Buchi NIRMaster Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para NIRMaster:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

NIRMaster ®
Manual de instrucciones
11593584D es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Buchi NIRMaster

  • Página 1 NIRMaster ® Manual de instrucciones 11593584D es...
  • Página 2: Pie De Imprenta

    CH9230 Flawil 1 Correo electrónico: quality@buchi.com BUCHI se reserva el derecho de modificar este manual cuando lo considere necesario, en particular en lo referente a la estructura, las imágenes y los detalles técnicos. Este manual de instrucciones está sujeto a derechos de autor. Queda terminantemente prohibido reproducir la información que contiene, distribuirla, utilizarla para propósitos de competencia y ponerla a disposición...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Software del operador – interface de usuario para la espectroscopia ..30 6.4.1 Encendido del software NIRMaster Operator ..... 31 6.4.2 Descripción general de las teclas .
  • Página 4 Cómo cambiar los filtros interiores/exteriores ..... 50 Equipo básico NIRMaster ....... 53 7.6.1...
  • Página 5: Sobre Este Manual

    1 Sobre este manual Sobre este manual Este manual describe el NIRMaster incluyendo su software estándar y proporciona toda la información necesaria para su manejo seguro y mantenerlo en buenas condiciones de funcionamiento. Está dirigido en particular a personal de laboratorio y operadores.
  • Página 6: Seguridad

    Este manual de instrucciones sirve como base para la formación. Uso adecuado El NIRMaster es un sistema compacto y robusto diseñado para trabajar en entornos duros (p. ej. cadenas de producción). Sirve para determinar la identidad y la concentración de substancias en muestras por encima de su límite de tolerancia de medición (no apto para análisis de trazas).
  • Página 7: Advertencias Y Signos De Seguridad Empleados En Este Manual

    Tabla de símbolos de información de seguridad complementarios La lista de referencia que aparece a continuación contiene todos los símbolos de información de seguridad de este manual y su significado. Símbolo Significado Advertencia general Peligro derivado de la electricidad Emisión LÁSER NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 8: Significado

    Elemento caliente, superficie caliente Daño en el dispositivo Inhalación de substancias Componentes frágiles Campo magnético Desenchufar el dispositivo Usar gafas protectoras Usar guantes protectores Llevar la carga entre dos personas No eliminar como residuo doméstico no separado. NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 9: Seguridad Del Producto

    Consejos prácticos para el manejo sencillo del equipo/software. Seguridad del producto El NIRMaster ha sido diseñado y construido de acuerdo a la tecnología de vanguardia actual en el momento de su desarrollo. Las advertencias de seguridad en este manual (como se describen en el apartado 2.4) sirven para alertar al usuario y evitar situaciones de riesgo derivadas de peligros...
  • Página 10: Etiquetas De Advertencia En El Armazón Y Las Ensambladuras

    Las precauciones de seguridad y el equipo de protección personal pueden ser necesarios para cumplir las normas de seguridad industrial en algunos entornos de trabajo. Sin embargo, para el manejo estándar del instrumento, no es necesario emplear equipo de protección adicional. NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 11: Elementos Y Medidas De Seguridad Integrados

    Las modificaciones en el instrumento sólo se permiten tras consulta previa y con el consentimiento por escrito del fabricante. Las modificaciones y actualizaciones han de ser realizadas exclusivamente por ingenieros técnicos autorizados de Buchi. El fabricante rechazará cualquier reclamación consecuencia de modificaciones no autorizadas.
  • Página 12: Características Técnicas

    Este apartado presenta al lector las especificaciones del instrumento y contiene las características técnicas y los materiales utilizados. Información en la placa del aparato: Ejemplo: Código de tipo NIRM54P = NIRMaster + 54 (Clase IP) + P (versión Pro, acero) del instrumento Número de serie Rango/tipo de tensión de alimentación Frecuencia de la tensión...
  • Página 13 3 Características técnicas Características técnicas del NIRMaster — sólo versiones de clase IP 54 (cont.) Dimensiones y peso Altura 360 mm Anchura 420 mm Profundidad 540 mm Peso 43 kg Peso (versión Pro) 49 kg Datos del interferómetro Tipo de interferómetro Interferómetro de polarización...
  • Página 14: Materiales Utilizados

