Cómo deshacerse de una batería agotada Algunos de los productos de FURUNO tienen una o varias baterías. Para comprobar si el produc- to que ha adquirido también las tiene, consulte el capítulo de Mantenimiento. Si utiliza baterías, siga las instrucciones que se explican a continuación.
Modelo de 10 W/m de 100 W/m En el peor caso 0,1 m 1835 En el peor caso 2,2 m En el peor caso 0,2 m 1935 En el peor caso 2,2 m En el peor caso 2,4 m...
Página 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA Use el fusible correcto. ELÉCTRICA. No abra el equipo. Si emplea uno incorrecto, el equipo puede sufrir daños y podría provocar Sólo el personal cualificado debe un incendio. manipular el interior del equipo. Mantenga lejos del equipo los Desconecte la alimentación antes focos de calor.
Página 6
99,999% de los elementos de la imagen. El 0,001% restante puede estar FURUNO para la sustitución. apagado, pero eso es una propiedad UNIDAD DE PRESENTACIÓN inherente del dispositivo LCD, no es...
SUMARIO PRÓLOGO........................ix CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ................xii DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO ............1-1 1.1 Controles ........................1-1 1.2 Cómo encender y apagar el radar, y transmitir ............1-2 1.3 Indicaciones de la pantalla ..................1-3 1.4 Cómo ajustar el brillo de la pantalla y la iluminación del panel ........1-4 1.5 Descripción del menú...
Página 8
SUMARIO 1.24.6 Nivel de las estelas ..................1-34 1.24.7 Cómo reiniciar las estelas, parar las estelas..........1-35 1.24.8 Estelas estrechas..................1-35 1.24.9 Estela de la propia embarcación..............1-36 1.25 Cómo enviar la posición de un blanco ..............1-36 1.26 Cómo ocultar temporalmente la línea de rumbo ............1-36 1.27 Brillo de la presentación...................
Página 9
SUMARIO FUNCIONAMIENTO DE ARPA ................3-1 3.1 Precauciones de uso ....................3-1 3.2 Controles de utilización del ARPA................3-1 3.3 Encender y apagar la presentación ARPA ..............3-2 3.4 Cómo adquirir blancos y seguirlos ................3-2 3.4.1 Adquisición manual ..................3-2 3.4.2 Adquisición automática ..................3-3 3.5 Cómo detener el seguimiento de los blancos ARPA..........3-4 3.5.1 Cómo detener el seguimiento de los blancos seleccionados......3-4 3.5.2...
1945 Enhorabuena por haber elegido el radar marino de FURUNO, modelo 1835/1935/1945. Confia- mos en que verá por qué el nombre FURUNO se ha convertido en sinónimo de calidad y fiabili- dad. Durante más de 60 años, FURUNO Electric Company ha gozado de una reputación envidiable en todo el mundo por sus equipos de electrónica marina, innovadores y fiables.
PRÓLOGO Tipo de radar y disponibilidad de funciones Esta serie de radares está disponible en cuatro tipos: [Río], [Mar], [IEC] y [Río Ruso], la disponi- bilidad de las funciones depende de cada tipo. La tabla que se muestra a continuación detalla las funciones correspondientes a cada tipo.
Página 13
PRÓLOGO Elemento Tipo Río Río Ruso Color del símbolo Se puede seleccionar el color del Puede seleccionar el color del símbo- símbolo AIS entre [Verde], [Rojo], lo AIS entre [Verde], [Azul], [Blanco] [Azul], [Blanco] o [Negro]. o [Negro]. Referencia del Se puede seleccionar el modo de [Verdad] vector...
GAIN Zumbador externo CUSTOM A/C SEA TRAILS Sonda acústica, A/C RAIN STBY navegador GPS, ECONOMY AIS, etc. Rectificador RU-3423 Rectificador PR-62 12 - 24 V CC 100/110/220/230 V CA 100/110/115/220/230 V CA para el modelo 1835 para el MODELO 1935/1945...
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONA- MIENTO Controles Unidad de presentación La unidad de presentación tiene 16 teclas (etiquetadas según sus funciones), tres bo- tones y un teclado de cursor. Cuando se maneja este equipo correctamente, la unidad emite un pitido. Si se maneja de forma incorrecta, la unidad emite tres pitidos. N.º...
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Cómo encender y apagar el radar, y transmitir Pulse la tecla para encender el radar. Para apagar el radar, mantenga pulsada la tecla hasta que la pantalla se apague. Al encender el equipo, aparece la pantalla de inicialización, seguida de la pantalla de inicio.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Indicaciones de la pantalla Descentrado (M: Manual, A: Auto, C: Personalizado) Fuente de entrada (se muestra cuando la Referencia de estela Rumbo unidad de presentación funciona como Marcador Intervalo de tiempo de las estelas presentación remota) del norte 3 5 0 .
4. Pulse la tecla CANCEL/HL OFF para cerrar la ventana. Descripción del menú Este modelo de la serie 1835 dispone de 15 menús y seis submenús. A continuación se describe el procedimiento básico de utilización de los menús. 1. Pulse la tecla MENU para abrir el menú.
