Nota ADVERTENCIA Precauciones Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Se establecieron dichos límites para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Si desea realizar alguna consulta o por cable y/o del propietario del solucionar algún problema relacionado programa. con la grabadora, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo. Precauciones...
Control del volumen del amplificador (receptor) (progresivo) ..........54 de AV con el control remoto ....27 Operaciones básicas/Cambio de la velocidad Si tiene un reproductor Sony de DVD de reproducción........55 (videodiscos digitales) o más de una Selección de un título grabado en un grabadora Sony de DVD disco ...........
Página 5
Program Edit (edición de programas) ... 86 Edición de un DVD (videodisco Advanced Program Edit digital) (edición avanzada de programas) ..89 Reedición del “programa” en la lista de Antes de la edición ......... 67 edición de DV/D8 Verificación del tipo de disco, formato de (video digital/digital 8) .......
Funciones Reproducción Reproducción fácil con el menú lista de títulos (página 56) En una lista llamada “Title List” (lista de títulos), la grabadora muestra todos los títulos grabados en un disco. Al seleccionar un Esta grabadora reproduce DVD (videodiscos digitales) o CD título del menú...
Creación automática de capítulos para escenas Búsqueda (DVD-RW (videodisco digital regrabable menos RW) sólo en modo VR (grabación de video)) Control desplazable (página 85, 86, 89) Cámara lenta Al copiar una cinta con formato DV (video digital)/Digital8 a un DVD-RW (videodisco digital regrabable menos RW), la grabadora inserta automáticamente marcas de capítulos en cada punto donde comenzó...
Nociones básicas sobre la “¿Qué debo esperar de la grabación de DVD (videodisco digital)?” es la pregunta recurrente que grabadora de DVD se hacen quienes no han tenido experiencia con esta tecnología. En esta sección se explican los pasos (videodisco digital) básicos de la grabación de DVD (videodisco digital).
Paso 3: Grabación digital Grabe un programa. Si usa el temporizador, descubrirá funciones de gran utilidad que le serán familiares, idénticas a las que se pueden encontrar en videograbadoras convencionales como, por ejemplo, VCR Plus+ (grabación de videocasetes Plus+). También podrá copiar y editar el contenido de equipos de video conectados como, por ejemplo, una videocámara digital.
Paso 5: Edición de los discos grabados Descubrirá que la edición de discos es mucho más Con esta grabadora, puede crear una Playlist sencilla que la de una cinta convencional. Además, (información de reproducción) en el mismo disco la grabadora ofrece multitud de funciones para la y editarla sin modificar las grabaciones originales.
Guía de componentes y controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información. Panel frontal Los botones de la grabadora tienen la misma función que los del control remoto si tienen nombres iguales o similares. Abra el panel. A Botón/indicador @/1 L Botón x REC STOP (detener S Botón SYSTEM MENU (menú...
Control remoto A Selector Televisor/DVD (videodisco digital) (26) Los botones del control remoto tienen la misma función que los de la grabadora si tienen nombres iguales o similares. Los Cambia la selección del control remoto a televisor o botones seguidos por un punto anaranjado pueden utilizarse con DVD (videodisco digital).
Página 13
R Botón X PAUSE (pausa) (55) eh Botón > NEXT (siguiente) (55) Realiza una pausa en la reproducción del disco. Permite ir al título/capítulo/pista siguiente. S Botón z REC (grabación) (39) ej Botón x STOP (detención) (53) Inicia la grabación. Detiene la reproducción del disco.
Pantalla del panel frontal A Indicador Command mode D Indicadores STEREO (estéreo) G Muestra lo siguiente (60): (modo de comando) (40) • Tiempo de reproducción/ (28, 108) tiempo restante Se iluminan cuando se recibe • Título/capítulo/pista/número un programa en estéreo. Indica el modo de comando del de índice actuales control remoto seleccionado.
Descripción general rápida Conexiones y La descripción general rápida incluida en esta guía le ofrece la información necesaria para poder empezar a utilizar la grabadora. ajustes Paso 1: Desembalaje básicos Paso 2: Conexión del cable de antena Paso 3: Conexión de los cables de video Paso 4: Conexión de los cables de audio Paso 5: Conexión del cable de alimentación Paso 6: Preparación del control remoto...
Paso 1: Desembalaje Conexión 1: Antena solamente (sin televisión por cable) o cable sin decodificador Utilice esta conexión si emplea una antena VHF/UHF (frecuencia muy alta/frecuencia ultraalta) o antenas para VHF Compruebe que dispone de los siguientes accesorios: (frecuencia muy alta) y UHF (frecuencia ultraalta) •...
Conexión 2: Conexión de un Conexión 3: Conexión de un decodificador con muchos canales decodificador con algunos canales codificados codificados Utilice esta conexión si el sistema de cable codifica todos los Utilice esta conexión si el sistema de cable codifica algunos canales o la mayoría.