    Prismas Polarizadores Vidrio Parte superior del armazón (NIRMaster) PMMA (apto para uso alimentario) Parte superior del armazón (NIRMaster Pro) Acero inoxidable, apto para uso alimentario (1.4301), incrustación de PETP Parte inferior del armazón Acero inoxidable, apto para uso alimentario (1.4301) Sistema de rotación...
  • Página 15: Descripción Del Funcionamiento

    • Diseño más robusto que el interferómetro Michelson estándar Cómo se genera el interferograma Un interferograma es un modelo de interferencia de rayos de fase alterna. El NIRMaster es un interferómetro de polarización de rayo único que genera su interferograma en cuatro pasos: Paso 1 —...
  • Página 16 Ventana de salida del láser Segundo polarizador (funciona como divisor de rayo para el láser) Sensor de potencia de salida del láser Primer polarizador Detector de respuesta del láser Motor lineal para el movimiento de la cuña NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 17: Modos De Medición Y Configuración

    Se visualiza el análisis de la muestra Modos de medición y configuración En el NIRMaster, se pueden añadir fácilmente configuraciones de medición diferentes al instrumento básico para satisfacer los requerimientos individuales de las muestras. Para elegir la mejor configu- ración para un rango específico de muestras, se tienen que conocer las propiedades ópticas del material de muestra.
  • Página 18: Modo De Transflectancia

    • Número recomendado de registros: calibración cualitativa: 4 − 16; calibración cuantitativa: 16 − 32 • La mayoría de los materiales de muestra líquidos se pueden analizar de forma constante con la ayuda de un adaptador de celda de flujo. NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 19: Paquete De Software Nirware

    Se encuentra disponible una segunda interface de red para conectar el NIRMaster a una red local, p. ej. para realizar copias de seguridad de datos o comunicarse con la planificación de recursos de la empresa, etc.
  • Página 20: Puesta En Marcha

    La clase IP se encuentra en un adhesivo cerca de la placa del aparato en la parte posterior del NIRMaster. Compare la clase IP real de su sistema con la tabla de abajo para averiguar las condiciones ambientales seguras permitidas.
  • Página 21: Requerimientos Básicos Del Lugar De Instalación

    AVISO Riesgo de daños en el instrumento por humedad condensada. • Dejar que el instrumento se aclimate suficientemente durante la recolocación NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 22: Requerimientos De La Conexión Eléctrica

    Una vez que el proceso de preinstalación (se han establecido todas las conexiones internas y el bloqueo de transporte se ha colocado en la posición de desbloqueo) se haya completado correctamente, se puede conectar el enchufe del NIRMaster al suministro eléctrico. El circuito de suministro eléctrico usado tiene que: •...
  • Página 23 Las conexiones externas y las líneas de extensión tienen que estar provistas con un hilo conductor a tierra (acoplamientos, cable o enchufes tripolares). Todos los cables de conexión a la red empleados tienen que cumplir los requerimientos de la potencia de entrada. NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 24: Manejo

    Evitar los choques y las vibraciones Inicialización del sistema Antes de iniciar el NIRMaster, encienda el monitor a. Para poner en marcha el NIRMaster, presione el botón verde de encendido en el lateral izquierdo del instrumento durante 1 – 3 segundos b. La luz indicadora del frente del armazón se enciende de color amarillo para indicar el proceso de arranque.
  • Página 25: Calentamiento Del Sistema

    El test de idoneidad del sistema (SST) sirve como test de rendimiento y funcionalidad interno del espectrómetro. Se recomienda realizar un SST después de cada nueva puesta en funcionamiento del NIRMaster para supervisar y verificar el rendimiento del sistema. Se comprueban los valores de SST siguientes: •...
  • Página 26: Tests De Temperatura En Detalle

    La adquisición de una referencia interna se suele realizar automáticamente. La referencia interna se usa para minimizar la necesidad de referencia externa e interacción del usuario. ➥ La referencia interna la realiza el NIRMaster automáticamente. El intervalo entre dos tests se puede ajustar vía el NIRWare Application Designer.
  • Página 27: Realización De Una Medición De Referencia

    El software guía al usuario por el proceso: Si la referencia externa b se ha posicionado adecuadamente presione la tecla «Verificación». El NIRMaster medirá automáticamente el espectro de referencia. Posición de la referencia externa con el sistema de rotación instalado:...
  • Página 28 Para un calibrado adecuado del dispositivo, la referencia externa debe estar colocada plana en la parte superior de la ventana de la muestra del NIRMaster. No es necesario retirar el sistema de rotación. En el caso de que el sistema de rotación esté instalado, gire la referencia externa hasta que se ajuste perfectamente.
  • Página 29 Para un calibrado adecuado del dispositivo, el adaptador de transflectancia debe estar colocado plano encima de la ventana de la muestra del NIRMaster. Si se trabaja con el adaptador de trans- flectancia, se recomienda usar el dispositivo del sistema de rotación.
  • Página 30: Frecuencia De La Medición De Referencia