Página 19
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 2. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar un menú o un submenú. El cursor (amarillo) de la columna Menú indica qué menú está seleccionado en ese momento. Los elementos del menú de la ventana de la derecha cambian según el menú...
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Nota: Los menú de tipo [IEC] y [Río Ruso] se cierran automáticamente cuando no se trabaja con ellos durante más de 10 segundos, de acuerdo con las normas de IEC. Los menús y pantallas detallados a continuación no están incluidos en dichas normas: Mensaje de Alarma, Estado De Alarma, Ajust Inicio Sintonía, Self Test de GPS, Mo- nitor De Satélite GPS, Auto Evaluación de Sistema, Patrón LCD de Sistema y Auto Configuración De Instalación.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 7. Utilice el teclado de cur- SINT MAN Procedimiento de sintonización (Manual) sor ( ) para ajus- Barra de sintonización tar la sintonía mientras Barra vertical mira la barra de sintoni- zación, situada en la esquina superior derecha de la pantalla. En el punto de me- jor sintonización la barra se moverá...
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 3. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Modo Present.] y pulse la tecla ENTER. Opciones del modo Presentación 4. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar un modo de presentación y pulse la tecla ENTER.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Modo Norte Arriba Marcador del norte Los blancos se muestran a sus distancias Línea de rumbo medidas y en sus direcciones verdaderas (según el compás) respecto a su propio barco. El norte está en la parte superior de la pantalla.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Línea de rumbo Línea de rumbo Marcador del norte Marcador del norte Los ecos se mueven según cambie el rumbo del barco durante un barrido. Cómo seleccionar una escala de distancia La escala seleccionada, el intervalo de los anillos de distancia y la longitud del impul- so se muestran en la esquina superior izquierda de la pantalla.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 5. Pulse la tecla CANCEL/HL OFF para cerrar la ventana. 6. Pulse la tecla MENU para cerrar el menú. Nota: Cuando quiera ajustar la ganancia con precisión en el modo [Auto], gire el bo- tón GAIN. Aparecerá el mensaje de confirmación. Si selecciona [Sí], cambiará al modo [Manual].
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Modo Manual 1. Gire el botón A/C SEA para reducir los ecos parásitos del mar. Nota: Cuando el ajuste del control A/C SEA es correcto, los ecos parásitos del mar aparecen reducidos a pequeños puntos y los blancos pequeños se identifi- can.
Página 27
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 6. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Auto Lluvia] y pulse la tecla ENTER. Opciones de Auto Lluvia 7. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Calma], [Moderado] o [Gruesa] y después pulse la tecla ENTER. Aparece la ventana del indicador Ga- nancia/Olas/Lluvia, para solicitar la confirmación.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1.12 Ajuste automático de ecos parásitos de mar y lluvia En caso de que no pueda reducir correctamente los ecos parásitos de mar o de lluvia con el control correspondiente, active la opción de ajuste automático de ecos parási- tos.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1.13 Cursor El cursor se utiliza para hallar la distancia y la demora (función predeterminada) de un blanco o la latitud y longitud de la posición de un blanco. Utilice el teclado de cursor para colocar el cursor y leer los datos del cursor en la parte inferior de la pantalla. Cursor 110.1°...
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 3. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar la [Posición Del Cursor] y pulse la tecla ENTER. Opciones de Posición Del Cursor 4. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Rng/Brg] o [Lat/Lon] y des- pués pulse la tecla ENTER.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1.15 Cómo medir la distancia hasta un blanco Hay tres métodos para medir la distancia a un blanco. Puede utilizar los anillos fijos de distancia, el cursor (si está configurado para medir la distancia y la demora) y el VRM (Marcador de distancia variable).
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1.15.2 Cómo medir la distancia con un VRM Hay dos VRM, n.º 1 y n.º 2; los VRM se muestran como anillos de trazos, para poder- los distinguir de los anillos fijos de distancia. VRM 1 y VRM 2 se diferencian porque utilizan trazos de longitud distinta.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 3. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Unidad VRM] y pulse la te- cla ENTER. NM: 0.1 NM o superior YD: menos de 0.1 NM Opciones de la Unidad VRM 4. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar la unidad y pulse la tecla ENTER.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1.16.2 Referencia EBL "R" (relativo) sigue la indicación de la EBL si la demora es relativa respecto al rumbo de su barco. "T" (verdad) sigue la indicación de la EBL si la demora tiene como refe- rencia el norte.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 7. Lea las indicaciones de demora y distancia en la parte inferior de la pantalla. EBL 2 EBL 1 Blanco B VRM 2 Blanco D VRM 1 Blanco A Origen Blanco C de la EBL 45.0° R 0.550NM 327.0°...
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 2. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Eco] y pulse la tecla EN- TER. Menú Eco 3. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Longt. Impulso] y pulse la tecla ENTER. Opciones de Longitud de Impulso 4.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1.19.1 Cómo se establece una zona de alarma de blanco Siguiendo este procedimiento podrá definir una zona de alarma de blanco. 1. Pulse la tecla TARGET ALARM para activar ALARMA 1 o ALARMA 2. Pulse la tecla TARGET ALARM para cambiar la ALARMA activa de la n.º...
