Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Modelli di riferimento: / Reference Ducati Motorcycles:
SBK 1199
Kit sella passeggero comfort / Comfort passenger seat kit - 96797210B
1 Sella passeggero comfort
1 Comfort passenger seat
Cod. ISTR - 473
I particolari con riferimento cerchiato rappresentano l'accessorio da installare e gli eventuali
componenti di montaggio.
Quelli non cerchiati si riferiscono ai componenti originali che devono essere riutilizzati.
Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che evidenziano situazioni di
massima attenzione, consigli pratici o semplici informazioni.
Tutte le indicazioni destro o sinistro si riferiscono al senso di marcia del motociclo.
Part nos. that are circled represent the accessory to be installed and possible relevant fittings.
Part nos. that are not circled refer to original parts to be re-used.
For easy and rational reading, this document uses graphic symbols for
highlighting situations in which maximum care is required, practical advice or simple information.
Any right- or left-hand indication refers to the vehicle direction of travel.
Attenzione / Warning
La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una situazione di pericolo e causare
gravi lesioni personali e anche la morte. / Failure to follow these instructions might give raise to
a dangerous situation and provoke severe personal injuries or even death.
Importante / Caution
Indica la possibilità di arrecare danno al veicolo e/o ai suoi componenti se le istruzioni
riportate non vengono eseguite. / Failure to follow these instructions might cause damages to the
vehicle and/or its components.
Note / Note
Fornisce utili informazioni sull'operazione in corso. / Useful information on the procedure
being described.
1
Pag. - Page 1/2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DUCATI Performance 96797210B

  • Página 1 Modelli di riferimento: / Reference Ducati Motorcycles: SBK 1199 Kit sella passeggero comfort / Comfort passenger seat kit - 96797210B 1 Sella passeggero comfort I particolari con riferimento cerchiato rappresentano l’accessorio da installare e gli eventuali componenti di montaggio. Quelli non cerchiati si riferiscono ai componenti originali che devono essere riutilizzati.
  • Página 2 Note Note Prima di iniziare l’operazione, leggere Read the instructions on the first attentamente le avvertenze riportate nella page carefully before proceeding. prima pagina. Removing the original Smontaggio componenti components originali Pressing the key in the lock under the tail Azionando con la chiave di accensione la guard, remove the seat cover or the serratura sotto al codone rimuovere il cover...
  • Página 3 Modèles de référence: / Bezugsmodelle: SBK 1199 Kit selle passager confort / Kit Comfort Beifahrersitzbank - 96797210B 1 Selle passager confort Les détails entourés représentent l’accessoire à installer et les éventuels composants nécessaires pour le montage. Ceux non entourés se réfèrent aux composants d'origine qui doivent être réuti- lisés.
  • Página 4 Remarques Hinweis Avant de commencer l’opération, lire Vor Beginn der Arbeitseingriffe die attentivement les avertissements reportés Warnhinweise auf der ersten Seite auf- sur la première page. merksam durchlesen. Dépose composants d'origine Abnahme der Original-Teile À l'aide de la clé de contact, tourner la Durch Öffnen des Schlosses unter dem serrure sous le corps de selle et déposer la Motorradheck mit dem Zündschlüssel die...
  • Página 5 Modelos de referencia: / 参照モデル : SBK 1199 Kit asiento pasajero Confort / コンフォートパッセンジャーシートキット - 96797210B 1 Asiento pasajero Confort Los componentes con referencia marcada representan el accesorio a instalar y los eventuales componentes de montaje. Aquellos no marcados se refieren a los componentes originales que deben ser utilizados nueva- mente.
  • Página 6 Nota 参考 Antes de iniciar la operación leer aten- 作業を始める前に、最初のページに tamente las advertencias indicadas en la pri- 記載されている注意事項を注意深くお読み mera página. ください。 Desmontaje componentes オリジナル部品の取り外し originales イグニッションキーでテール下のロックを 操作しながら、シートカバー又はパッセン Con la llave de encendido, accionar la ジャーシート(A)を取り外します。 cerradura debajo del cuerpo asiento, quitar el cover del asiento o el asiento del pasajero キット部品の取り付け...
  • Página 7 DUCATI PERFORMANCE レース専用部品 ご注文書 ご注文商品 商品名 P/N P/N 商品名 商品名 P/N P/N 商品名 P/N 商品名 お客様ご記入欄 私は上記レース専用部品を下記車両に装着し、サーキット走行のみに 利用し、一般公道には利用しません。 車台番号 ZDM     モデル名 お客様署名     ご注文日 ドゥカティ正規ネットワーク店記入欄 お客様に上記レース専用部品を販売し、レース専用部品のご利用方法を 説明いたしました。 販売店署名     販売日     年   月   日 販売店様へお願い 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 2. 取り付け車両1台に1枚でご使用ください。...