando ocurre un error. Se puede configurar el timbre para que no suene. Ê Cambie de modo normal a modo de usuario (consulte la sección 4-1b). Ë...
  • Página 63: Otras Funcionalidades

    4.10. Otras funcionalidades Algunas funcionalidades extra están desactivadas de fábrica de forma predeterminada; aquí veremos cómo habilitarlas. Impresión paralela ä De forma predeterminada, la opción Parallel Print está desactivada; la impresora no imprime otra tarjeta hasta que se haya terminado de imprimir la tarjeta anterior (imprime tarjetas de una en una).
  • Página 64: Impresión De Pequeño Tamaño

    Impresión de pequeño tamaño ä Esta funcionalidad (Short Size Print) activa o desactiva la impresión parcial de color. De manera predeterminada, la impresora siempre imprime (transferencia temporal) en toda la superficie de la tarjeta. Si activa esta opción, la impresora llevará a cabo una impresión parcial (transferencia primaria) en la zona efectiva (zona que tenga otros datos distintos a 0) solo en los datos de color.
  • Página 65: Soporte Técnico

    Esta sección ofrece descargas de las últimas versiones de firmware, controladores de impresión y manuales de usuario, vídeos sobre el uso y el mantenimiento de las impresoras Evolis, y una sección de preguntas frecuentes o P+F* que aporta respuestas a las preguntas más frecuentes.
  • Página 66: A1 - Especificaciones Técnicas

    Apéndice A A1 - Especificaciones técnicas Esta sección presenta las propiedades de impresión técnicas de su impresora. Características generales ä Impresión a doble cara (estándar) Impresión por transferencia inversa Impresión hasta el borde Sublimación del color y retransferencia monocroma de resina Cabezal de impresión de 600 ppp (23,6 puntos/mm) Mapa de bits: 24 bits, R/G/B 256 niveles Impresión: Y/M/C 256 niveles...
  • Página 67: Gestión De Tarjetas Y Especificaciones

    ® ä Para maximizar la calidad y durabilidad de las tarjetas impresas, la vida útil del cabezal de impresión y la fiabilidad general de la impresora, use solo cintas de tinta Evolis High Trust ® Capacidad de la cinta: Película de transferencia transparente: 500 impresiones/rollo Película de transferencia holográfica: 400 impresiones/rollo...
  • Página 68: Certificaciones Y Declaraciones De Conformidad

    Software ä Compatible con Windows XP SP2 32, Vista 32, W7 32/64 y W8 32/64 Pantalla ä Pantalla LCD de dos líneas e indicadores LED de estado Notificaciones gráficas de la impresora: receptáculo de entrada vacío, alerta de cinta sobre nivel vacío/bajo... Certificaciones y declaraciones de conformidad ä...
  • Página 69: Dimensiones Y Peso

    Peso: 20 kg (44,09 lbs) Garantía ä 3 años para la impresora; de por vida para el cabezal de impresión Garantía sujeta al estricto cumplimiento de las condiciones específicas de uso, así como al empleo de cintas Evolis High Trust ®...
  • Página 70: B1A - Codificación De Banda Magnética

    Apéndice B B1 - Opciones de codificación Algunos modelos de impresoras Evolis están equipados con sistemas de codificación que se utilizan para personalizar bandas magnéticas y tarjetas inteligentes con o sin contacto. Según el modelo, es posible instalar hasta tres tipos de codificador en la impresora: banda magnética, tarjetas inteligentes con o sin contacto.
  • Página 71: Colocación De Las Tarjetas

    Colocación de las tarjetas ä Puede establecer la orientación de las tarjetas magnéticas al cargarse. También puede cambiar la configuración utilizando el controlador de la impresora. Esta opción solo está disponible cuando la unidad de codificador opcional está conectada. Ê Cambie de modo normal a modo de usuario.
  • Página 72: Configuración Del Controlador De Impresión De Windows

    Configuración del controlador de impresión de Windows ä La coercividad establece la codificación magnética como alta (HiCo) o baja (LoCo). Una banda magnética codificada en alta coercividad será más resistente a las alteraciones externas que una banda magnética codificada utilizando baja coercividad. Cómo configurar la coercividad: Ê...
  • Página 73: B1B - Codificación De Tarjeta Inteligente Con Contacto