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1.19.3 Cómo seleccionar el tipo de alarma Puede configurar la alarma de blanco para que se active al detectar blancos que en- tren o salgan de la zona de alarma. Alarma de Alarma de blanco "Entrada" blanco "Salida"...
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1. Pulse la tecla TARGET ALARM para seleccionar la indicación ALARMA 1 o ALARMA 2 en la esquina superior derecha de la pantalla. La indicación seleccio- nada se muestra dentro de un rectángulo. 2. Pulse la tecla CANCEL/HL OFF. La indicación de la alarma ahora muestra "ALM1(o 2)_ACK".
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 2. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Alarma] y pulse la tecla EN- TER. 3. Utilice el teclado cursor ( ) para seleccionar [Zumbador Panel] (o [Zumba- dor Externo] para el zumbador opcional) y pulse la tecla ENTER. Opciones del Zumbador externo y el Zumbador del panel 4.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Cuando el descentrado está activado, "DESCENT(M)", "DESCENT(C)" o "DES- CENT(A)" aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla. Nota: El descentrado no está disponible en la escala de 64 nm. Manual (indicación: "DESCENT(M)") Puede desplazar la posición de su barco hasta la posición actual del cursor en todos los modos excepto Movimiento Verdadero, dentro del 75% del área de pantalla dis- ponible.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 2. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar el submenú [Inicial] dentro del menú [Sistema] y pulse la tecla ENTER. 3. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Velocidad Descent.] y pulse la tecla ENTER.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1.21.2 Cómo usar el zoom Modo de zoom Relativo o Verdad 1. Con el teclado de cursor, sitúe el cursor en la posición deseada. 2. Pulse la tecla MENU para abrir el menú. 3. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Visualización] y pulse la te- cla ENTER.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Indicación ZOOM(T) ZOOM(T) de zoom Cursor de zoom 999999000 Ventana 999999000 de zoom V E C T V E R D 0 5 : 0 0 V E C T V E R D 0 5 : 0 0 2 5 5 .
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1.23 Media de eco Para distinguir los ecos de un blanco real de los ecos parásitos del mar, se realiza el promedio de los ecos sobre imágenes de radar sucesivas. Si un eco es sólido y esta- ble, se presenta con su intensidad normal.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 3. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Hora] y pulse la tecla EN- TER. Pulse la tecla ENTER para activar y desactivar. Opciones de Tiempo 4. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar el tiempo y pulse la tecla ENTER.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Modo Relativo Las estelas de movimiento relativo muestran los movimientos de otros buques en re- lación con el barco propio. Los blancos estacionarios también muestran estelas. Estelas de blancos verdaderas Estelas relativas de los blancos Estelas de movimiento relativo y movimiento verdadero Para escoger el modo de las estelas, proceda del modo siguiente: 1.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 4. Utilice el teclado de curso ( ) para seleccionar [Único] o [Multi] y después la tecla ENTER. Simple Múltiple (sombreado uniforme) (sombreado degradado) Gradación de las estelas 5. Pulse la tecla MENU para cerrar el menú. 1.24.5 Color de las estelas Puede seleccionar el color de las estelas, tal como se explica a continuación:...
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1.24.7 Cómo reiniciar las estelas, parar las estelas Si se cambia de escala mientras está activada la opción de estelas, se podrán detener y volver a iniciar aquellas estelas dentro de la escala anterior. 1. Pulse la tecla MENU para abrir el menú. 2.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 3. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Estrecho] y pulse la tecla ENTER. Opciones de Estrecho 4. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Apagado] u [On] y pulse la tecla ENTER. 5.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1.27 Brillo de la presentación En el menú [Brillo/Color] puede ajustar el brillo de los siguientes elementos de los me- nús. [Brillo De Eco]: brillo de los ecos (margen de ajuste: 1 - 8) [Brillo Anillos]: brillo de los anillos de distancia (margen de ajuste: Apagado, 1 - 4) [Brillo Marca]: brillo de las marcas (EBL, VRM, etc.) (margen de ajuste: 1 - 4) [Brillo LP]: brillo de la línea de proa (margen de ajuste: 1 - 4) [Brillo Caracteres]: brillo de los caracteres (margen de ajuste: 1 - 4)
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1.28.2 Descripción de los elementos de la configuración personalizada Descripción de los elementos de la configuración personalizada Consulte la Elemento del menú Ajustes disponibles sección [Personalizado 1 (2 ó Activa o desactiva cada programa personalizado. [Copiar] Copia los ajustes del menú...