Paso 3: Conexión de los B Conexión a una toma de entrada S VIDEO cables de video Realice la conexión con un cable de S VIDEO (no suministrado). Disfrutará de imágenes de alta calidad. Conecte la grabadora al monitor, proyector o amplificador Grabadora de DVD (videodisco digital) (receptor) de AV del televisor con un cable de video.
Si el televisor tiene una toma CONTROL Paso 4: Conexión de los cables de audio Puede controlar la grabadora apuntando el control remoto hacia el televisor. Esta función resulta conveniente cuando la grabadora y el televisor se encuentran separados. Tras conectar la grabadora a otro equipo de los modelos A, B Seleccione la conexión que mejor se adapte a su sistema.
Conexión al televisor Conexión a un amplificador (receptor) estéreo y 2 altavoces/ Esta conexión utiliza los altavoces del televisor para el sonido. Conexión a una unidad de MD (mini Grabadora de DVD (videodisco digital) disco) o DAT (cinta de audio digital) VHF/UHF DIGITAL OUT AC IN...
Conexión a un amplificador Conexión a un amplificador (receptor) de AV con decodificador (receptor) de AV con una toma de Dolby Surround (Pro Logic) y de 3 a 6 entrada digital y 6 altavoces altavoces Si el amplificador (receptor) de AV tiene un decodificador Dolby Digital o DTS (sistema digital de sala de cine) y una toma Si el amplificador (receptor) de AV solo tiene tomas de entrada de entrada digital, utilice esta conexión.
• Si el control remoto provisto interfiere con otra grabadora o en la pantalla del televisor. reproductor de DVD Sony, cambie el número del modo de comando de Aparece “Initial settings necessary to operate the esta grabadora. Para obtener más información, consulte la página 28.
Página 23
Presione M/m para seleccionar el elemento Presione ENTER (ingresar). Aparece la pantalla de configuración que le permitirá que coincide con la conexión de antena que seleccionar el idioma utilizado en las indicaciones en seleccionó en la página 16 (Conexión 1, 2 ó 3). pantalla.
Presione ENTER (ingresar). Presione ENTER (ingresar). Aparece la pantalla de configuración que le permite Aparece la pantalla de configuración que le permite seleccionar el tipo de toma utilizada para realizar la seleccionar el tipo de señal DTS (sistema digital de conexión al amplificador (receptor).
Presione M/m para seleccionar “SETUP” Configuración del sistema (ajuste) y luego ENTER (ingresar). Aparece la pantalla de configuración. ®*1 VCR Plus SETUP Settings Tuner Preset Video Set VCR Plus+ Channels Configurar la grabadora implica coordinar el número del canal Audio Clock del televisor (el número que utiliza del televisor o la grabadora Features...
Enciende o apaga el televisor VOL (volumen) +/– Ajusta el volumen del televisor CH (canal) +/– Selecciona el canal del televisor WIDE MODE Activa o desactiva el modo (modo panorámico) panorámico en un televisor Sony de pantalla panorámica Configuración del control remoto...
Si en la lista aparece más de un código, introdúzcalos uno a uno videodisco digital) hasta encontrar el adecuado para su televisor. "/1 Fabricante Código Botones numéricos, SET (ajuste) Sony 01 (predeterminado) VOL (volumen) +/– Akai Centurion Coronado Curtis-Mathes Daytron...
Si el control remoto provisto interfiere con otra grabadora o Options Factory Setup reproductor Sony de DVD (videodiscos digitales), ajuste el Easy Setup modo de comando de esta grabadora y del control remoto provisto en un número diferente del de la grabadora o del reproductor Sony de DVD (videodiscos digitales).
Conexión para grabar en otro equipo Conexión de una videograbadora Conecte una videograbadora o un dispositivo similar de grabación a las tomas LINE OUT (salida de línea) de esta o dispositivo de grabación grabadora. similar a las tomas LINE (línea) Videograbadora, etc.
Conexión de un receptor satelital o un decodificador Conecte a esta grabadora un receptor satelital, decodificador digital o decodificador común a través de las tomas LINE IN (entrada de línea) 1/3. Desconecte de la toma de pared el cable de alimentación de ca de la grabadora para conectar el decodificador.
Guía de pantallas Uso de la La grabadora utiliza los cuatro tipos siguientes de pantallas para la mayoría de las operaciones: System Menu (menú del sistema), Title List (lista de títulos), TOOLS (herramientas) y Submenú. grabadora También incluye una pantalla de Información del disco que permite comprobar el estado del disco insertado y un teclado en pantalla que le permite etiquetar un título o disco.