    Una impresora equipada con una estación de contacto para tarjeta inteligente funciona exactamente igual que una impresora de tarjetas básica. La estación de contacto para tarjeta inteligente de Evolis se usa para programar chips según la norma ISO 7816-2. Ubicación de estación de contacto ä...
  • Página 74 [Reverse] : El terminal del IC está en la superficie posterior de la tarjeta Ê Abra la tapa superior. Ë Abra el cargador de tarjetas. Ì Inserte las tarjetas IC según el modo. Las tarjetas IC deben colocarse siempre con el terminal del IC cerca de la tapa de cubierta.
  • Página 75 Consulte el kit de desarrollo de software (SDK) de la impresora Evolis para obtener más detalles acerca de cómo programar tarjetas inteligentes. El catálogo de productos Evolis contiene impresoras equipadas con una estación de contacto por chip y un codificador integrado. Dependiendo del modelo, estos codificadores se conectan al PC a través de una interfaz USB.
  • Página 76: B1C - Codificación De Tarjeta Inteligente Sin Contacto

    La integración de un módulo de este tipo debe llevarla a cabo un especialista. El catálogo de productos Evolis contiene impresoras equipadas con un codificador integrado para chips sin contacto.
  • Página 77: Conexión Con El Ordenador

    Se mueve una tarjeta desde el cargador hacia la antena y se coloca cerca. El chip se programa a través del codificador integrado y el ordenador. Consulte el kit de desarrollo de software (SDK) de la impresora Evolis para obtener más detalles acerca de cómo programar tarjetas inteligentes sin contacto.
  • Página 78 Appendix C C1 - Certifications C1a - IC REGULATIONS Canada, Industry Canada (IC) Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause inteference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Página 79 (RSS-102) ä IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with using low power wireless devices. There is no proof, however, that these low power wireless devices are absolutely safe. Low power Wireless devices emit low levels of radio frequency energy (RF) in the microwave range while being used.
  • Página 80 C1b - FCC REGULATION FCC part 15.21 of Information to user ä The users manual or instruction manual for an intentional or unintentional radiator shall caution the user that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. In cases where the manual is provided only in a form other than paper, such as on a computer disk or over the Internet, the information required by this section may be included in the manual in that alternative form, provided the user can reasonably be expected to have the capability to access information in that form.
  • Página 81 Anexo D D1. MÓDULO DE PLASTIFICACIÓN D1a. Características del módulo de plastificación Parte de plastificación Parte de impresión Botón pulsador Tarjetas y cintas Limpieza Información...
  • Página 82 Anexo D D1. MÓDULO DE PLASTIFICACIÓN D1a. Características del módulo de plastificación Espacio para receptáculo posterior Espacio para cierre Kensington Módulo de elevación Ejes Panel de control Cabezal de calor Conector de puerto serie Moleta de Conector de alimentación recogida de la plastificadora Nivelador de tarjeta...
  • Página 83 Antes de cualquier actualización, póngase en contacto con un distribuidor para que le asesore al respecto. En general, solo es necesario actualizar el firmware en caso de incidente o de mal funcionamiento claramente identificado por su distribuidor de Evolis. Para descargar la actualización, visite el sitio www.evolis.com: 1.
  • Página 84 3. Acepte la descarga y guarde el archivo en un directorio de su disco duro. 4. Ahora abra Avansia Print Center y haga doble clic en el nombre de la impresora. Se abrirá la ventana Propiedades. 5. A continuación, vaya a Mantenimiento > Actualización del firmware y haga clic en Iniciar el asistente de actualización del firmware.
  • Página 85 La actualización del controlador de impresión es una operación necesaria para resolver problemas de mal funcionamiento o para disfrutar de nuevas opciones. Antes de cualquier actualización, póngase en contacto con su distribuidor de Evolis, quien podrá aconsejarle sobre la conveniencia de realizar o no esta operación.
  • Página 86 Ë Levante con cuidado la impresora y luego fije la parte avanzada de la elevación con la plastificadora. Con cuidado, vuelva a colocar la impresora Avansia en su lugar. Ì Las dos aberturas que permiten el paso de las tarjetas deben coincidir.
  • Página 87 Ê Coloque la plastificadora sobre la elevación de modo que coincidan todos los elementos de unión. Ë Instale el receptáculo de salida de la impresora Avansia después del módulo de plastificación. Ê Ë Es importante que el módulo de impresión y el módulo de plastificación se instalen sobre una superficie plana.
  • Página 88 D2c. Instalación del cable de serie Asegúrese de conectar el cable de serie correctamente entre la impresora y el módulo de plastificación. En cuanto al cable de datos USB, no debe conectarlo nunca antes de terminar la instalación del controlador de impresión.
  • Página 89 Encienda la impresora colocando el interruptor en la posición ON. 5. La impresora se conecta a la tensión: el panel de control de Avansia Lamination se ilumina para indicar el buen funcionamiento del equipo. Si el panel de control no se ilumina, la instalación no se ha realizado correctamente o la impresora no funciona bien.
  • Página 90 La utilización de películas de otros proveedores puede causar daños a su módulo de plastificación y anula su garantía del fabricante. Para conseguir una calidad de plastificación óptima, Evolis recomienda una limpieza del módulo de plastificación durante el ciclo de limpieza avanzado. (Consulte el Anexo D5, «Limpieza»).
  • Página 91 D3. OFERTA DE PLASTIFICACIÓN D3a. Elección de la película de plastificación Hay dos tipos de películas de plastificación: Parches: son películas PET que protegen las tarjetas de los rayos UV y otras causas ä de deterioro prematuro por un periodo de entre 3 y 10 años, según el grosor de la película elegido.
  • Página 92 D3b. Gestión de la deformación El nivelador del módulo de plastificación permite compensar la deformación natural de la tarjeta ligada a la plastificación. Esta deformación es más o menos importante y está ligada al tipo de tarjeta y al tipo de película utilizadas. Se proponen dos posiciones del bloque de soporte de tarjeta (A o B) para asegurar que la tarjeta quede perfectamente plana.
  • Página 93 D4. CONTROL DE LA PLASTIFICADORA D4a. Mediante el panel LED Aunque Avansia Lamination se ha diseñado para funcionar de forma autónoma y limitar al máximo sus intervenciones, puede que le resulte útil conocer cuáles son los principales mensajes de alerta.
  • Página 94 • No se reconoce la película. • Atasco de tarjetas en la el modulo de plastificación. • Defecto de un componente mecánico. Si desea más información, consulte el Anexo D6a. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor de Evolis.
  • Página 95 LIMPIEZA AVANZADA • El módulo de plastificación requiere una limpieza avanzada. ADQUISICIÓN DE TEMPERATURA • El módulo de plastificación se calienta durante algunos segundos y se reactiva cuando se alcanza la temperatura solicitada. ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE • El módulo de plastificación actualiza su firmware.
  • Página 96 Esté atento a la definición de los parámetros de las Propiedades del controlador de impresión y no dude en consultar la ayuda en línea o a su distribuidor de Evolis para obtener la asistencia y los consejos necesarios antes de efectuar cualquier cambio.
  • Página 97 Compruebe que no haya película en la estación de plastificación. En caso afirmativo, quítela con cuidado. Inicie el asistente de limpieza del módulo de plastificación a través de Avansia Premium Suite ® Introduzca la tarjeta de limpieza adhesiva en la abertura que se encuentra encima del receptáculo, a la izquierda del sistema.
  • Página 98: Mantenimiento Del Filtro Antipolvo De La Estación De Plastificación