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1.28.3 Cómo establecer configuraciones personalizadas 1. Pulse la tecla MENU para abrir el menú. 2. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Personalizado 1 (2 ó 3)] y pulse la tecla ENTER. Menú Personalizado 3.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 3. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Configurar F1 (F2 o F3)] y pulse la tecla ENTER. 4. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar una función de la lista y pul- se la tecla ENTER.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1.31 Barrido La función Barrido reduce automáticamente el brillo de las señales débiles no desea- das (ruido, parásitos del mar, parásitos de la lluvia, etc.) y de las señales que no son necesarias, como las interferencias del radar, para limpiar la imagen de ecos no de- seados.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1.32 Cómo reducir los ecos de segundo impulso Los ecos procedentes de blancos muy lejanos pueden aparecer en la pantalla como falsos ecos (o ecos de segundo impulso). Un eco de segundo impulso aparece cuan- do el eco de retorno se recibe un ciclo de transmisión más tarde, o se recibe después de la siguiente transmisión de un impulso del radar.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO nora suena y el temporizador de la alarma de vigilancia comienza de nuevo la secuen- cia de la cuenta atrás. Si pulsa la tecla STBY/TX antes de que se alcance el intervalo de tiempo establecido, el radar comienza a transmitir. Para activar la Vigilancia, proceda de la siguiente manera: 1.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 3. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Color Pantalla] y pulse la tecla ENTER. Opciones de Color Pantalla 4. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar el esquema de color y pulse la tecla ENTER.
Página 59
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 7. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Color Caracteres] y pulse la tecla ENTER. Opciones de Color Caracteres 8. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar un color para los caracteres (incluidos los anillos de distancia y las marcas) y pulse la tecla ENTER.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1.35 Datos de navegación 1.35.1 Datos de navegación durante el modo de espera Los datos de navegación se muestran en el modo de espera cuando la opción [Prsnt. ESPERA] del menú [Visualización] está establecida como [Navegación]. Se necesi- tan sensores adecuados para mostrar los datos de navegación.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Para que se muestren u oculten los datos de navegación en la parte inferior de la pan- talla, proceda de la siguiente manera: 1. Pulse la tecla MENU para abrir el menú. 2. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Visualización] y pulse la te- cla ENTER.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1.37 Curva de características Puede cambiar la curva de características para reducir los ecos débiles no deseados (reflejos del mar, etc.). Cuando los ecos débiles no deseados oculten a los blancos, seleccione [1], [2] ó [3], según corresponda a las condiciones. 1.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1.38 Marcador Waypoint El marcador Waypoint muestra la ubicación del waypoint de destino fijado en el plóter de navegación. Requiere una señal de rumbo o datos de rumbo. Este marcador se puede activar y desactivar de la siguiente manera: Marcador de waypoint Marcador Waypoint...
Página 64
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 3. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Estado De Alarma] y pulse la tecla ENTER. TRIGGER RUMBO DEMORA GIRO VÍDEO POSICIÓN NMEA-HDG EN FUERA EN FUERA COLISIÓN PERDIDO PROXIMIDAD COLISIÓN PROXIMIDAD TX ANT CH1 CH2 CH70 FAIL MKD EPFS L/L SOG COG HDG ROT EXCES_TMP Presentación de Estado De Alarma...
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Categoría de la alarma Significado SISTEMA AIS* TX detenida o con error. Problema con la ROE de la antena. Problema con la placa TDM2 RX1. Problema con la placa TDM2 RX2. CH70 Problema con el canal RX 70. FAIL Fallo del sistema.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 3. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Área Eco] y pulse la tecla ENTER. Opciones de Área Eco 4. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Normal] o [Pantalla Entera] y pulse la tecla ENTER. 5.
Página 67
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO NM (millas náuticas) KM (kilómetros) SM (millas terrestres) Escalas disponibles para el modelo 1835 NM (millas náuticas) KM (kilómetros) SM (millas terrestres) Escalas disponibles para el modelo 1935 NM (millas náuticas) KM (kilómetros) SM (millas terrestres)
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO [Dirección Viento]: La dirección del viento se muestra como [Aparente] o [Verdad]. [NMEA Puerto 1]: establece la velocidad de transferencia del equipo conectado al Puerto 1 ([Auto], [4800] ó [384000] (bps)). [Auto] proporciona la detección automática de la velocidad de transmisión de 4.800, 9.600, 19.200 ó...
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1.43 Sector ciego En ciertas áreas se debe evitar la transmisión para proteger a los pasajeros y a la tri- pulación frente a la radiación de microondas. Además, si los reflejos de los ecos del mástil aparecen en pantalla, debe evitar las transmisiones en esa zona. Puede definir dos sectores.
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Zona sin Demora final transmisión Demora de inicio del sector del sector Sector ciego 1.44 Otros elementos de los menús En esta sección se describen los elementos de menú no descritos anteriormente. 1.44.1 Elementos del menú de [Brillo/Color] [Posición Vista]: puede seleccionar el ángulo desde el que ve la pantalla.
Página 71
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO [Color Eco Personalizado]: puede personalizar el color del eco con los dos métodos que se explican a continuación. Esta función no está disponible en los modos [IEC] ni [Río Ruso]. Ventana de configuración de Color Eco Personalizado Método 1: 1) Seleccione el rango de eco que desee cambiar en [Rango] (margen de ajuste: 1 - 31).