5 SETUP (ajuste) (página 99): Notas Activa la pantalla de configuración, que permite • Las letras que no se pueden mostrar se reemplazan por “ * ”. ajustar la grabadora de modo que se adapte a sus • La lista de títulos no aparece al reproducir DVD VIDEO (video de preferencias.
Uso de las pantallas TOOLS (herramientas) Aparece el menú TOOLS (herramientas) al presionar TOOLS (herramientas), que muestra las opciones aplicables a todo el disco o la grabadora. Ejemplo 1: Al presionar TOOLS (herramientas) mientras el Utilice las pantallas de la siguiente manera. El procedimiento es menú...
Repita los pasos 1 y 2 para introducir todos Especificación de los caracteres del nombre. caracteres Input Title Name Kids "A" "a" Es posible etiquetar un título, disco o programa especificando Back Symbol caracteres. Puede introducir un máximo de 64 caracteres en cada Clear All nombre de título, disco o programa, pero varía la cantidad real de Space...
Antes de grabar Grabación/ Esta grabadora puede grabar en varios discos. Antes de realizar la grabación, lea el siguiente texto y seleccione el tipo de disco adecuado a sus necesidades. Grabación con Discos grabables temporizador Esta grabadora puede grabar en los siguientes discos. Tipo de disco Esta sección cubre los conceptos básicos DVD-RW (videodisco...
• Se recomienda que utilice discos que tengan el distintivo “For Video” Modo de grabación (Para video) impreso en el embalaje. • No es posible agregar nuevas grabaciones en los DVD-R (videodiscos Con la grabadora detenida, puede seleccionar uno de seis modos digitales grabables menos R) ni DVD-RW (videodiscos digitales de grabación disponibles, presionando varias veces REC MODE regrabables menos RW) (modo de video) que contengan grabaciones...
Opciones de grabación disponibles Ejemplo: DVD-RW (videodisco digital regrabable menos RW) (modo VR (grabación de video)) Copy- Copy- Copy- Free Once Never Disc Information (copia (copiar Close DiscName Movie libre) una vez) copiar) Disc Name Media DVD-RW Format Protect Disc DVD-RW —...
Página 38
(videodisco digital grabable menos Para verificar o liberar espacio en el disco Únicamente para DVD-RW (videodiscos digitales regrabables menos RW) (modo de video) y DVD+RW (videodiscos digitales Grabación de programas en un DVD-R (videodisco digital regrabables más RW), puede verificar el espacio libre en disco y grabable menos R) la ubicación del título, así...
B Presione m para seleccionar “Erase” (borrar) Grabación de programas de y luego ENTER (ingresar). La pantalla solicita confirmación. televisión C Presione </, para seleccionar “OK” (aceptar). Se borran todos los títulos seleccionados, lo que libera espacio en el disco. Si desea modificar la selección, elija “Change”...
Presione Z OPEN/CLOSE (apertura/cierre) Sugerencias • También puede iniciar y detener la grabación por medio del menú y coloque en la bandeja de discos un disco TOOLS (herramientas). Presione TOOLS (herramientas) y seleccione grabable. “Record” (grabar) o “Rec Stop” (detener grabación), luego presione ENTER (ingresar).
Programas en estéreo Grabación con Cuando se recibe un programa en estéreo, se ilumina el indicador “STEREO” (estéreo) de la pantalla del panel frontal. Si hay temporizador ruidos en el programa en estéreo, configure la opción “Auto Stereo” (estéreo automático) de Audio Setup (Ajuste de audio) en “Off”...
E Presione M/m para seleccionar el modo de Cuando utilice un amplificador (receptor) grabación (HQ (alta calidad), HSP Encienda el amplificador (receptor) y seleccione el (reproducción de alto nivel), SP (reproducción canal adecuado que le permita oír el sonido de la estándar), LP (reproducción de larga grabadora.
Para confirmar, cambiar o cancelar la Presione M/m para seleccionar “Extend Rec. Time” (prolongar tiempo de grabación) y luego grabación con temporizador ENTER (ingresar). Consulte “Comprobación/cambio/cancelación de los ajustes del Aparece la pantalla siguiente. temporizador (Timer List (lista del temporizador))” (página 43).