    El Operator (funcionalidad ampliada, pero sin asistente) está optimizado para usar un ratón y un teclado. Ofreciendo por lo general la misma funcionalidad que el NIRMaster Operator, se puede acceder también a las teclas del software (comparado con la vista del Operator NIRMaster) que se relacionan a continuación.
  • Página 31: Encendido Del Software Nirmaster Operator

    «Atrás» ➡ accede a la ventana inicial del NIRWare Operator «Iniciar asistente» ➡ accede a la ventana de gestión del asistente del lote (véase 6.5.2) «Cerrar Operator» ➡ sale del software NIRWare Operator NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 32: Descripción General De Las Teclas

    6 Manejo 6 4 2 Descripción general de las teclas Teclas «Asistente» Tecla Funcionalidad «Asistente» «Volver» «Siguiente» «Salir» «Verificación» NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 33: Acceso Al Programa

    Las aplicaciones contienen todos los valores y configuraciones para una medición (p. ej. datos de calibración y configuración del operador) NOTA La manipulación de muestras se describe en el apartado 4.2 y ss. NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 34: 5 1 Paso 1 - Selección De Una Aplicación

    Pulse la tecla «Siguiente» para proceder a la gestión del lote o cierre el asistente con la tecla «Salir». NOTA • Sólo se mostrarán las aplicaciones del NIRMaster. • Algunas aplicaciones requieren configuraciones de medición especiales. Adapte la configuración de acuerdo a los accesorios de medición (p. ej. sistema de rotación o accesorio XL).
  • Página 35: Paso 2 - Selección / Creación De Un Lote Para La Muestra

    NOTA Póngase en contacto con el administrador del NIRWare local si desea más información sobre las entradas de lote válidas. NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 36 Nombre de la aplicación Nombre del lote Identificador único Para finalizar el asistente e ir a la ventana principal del software NIRWare Operator presione la tecla «Verificación». Continúe con el apartado 6.5.3. NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 37: Paso 3 - Realización De Una Medición

    (véase el apartado 6.3, Mediciones de referencia). Después de la referencia, la muestra se tiene que colocar en el rayo del interferograma en la ventana de la muestra. • Coloque el material de muestra en la ventana de la muestra del NIRMaster de acuerdo a la confi- guración de medición elegida.
  • Página 38 6 Manejo Etiqueta «Descripción general» • Vista estándar de etiquetas • Muestra el valor de medición principal como se define en la aplicación NOTA *Presione* la tecla «Verificación» para abrir la ventana «Resultado detallado». NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 39 Pulse la tecla de la impresora para enviar el informe a una impresora instalada o use las teclas de la barra de herramientas para revisar el informe en el monitor. NOTA El software se puede configurar para imprimir automáticamente un informe después de cada medición. NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 40 6 Manejo «Espectros» • Vista del gráfico detallado del espectro • Gráfico de impresión si se pulsa la tecla de la impresora NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 41: Sin Resultado/Resultado No Válido

    Presione la tecla «Cerrar lote» cuando hayan terminado todas las mediciones para el lote. Aparecerá una ventana emergente con una confirmación de seguridad. Para finalizar el lote, verificar la confirma- ción de seguridad. Después de finalizar, el lote no se puede volver a abrir. NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 42: Desconexión Del Nirmaster

    Presione la tecla de encendido/apagado del lateral izquierdo del instrumento durante 1 – 3 segundos para desconectar el NIRMaster. A continuación, el Windows integrado apagará el ordenador, el espectrómetro y la electrónica interna. En el caso de que se interrumpa el apagado y en el caso de un corte en el suministro eléctrico, podrían resultar dañados el Windows integrado y especialmente...
  • Página 43: Mantenimiento Y Reparaciones

    Si el instrumento se emplea en entornos con polvo, puede ser necesario cambiar el filtro con mayor frecuencia para garantizar una buena refrigeración. Un síntoma de que los filtros se han atascado es el incremento del calor dentro del NIRMaster. A mantener por el usuario Para personal de servicio únicamente...
  • Página 44: Armazón