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1.44.2 Elementos del menú [Visualización] [Texto Base De Pantalla]: Puede activar o desactivar las indicaciones de texto de los siguientes elementos que aparecen en la pantalla. La configuración de esta función se utiliza al establecer la opción [Área Eco] como [Pantalla Entera] en el menú [Visua- lización].
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1.44.3 Elementos del menú [Eco] [Borrar Color]: borra el color del eco bajo cuyo nivel se establece aquí. Establezca un valor alto para que se muestren sólo los ecos más fuertes. Ventana de configuración Borrar Color 1.45 Presentación remota Puede utilizar este radar como una presentación remota al establecer la opción [Ori-...
1. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Apariencia de la presentación La presentación se modifica tal como se muestra en la ilustración siguiente. El indicador de sintonía Se muestra cuando la La longitud del impulso unidad de presentación no se muestra. no se muestra. funciona como presentación remota.
(como la eliminación de impulso inicial y la cuan- tificación digital). Utilice una escala más reducida si con ello obtiene una definición más favorable o mayor claridad en la imagen. Esta serie de radares modelo 1835 sa- tisface los requisitos de IEC 62252 5.14.1 (Clase A).
2. DESCRIPCIÓN DEL RADAR 2.1.2 Resolución del radar La resolución de la demora y la resolución de escala son importantes para la resolu- ción del radar. Resolución de demora La resolución de demora es la capacidad del radar de mostrar los ecos recibidos des- de dos blancos a la misma distancia como ecos independientes.
2. DESCRIPCIÓN DEL RADAR 2.1.3 Precisión de demora Una de las características más importantes del radar es la precisión con que se puede medir la demora de un blanco. La precisión de la medida de la demora depende de la amplitud del haz del radar.
2. DESCRIPCIÓN DEL RADAR 2.2.2 Ecos del lóbulo lateral Cuando se transmite el impulso del radar, se escapa radiación por cada lado del haz, denominada "de lóbulo lateral”. Si hay un blanco que tanto los lóbulos laterales como el lóbulo principal puedan detectar, los ecos laterales pueden mostrarse en ambos la- dos del eco verdadero, a la misma distancia.
2. DESCRIPCIÓN DEL RADAR 2.2.4 Sombra sector Las chimeneas, los tubos, los mástiles o las grúas situadas cerca de la antena pueden interrumpir la trayectoria del haz del radar, pudiendo dar lugar a un sector en el que la detección no funcione. Dentro del mismo, los blancos no se podrán detectar. Muelle y eco del muelle Posición del radar Muelle y eco del muelle...
2. DESCRIPCIÓN DEL RADAR SART (transpondedor de búsqueda y rescate) 2.3.1 Descripción del SART Cuando cualquier radar de banda X alcanza un transpondedor de búsqueda y rescate (SART) dentro de una distancia de aproximadamente 8 nm, éste último envía una res- puesta a la señal del radar.
2. DESCRIPCIÓN DEL RADAR 2.3.2 Comentarios generales sobre la recepción del SART Errores de escala del SART Cuando el SART está a una distancia superior a 1 nm (aproximadamente), el primer punto se muestra 0,64 nm más allá de la verdadera posición del SART. Cuando la distancia se reduce de modo que también se ven las respuestas de barrido rápido, los primeros ecos de distancia se muestran 150 m más allá...
2. DESCRIPCIÓN DEL RADAR RACON Un RACON es una baliza de radar que emite señales que los radares pueden recibir, en el espectro de frecuencia de radar (banda X o S). Existen varios formatos de señal. En general, la señal de RACON aparece en la pantalla del radar como un eco rectan- gular cuyo origen está...
FUNCIONAMIENTO DE ARPA El Plóter de radar automático ARP-11 (opcional) puede captar y seguir manual o au- tomáticamente hasta diez blancos. Una vez que se ha captado manual o automática- mente un blanco, se sigue automáticamente su trayectoria entre 0,1 y 16 nm. Precauciones de uso PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN...
3. FUNCIONAMIENTO DE ARPA Encender y apagar la presentación ARPA La presentación ARPA se puede activar o desactivar. El sistema sigue a los blancos ARPA de forma continua, independientemente de la configuración de esta opción. 1. Pulse la tecla MENU para abrir el menú. 2.
3. FUNCIONAMIENTO DE ARPA IEC y Río Ruso (sistema IEC): un blanco adquirido recibe el número más reciente que no esté utilizado. Cuando se pierde un blanco y desaparece de la lista de núme- ros, el siguiente blanco que se adquiera recibirá el próximo número de la secuencia hasta alcanzar un máximo de diez.
3. FUNCIONAMIENTO DE ARPA Cómo detener el seguimiento de los blancos ARPA Una vez que se hayan adquiridos diez blancos, no se producirá ninguna adquisición más, a no ser que se cancele algún blanco. Si se adquieren más, se deben cancelar uno o más blancos, o bien cancelarlos todos.
3. FUNCIONAMIENTO DE ARPA 3.6.2 Referencia del vector y tiempo del vector 1. Pulse la tecla MENU para abrir el menú. 2. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Blanco] y pulse la tecla EN- TER. Menú Blanco 3.