    Vuelva al módulo de plastificación y busque el filtro antipolvo. Ì Extraiga dicho filtro deslizándolo hacia arriba para liberarlo completamente. Í Una vez extraído el filtro, utilice una toallita de limpieza suministrada por Evolis. Î Limpie el filtro pasando la toallita por todos sus lados. Ï...
  • Página 99 D6. REPARACIÓN D6a. Desbloqueo de una tarjeta ERROR MECÁNICO • Atasco de tarjetas en la el modulo de Visualización del panel de control: plastificación. Se interrumpen las tareas. Si se produce un error mecánico en el módulo de plastificación, retire la tarjeta de este modo: 1.
  • Página 100 Si no consigue resolver el problema, puede obtener más información y ayuda en la red de colaboradores de Evolis. Red de colaboradores de Evolis Si no ha podido resolver un problema técnico, consulte a un distribuidor de Evolis. Si no conoce ningún distribuidor de Evolis, conéctese www.evolis.com al sitio y envíenos su pregunta.
  • Página 101 En aplicación de la parte 15.21 de la reglamentación de la FCC, las modificaciones aportadas a este aparato sin EN50364: 2010 el permiso explícito y por escrito de la sociedad Evolis que puedan causar interferencias perjudiciales podrán Artículo 3.1 b: (requisitos de protección respecto a la compatibilidad electromagnética) invalidar la autorización de la FCC para utilizar este aparato.

Tabla de contenido