    NOTA • Apague el NIRMaster y todos los dispositivos electrónicos conectados directamente, como p. ej. los monitores antes de limpiar el armazón. • No use ningún objeto para limpiar que pueda rayar las superficies ópticas o los accesorios del NIRMaster.
  • Página 45: Referencia Externa

    La referencia externa es sensible a los arañazos. La referencia externa sólo se puede realizar manual- mente a través del Operator, no con el software NIRMaster Operator. Sin embargo, para todas las aplicaciones NIRMaster Operator la referencia externa se tiene que ajustar a «intervalo».
  • Página 46: Creación De Un Archivo De Copia De Seguridad De La Base De Datos

    ➥ «Copia de seguridad y restaurar». Aquí es posible realizar copias de seguridad/restaurar la base de datos del NIRMaster y liberar espacio del disco quitando archivos de copia de seguridad antiguos. A los archivos de las copias de seguridad se puede acceder vía Windows Explorer. La ruta de la carpeta de destino de la copia de seguridad estándar es...
  • Página 47: Acciones Avanzadas De Archivado Selectivo

    • Realice una copia de seguridad como se describe en el apartado 7.3.1 . • Copie la copia de seguridad en el sistema de almacenaje USB • Retire de forma segura el sistema de almacenaje USB del NIRMaster y vuelva a colocar la tapa antipolvo Reserva NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 48: Copia De Seguridad En Almacenaje En Red

    Copia de seguridad en almacenaje en red El método preferido para las copias de seguridad es conectar el NIRMaster a una red local. Se puede hacer fácilmente una copia manual de los archivos de copia de seguridad de la base de datos a un dispositivo de red.
  • Página 49: Cómo Levantar La Cubierta Superior

    Para acceder a la fuente de luz y el interferómetro, por ejemplo, es necesario retirar la cubierta superior del NIRMaster. Levante las cuatro tapaderas negras contra el polvo a (dos a cada lado del instrumento) para acceder a los gatillos.
  • Página 50: Cómo Cambiar Los Filtros Interiores/Exteriores

    • Cuando lo vuelva a montar, asegúrese de que las ranuras de ventilación de los marcos del filtro señalan en la dirección opuesta para evitar el acceso directo del flujo de aire de refrigeración. NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 51: Flujo De Aire De Refrigeración

    7 Mantenimiento y reparaciones Flujo de aire de refrigeración NOTA Cuando cambie los filtros exteriores, no incline el NIRMaster – es posible acceder a ellos directamente desde el lateral. NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 52 • Para cada filtro, ponga una almohadilla filtrante nueva entre las rejillas de metal b y móntela de nuevo en su soporte • Devuelva los cajones a la posición c • Vuelva a cerrar el armazón NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 53: Equipo Básico Nirmaster

    7 Mantenimiento y reparaciones Equipo básico NIRMaster El dibujo de abajo muestra los componentes principales del NIRMaster con el armazón abierto. Interferómetro Lámpara primaria Ensambladura LÁSER Panel de interface del interferómetro Fusibles internos Tecla de Taladro de paso encendido y apagado...
  • Página 54: Cambio De La Lámpara

    7 6 2 Cambio de la lámpara La fuente de luz del NIRMaster tiene una esperanza de vida de aprox. 6.000 horas. Transcurrido este tiempo, es necesario cambiarla. Para evitar tiempos de parada, el NIRMaster está equipado con una lámpara de reserva independiente.
  • Página 55: Restauración Del Contador De Duración De La Lámpara

    En el cambio de lámpara, está activo el módulo de lámpara secundario. Proceda como sigue para establecer las condiciones de trabajo estándares del NIRMaster: • Abra el software Operator (interface de usuario sin asistente), presione F4 •...
  • Página 56: Unidad Láser

    Indique aquí la contraseña nueva y guárdela pulsando la tecla «Verificación». NOTA La contraseña se tiene que indicar una segunda vez para confirmarla. Si la contraseña nueva no se acepta, asegúrese de que no hay activada ninguna tecla especial (p. ej. «Bloqueo de mayúsculas»). NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 57: Corrección De Errores