3. FUNCIONAMIENTO DE ARPA 3.6.3 El vector de su barco El vector de su propio barco se muestra como una flecha que parte de la posición del buque. Aparece bajo las siguientes condiciones: • Conectar ARP-11 (opcional) • Seleccionar [Verdad] en el elemento [Referencia Vector] del menú [Blanco]. •...
3. FUNCIONAMIENTO DE ARPA 1. Pulse la tecla MENU para abrir el menú. 2. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Blanco] y pulse la tecla EN- TER. 3. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Puntos Historic.] y pulse la tecla ENTER.
3. FUNCIONAMIENTO DE ARPA 2. Pulse la tecla ENTER para que se muestren los datos del blanco. Cursor Blanco ARPA seleccionado para presentación de datos Blanco ARPA Cuadro de datos Referencia del vector Tiempo del vector N.º del blanco VERD 05:00 <ARPA> No. 01 Demora, distancia, rumbo, velocidad 53.7°T RNG 2.987NM...
Página 91
3. FUNCIONAMIENTO DE ARPA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No utilice solamente la alarma CPA/TCPA como único método para detectar el riesgo de colisión. El navegador debe asumir la responsabilidad de tomar precauciones visuales respecto a colisiones, esté o no usando el radar u otro instrumento de ploteo. 1.
3. FUNCIONAMIENTO DE ARPA 3.10 Proximidad Alarma La alarma de proximidad alerta cuando hay blancos ARPA dentro de la distancia que establezca. La alarma sonora se disparará y el mensaje de alarma "PROXIMIDAD" aparecerá. El símbolo del blanco cambiará y aparecerá como un símbolo de blanco peligroso (triángulo, consulte la sección 3.9), que parpadea con su vector.
3. FUNCIONAMIENTO DE ARPA 3. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [ACK Blancos Perdidos] y pulse la tecla ENTER. Opciones de ACK Blancos Perdidos 4. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Sí] y pulse la tecla ENTER. Se borran todos los símbolos de blancos perdidos de la pantalla y suena un pitido largo.
Página 94
3. FUNCIONAMIENTO DE ARPA Esta página se ha dejado en blanco a propósito. 3-12...
FUNCIONAMIENTO DEL AIS Las unidades de la serie modelo 1835 puede mostrar el nombre, la posición y otros datos de navegación de los 100 buques equipados con un transpondedor AIS más cercanos, si están conectadas a un transpondedor FURUNO AIS FA-150, FA-100, FA-50 o a un receptor AIS FA-30.
4. FUNCIONAMIENTO DEL AIS 3. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Visualización] y pulse la te- cla ENTER. Opciones de la Pantalla AIS 4. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Apagado] u [On] y pulse la tecla ENTER.
4. FUNCIONAMIENTO DEL AIS Cuando en la pantalla hay muchos blancos activados resulta fácil distinguirlos de las imágenes del radar o los blancos ARPA. Puede desactivar y dejar como durmientes a los blancos activados para ver más fácilmente las imágenes del radar. Blanco durmiente Para activar un blanco: coloque el cursor sobre el blanco y pulse la tecla ENTER.
La distancia que se puede establecer va de 0.1 a 36 nm para el modelo 1835; de 0.1 a 48 nm para el modelo 1935; de 0.1 a 64 nm para el modelo 1945. La distancia real depende del transpondedor AIS. Si el método de clasificación que se selecciona es [Escala], los datos de los blancos situa-...
4. FUNCIONAMIENTO DEL AIS 5. Pulse la tecla MENU para cerrar el menú. Nota: La unidad de medida de la distancia son las NM. Cómo mostrar los blancos dentro de un sector específico Puede optar por mostrar los blancos AIS solamente dentro de un sector específico. Si el método de clasificación que se selecciona es [Sector], los datos de los blancos situados dentro del sector que aquí...
4. FUNCIONAMIENTO DEL AIS 3. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Número De Blancos] y pul- se la tecla ENTER. Ventana de configuración de Número De Blancos 4. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar el número de blancos que desea que se muestren y pulse la tecla ENTER.
Página 101
4. FUNCIONAMIENTO DEL AIS 6. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Relativo] o [Verdad] y des- pués pulse la tecla ENTER. Esta función no está activa para los fines de los mo- dos [IEC] ni [Río Ruso]. El modo está establecido como [Verdad]. [Relativo]: los vectores de otros barcos se muestran como relativos a su barco.
4. FUNCIONAMIENTO DEL AIS 6. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Intervalo Historic.] y pulse la tecla ENTER. Opciones de Intervalo Histórico 7. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar un intervalo de tiempo y pul- se la tecla ENTER.
4. FUNCIONAMIENTO DEL AIS 5. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [TCPA] y pulse la tecla EN- TER. Opciones de TCPA 6. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar TCPA y pulse la tecla EN- TER.
4. FUNCIONAMIENTO DEL AIS 4.14 Perdido Blanco Cuando no se reciben datos de AIS de un blanco durante un intervalo fijo (entre tres y cinco* intervalos de notificación), el símbolo del blanco se convierte en el símbolo de blanco perdido (parpadeante). Para un blanco perdido no se disparan ni la alarma visual ni la sonora.
