9
4
7
6
2
5
6
B
8
Pag. - ページ 2/3
Nota
Antes de iniciar la operación leer aten-
tamente las advertencias indicadas en la pri-
10
mera página.
Montaje componentes kit
Importante
Controlar, antes del montaje, que to-
dos los componentes se encuentren lim-
pios y en perfecto estado.
Adoptar todas las precauciones necesarias
para evitar daños en la superficie exterior de
1
los componentes donde se debe operar.
5
Introducir una rueda (6) en un tornillo (5) y
montarlos en el soporte derecho (1); del
otro lado, introducir en la rosca del tornillo
(5) otra rueda (6) y atornillar una tuerca ciega
(7). Sujetando la tuerca (7) ajustar el tornillo
(5).
10
Montar el tapón de apoyo (4) en el soporte
derecho (1), introducir la espiga roscada (9)
9
en el soporte derecho (1) y atornillar la
tuerca (10) en la espiga roscada (9). No
4
llevar a tope la espiga roscada (9) y la tuerca
(10) en el tapón (4).
Introducir una rueda (6) en un tornillo (5) y
montarlos en el soporte izquierdo (2); del
otro lado, introducir en la rosca del tornillo
(5) otra rueda (6) y atornillar una tuerca ciega
7
(7). Sujetando la tuerca (7) ajustar el tornillo
(5).
Montar el tapón de apoyo (4) en el soporte
izquierdo (2), introducir la espiga roscada (9)
en el soporte izquierdo (2) y atornillar la
tuerca (10) en la espiga roscada (9). No
llevar a tope la espiga roscada (9) y la tuerca
(10) en el tapón (4).
Introducir el grupo soporte derecho (A) en el
arco de conexión (3) y fijarlos atornillando
los tornillos (8).
Introducir el grupo soporte izquierdo (B) en
el arco de conexión (3) y fijarlos atornillando
los tornillos (8).
8
3
A
参考
作業を始める前に、最初のページに
記載されている注意事項を注意深くお読み
ください。
キット部品の取り付け
重要
取り付け前にすべての部品に汚れが
なく、完璧な状態であることを確認しま
す。
作業する部品の外側表面を傷つけないため
に、必要な予防措置を取ってください。
ホイール (6) をスクリュー (5) に挿入し、
右マウント (1) に取り付けます。反対側か
らスクリュー (5) のスレッド部にもう一つ
のホイール (6) を挿入し、ブラインドナッ
ト (7) をねじ込みます。ナット (7) を押さ
えたままスクリュー (5) を締め付けます。
バンパーパッド (4) を右マウント (1) に取
り付け、スレッド付きグラブスクリュー
(9) を右マウント (1) に差し込み、ナット
(10) をスレッド付きグラブスクリュー (9)
にねじ込みます。バンパーパッド (4) 上の
グラブ付きスクリュー (9) 及びナット
(10) を奥まで差し込まないでください。
ホイール (6) をスクリュー (5) に挿入し、
左マウント (2) に取り付けます。反対側か
らスクリュー (5) のスレッド部にもう一つ
のホイール (6) を挿入し、ブラインドナッ
ト (7) をねじ込みます。ナット (7) を押さ
えたままスクリュー (5) を締め付けます。
バンパーパッド (4) を左マウント (2) に取
り付け、スレッド付きグラブスクリュー
(9) を左マウント (2) に差し込み、ナット
(10) をスレッド付きグラブスクリュー (9)
にねじ込みます。バンパーパッド (4) 上の
グラブ付きスクリュー (9) 及びナット
(10) を奥まで差し込まないでください。
右マウントユニット (A) を連結アーチ (3)
に挿入し、スクリュー (8) をねじ込み締め
付け固定します。
左マウントユニット (B) を連結アーチ (3)
に挿入し、スクリュー (8) をねじ込み締め
付け固定します。
Cod. ISTR / コード番号 ISTR - 474