    Buchi con acceso a los manuales de mantenimiento oficiales o un administrador de sistemas cualificado. En el caso de necesitar mantenimiento externo, le rogamos que se ponga en contacto con su agente del servicio de asistencia al cliente de Buchi. Diagnóstico avanzado del sistema (NADIA) Los tests adicionales al SST se pueden realizar con la herramienta NIRWare Automatic Diagnose (Nadia).
  • Página 58 «Archivo de datos» donde se muestra (última entrada de la ventana del programa) en un archivo *.xml. La ubicación real puede variar dependiendo de la configuración local. Para evaluar el problema, envíe este archivo al representante de Buchi local. Por ejemplo: «C:\Documents and Settings\username\My Documents\MyNadiaFiles\11-2007-01-12_09-16-17.xml»...
  • Página 59: Fallo De La Medición De Referencia

    • Después de cambiar el módulo de lámpara Solución • Limpie la referencia externa y la ventana de salida del NIRMaster • Ponga la referencia externa en la ventana de salida y pulse la tecla «Repetir» para realizar de nuevo la medición...
  • Página 60: Conexión A Una Red Local

    El ordenador integrado está equipado con conectores (LAN) Ethernet. LAN 2 El conector de red secundario (LAN 2) se puede usar para conectar el NIRMaster a una red Ethernet local. El LAN 2 está configurado de forma predefinida para obtener una dirección IP automáticamente (vía DHCP).
  • Página 61: Almacenaje, Transporte Y Eliminación

    Guardar de forma segura y transportar los accesorios por separado Almacenaje y transporte El NIRMaster pesa aprox. 43 – 50 kg (dependiendo de la configuración del sistema y sus accesorios). El manejo manual del instrumento precisa la ayuda de una segunda persona.
  • Página 62: Bloqueo De Transporte

    9 2 1 Cómo bloquear/desbloquear el interferómetro Desconecte el NIRMaster y el indicador y desenchufe el cable de conexión a la red. Véase la advertencia de seguridad del apartado 5.1. Desbloquee el armazón y eleve la cubierta superior para acceder libremente al mecanismo de bloqueo.
  • Página 63: Eliminación

    NOTA Cuando devuelva el instrumento al fabricante para su reparación, le rogamos que copie y complete el formulario aclaratorio sobre salud y seguridad de la página siguiente y lo incluya con el instrumento. NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 64: Piezas De Recambio Y Accesorios

    Este apartado enumera las piezas de recambio, los accesorios y las opciones del instrumento incluida la información para pedidos. Solicite las piezas de recambio de Buchi. Indique siempre la designación del producto y el número de pedido cuando pida piezas de recambio.
  • Página 65: Piezas De Recambio, Accesorios Opcionales Y Consumibles

    Operation Manual Manual de instrucciones, alemán 11593581 Manual de instrucciones, francés 11593582 Manual de instrucciones, italiano 11593583 Manual de instrucciones, español 11593584 Manual de instrucciones, japonés 11593585 Manual de instrucciones, chino 11593586 11593580C en NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 66: Piezas De Recambio

    (cuadradas), 10 unidades Almohadillas filtrantes interiores 11056917 (redondas), 10 unidades Módulo de lámpara primaria N560-001 Referencia externa 11056371 Sistema de rotación (easy-spin drive) 11056771 Sistema de rotación (anillo de incrustación) 11056772 Copa irrompible 11055058 NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 67 (diámetro interior 100 mm) para NIRFlex Solids con accesorio para placa Petri Adaptador de transflectancia para placas 041636 Petri (hueco de 0,3 mm) Adaptador de transflectancia para placas (a petición) Petri (hueco de 0,5 mm) NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 68: Declaraciones Y Requerimientos

    L’utilisation de cet appareil dans les zones résidentielles peut causer des interférences néfastes, auquel cas l’exploitant sera amené à prendre les dispositions utiles pour palier aux interférences à ses propres frais. NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 69 Company name or stamp: Place, date: Name (print), job title (print): Signature: Health and Safety Clearance_20081110.doc_20081110 Version 1.0 Page 1/1 NIRMaster Manual de instrucciones, versión D...
  • Página 70: Filiales De Buchi

    F +66 2 862 08 54 F +41 71 394 65 65 F +971 4 313 2861 nir-online@buchi.com bacc@buchi.com latinoamerica@buchi.com middleeast@buchi.com www.nir-online.de www.buchi.com/th-th www.buchi.com/es-es www.buchi.com Estamos representados por más de 100 distribuidores en todo el mundo. Encuentre su representante más cercano en: www.buchi.com...

Tabla de contenido