4. FUNCIONAMIENTO DEL AIS 5. Pulse la tecla MENU para cerrar el menú. Nota: Los símbolos no pueden ser del mismo color que el fondo. 4.16 Cómo omitir los blancos lentos Puede evitar que se active la alarma CPA/TCPA al detectar blancos AIS que se des- plazan a una velocidad menor al valor que establezca con esta función.
Página 106
4. FUNCIONAMIENTO DEL AIS Esta página se ha dejado en blanco a propósito. 4-12...
FUNCIONAMIENTO CON GPS Si el navegador FURUNO GPS GP-320B está conectado a este radar, puede confi- gurar el GP-320B desde el propio radar. Modo de Navegador 1. Pulse la tecla MENU para abrir el menú. 2. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [GPS] y pulse la tecla EN- TER.
5. FUNCIONAMIENTO CON GPS 6. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar el número de datos y pulse la tecla ENTER. El margen de ajuste es 001 - 192 y 201 - 254. Consulte el apén- dice 2 “LISTA DE CARTAS GEODÉSICAS”. 7.
5. FUNCIONAMIENTO CON GPS Monitor de satélite El Monitor de satélite facilita información sobre los satélites GPS y WAAS. Consulte el manual de uso de su navegador GPS para obtener información detallada. 1. Pulse la tecla MENU para abrir el menú. 2.
5. FUNCIONAMIENTO CON GPS Arranque en frío En las siguientes condiciones puede ser necesario recurrir a un arranque en frío, que borra el almanaque del receptor GPS: • Si ha apagado el receptor GPS durante un período de tiempo largo. •...
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Este capítulo contiene información acerca del mantenimiento y la solución de proble- mas, que el usuario puede aprovechar para el cuidado del equipo. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. No abra el equipo. Sólo el personal cualificado puede manipular el interior del equipo.
6. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mantenimiento preventivo Un mantenimiento regular le ayuda a conservar el equipo en buen estado y previene problemas futuros. Compruebe los elementos que se muestran en la tabla siguiente para mantener el equipo en buen estado durante años. Mantenimiento Intervalo Elemento...
Cuando el magnetrón llega al final de su vida útil, los blancos ya no aparecen en la pantalla de presentación. Si parece que el rendimiento en distancias largas se ha re- ducido, póngase en contacto con un agente o un distribuidor de FURUNO, para infor- marse acerca de la sustitución del magnetrón.
6. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas sencillos Esta sección presenta unos procedimientos de resolución de problemas sencillos que puede seguir el usuario para restablecer el funcionamiento normal. Si no puede res- tablecer el funcionamiento normal, no haga comprobaciones en el interior del equipo; solicite que un técnico cualificado lo revise.
6. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas avanzados En esta sección se describe cómo resolver problemas con el hardware y el software, de los que debe hacerse cargo personal cualificado. Solución de problemas avanzados Causa probable o puntos de Problema Solución control...
Página 116
6. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Causa probable o puntos de Problema Solución control El radar está sin- 1) El [Supresor 2º Eco] está 1) Apague el [Supresor 2º tonizado correcta- [On]. Eco] desde el menú [Eco]. mente, pero la 2) Suciedad en la superficie 2) Limpie el radiador.
6. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Prueba de diagnóstico La prueba de diagnóstico comprueba que el sistema funciona correctamente. Esta prueba está pensada para que la utilicen los técnicos de mantenimiento, pero el usua- rio puede recurrir a ella para proporcionarles información. 1.
Página 118
6. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • HEADING PULSE, BEARING PULSE: los resultados de los datos de entrada del impulso se muestran como OK o como NG. Cuando [Giro De Antena] se establece como [Parar], o bien cuando [Vigilancia] se establece como [Apaga- do] en el modo en espera, se salta esta prueba y aparece el resultado "- -"...
6. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Prueba LCD 1. Pulse la tecla MENU para abrir el menú. 2. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Pruebas] y pulse la tecla ENTER. 3. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [Patrón LCD] y pulse la tecla ENTER.
6. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ARPA Prueba Si está instalada la placa ARPA opcional, se muestran su número de programa y los resultados de la prueba (OK o NG) en la pantalla. El elemento [Test ARPA] del menú no estará operativo si no está instalada la placa ARPA. El radar debe estar transmi- tiendo para probar la función ARPA.
6. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6.10 GPS Prueba Puede comprobar si el receptor de GPS FURUNO GP-320B conectado con este radar funciona correctamente, con el siguiente procedimiento: 1. Pulse la tecla MENU para abrir el menú. 2. Utilice el teclado de cursor ( ) para seleccionar [GPS] y pulse la tecla EN- TER.
Página 122
6. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta página se ha dejado en blanco a propósito. 6-12...
APÉNDICE 1 ÁRBOL DE MENÚS Tecla MENU Brillo/Color Brillo De Eco (1 - 8) Brillo Anillos (Apagado, 1, 2, 3, 4) Brillo Marca (1, 2, 3, 4) Brillo LP (1, 2, 3, 4) Brillo Caracteres (1, 2, 3, 4) Posición Vista (Izquierda, Izq.-Centro, Centro, Derecha-Centro, Derecha) Color Pantalla (Día, Noche, Crepúsculo, Personalizado) Color Eco (Amarillo, Verde, Naranja, Multi) Color De Fondo (Negro, Azul Oscuro, Azul, Blanco)
Página 124
APÉNDICE 1 ÁRBOL DE MENÚS (continuación de la página anterior) Personalizado 1 (Apagado, On) Personalizado 1 Copiar Modo Ganancia (Auto, Manual) Ajuste Manual GAN (0 - 100) Modo Mar (Auto, Manual) Ajuste Manual MAR (0 - 100) Modo Lluvia (Auto, Manual) Auto Lluvia (Calma, Moderado, Gruesa) Ajuste Manual LLUVIA (0 - 100) Auto A/C (Apagado, On)
Página 125
Color (Verde, Rojo, Azul, Blanco, Negro) Número De Blancos (10 - 100) Clasificar Por (Escala, Sector, CPA, TCPA) Escala (0.1NM - 36.0NM*) *: 36.0NM para el modelo 1835 Comienzo Del Sector (0° - 359°) 48.0NM para el modelo 1935 Final Del Sector (0° - 359°) 64.0NM para el modelo 1945...
Página 126
APÉNDICE 1 ÁRBOL DE MENÚS (continuación de la página anterior) Sistema Sonido Teclado (Apagado, On) Inicial Velocidad Descent. (1kn - 99kn) Tipo Compás (Magnético, Verdad) Preajuste De Escala Dirección Viento (Aparente, Verdad) NMEA Puerto 1 (Auto, 4800bps, 38400bps) NMEA Puerto 2 (Auto, 4800bps, 38400bps) Combinar SalidaNMEA (Apagado, On) Auto Evaluación Pruebas...
APÉNDICE 2 LISTA DE CARTAS GEO- DÉSICAS 001: WGS84 091: NORTH AMERICAN 1927BH : Bahamas (excl. San Salvador Is.) 002: WGS72 092: NORTH AMERICAN 1927SS : Bahamas, San Salvador Is. Mean Value (Japan, Korea & Okinawa) 003: TOKYO 093: NORTH AMERICAN 1927CN : Canada (incl.
Página 128
APÉNDICE 2 LISTA DE CARTAS GEODÉSICAS : Tanzania : Con Son Is. (Vietnam) 176: 221: INDIAN 1960 ARS-B : Thailand : Ascension Is. 222: INDIAN 1975 177: ASCENSION IS. 1958 Indonesia : Mean Value (Florida & Bahama Is.) 223: INDONESIAN 1974 178: CAPE CANAVERAL 224: CO-ORDINATE SYSTEM 1937 OF ESTONIA : Estonia : Easter Is.
Longitud del radiador MODELO 1835: 60 cm, MODELO 1935: 100 cm, MODELO 1945: 120 cm Ancho del haz horizontal MODELO 1835: 4.0°, MODELO 1935: 2.4°, MODELO 1945: 1.9° Ancho del haz vertical MODELO 1835: 20°, MODELO 1935 y 1945: 22°...
Página 130
MÓDULO DEL TRANSCEPTOR (INCLUIDO EN LA UNIDAD DE ANTENA) Tipo de radiación Frecuencia 9.410 MHz ±30 MHz Potencia de salida máxima MODELO 1835 y 1935: 4 kW, MODELO 1945: 6 kW Duplexor Circulador con diodo limitador Conmutación del modulador FET Amplificador FI Amplificador logarítmico...
Página 131
Unidad de presentación N2.5 DISTANCIA DE SEGURIDAD DEL COMPÁS Unidad de antena Estándar: MODELO 1835: 0,90 m, MODELO 1935 y 1945: 1,00 m De gobierno: MODELO 1835: 0,70 m, MODELO 1935 y 1945: 0,75 m Unidad de presentación Estándar: 0,45 m...
ÍNDICE Configuración personalizada ajuste............1-39 descripción ..........1-38 activación de blancos.......4-2 Control A/C RAIN ........1-12 activación y desactivación de la pantalla Control A/C SEA ........1-11 ..............4-1 Control GAIN..........1-10 blancos durmientes ........4-2 Controles............1-1 clasificación de blancos ......4-4 controles de..........4-1 Cursor ............1-15 Curva de características ......1-48 datos de blancos ........4-3 distancia de presentación ......4-4 símbolos...........4-2...
Página 133
ÍNDICE Tecla POWER/BRILL......1-2 Tecla RANGE.......... 1-10 Mantenimiento Tecla STBY/TX ......... 1-2 preventivo..........6-2 Tecla TARGET ALARM ......1-23 sustitución del fusible ......6-3 vida útil de la retroiluminación del LCD ... 6-3 Tecla TLL ..........1-36 Tecla TRAILS.......... 1-32 vida útil del magnetrón ......