Página 44
1 Nombre del disco Para comprobar ajustes superpuestos Para escribir un nombre de disco, consulte A Seleccione “Check Overlap” (comprobar “Etiquetado de un disco (Disc Name (nombre del superposición) y presione ENTER (ingresar). disco))” (página 78). Aparece la pantalla de confirmación de ajustes 2 Información del temporizador: superpuestos.
b Presione M/m para seleccionar “TIMER Cambio de la prioridad de los ajustes LIST” (lista del temporizador) y luego superpuestos ENTER (ingresar). Aparece el menú lista del temporizador. La grabadora graba el programa según la prioridad, si hay superposición de ajustes del temporizador. Tiene prioridad el último ajuste realizado.
d Presione Z OPEN/CLOSE (apertura/cierre) Grabación de programas de televisión para cerrar la bandeja de discos. con el sistema VCR Plus+ (grabación Espere hasta que “LOAD” (carga) desaparezca de la pantalla del panel frontal. de videocasetes Plus+) Si utiliza un DVD (videodisco digital) nuevo, la unidad comienza a formatearlo automáticamente.
i Presione RETURN (volver) para desactivar Ajuste de la calidad y del la pantalla. Para grabar desde un decodificador u otra fuente, tamaño de la imagen de deje encendido el equipo conectado. grabación Para detener la grabación con temporizador Presione x REC STOP (detener grabación). Es posible ajustar la calidad y el tamaño de la imagen de Si los ajustes del temporizador se superponen grabación.
Rec Mode (modo de grabación) Ajuste la configuración mediante </M/m/, y presione ENTER (ingresar). Selecciona el modo de grabación correspondiente al tiempo de grabación y a la calidad de imagen Cuanto mayor es el número, mayor es el efecto. El deseados.
Presione Z OPEN/CLOSE (apertura/cierre) Grabación desde un equipo y coloque en la bandeja de discos un disco grabable. externo con temporizador (Synchro Rec (grabación sincronizada)) Presione Z OPEN/CLOSE (apertura/cierre) para cerrar la bandeja de discos. Espere hasta que “LOAD” (carga) desaparezca de la pantalla del panel frontal.
Para detener la grabación Presione x REC STOP (detener grabación). Para cancelar Synchro Rec (grabación sincronizada) Presione SYNCHRO REC (grabación sincronizada) o encienda la grabadora antes de que comience la grabación sincronizada. Se apaga el indicador SYNCHRO REC (grabación sincronizada). Si se superponen los ajustes del temporizador de una grabación sincronizada y otra grabación con temporizador...
Antes de iniciar la reproducción Reproducción Lea la siguiente información antes de reproducir un disco. Esta sección contiene nociones básicas Discos que se pueden reproducir sobre la reproducción; como los tipos de disco que se pueden reproducir, además de Esta grabadora puede reproducir los discos siguientes en dos una descripción de los ajustes necesarios tamaños: 12 cm y 8 cm para la reproducción en general.
Notas sobre la reproducción de DVD Los DVD VIDEO (videos de videodiscos digitales) etiquetados también se reproducen en esta grabadora. (videodiscos digitales) con pista de sonido DTS (sistema digital de sala de cine) Si intenta reproducir cualquier otro DVD VIDEO (video de •...
Coloque un disco en la bandeja. Reproducción de discos Con la cara de reproducción hacia abajo En función del disco, es posible que algunas operaciones varíen Presione Z OPEN/CLOSE (apertura/cierre) o se apliquen determinadas restricciones. Consulte el manual de instrucciones que se suministra con el disco. para cerrar la bandeja de discos.
Presione ENTER (ingresar) para seleccionar INTERLACE (entrelazado) (se apaga el indicador “OK” (aceptar). PROGRESSIVE (progresivo)) La grabadora inicia la reproducción. Para registrar o cambiar la contraseña, consulte “Parental PROGRESSIVE (progresivo) (se enciende el indicador Control (bloqueo de seguridad) (solamente DVD VIDEO (video PROGRESSIVE (progresivo)) de videodisco digital))”...
Operaciones básicas/Cambio de la velocidad de reproducción Z OPEN/CLOSE (apertura/cierre) INSTANT REPLAY (repetición instantánea) INSTANT SEARCH (búsqueda instantánea) TOOLS DVD (videodisco digital). (herramientas) DVD-R (videodisco digital grabable menos R). M (Búsqueda) </M/m/,, ENTER DVD-RW en modo de Video (videodisco (ingresar) digital regrabable menos RW en modo de ./>...
Para reanudar la reproducción desde el punto Selección de un título en el que ha detenido el disco (Reanudación de reproducción) grabado en un disco Cuando detiene el disco, la grabadora recuerda el punto en el que presionó x STOP (detención). •...
Presione M/m para seleccionar “Play” Ejemplo: DVD-RW (videodisco digital regrabable menos RW) (modo VR (grabación de video)) (reproducción) y luego ENTER (ingresar). La reproducción se inicia desde el título seleccionado en el disco. My Movies 1.5/4.7GB TITLE LIST ORIGINAL -RW.VR Sugerencias 1:00PM - 2:00PM Sort...
Mientras mira la imagen que se reproduce, Búsqueda de títulos/ presione H PLAY (reproducción), X PAUSE (pausa), o m/M para seleccionar la escena que capítulos/pistas desea ajustar para una imagen en miniatura y presione ENTER (ingresar). La reproducción se detiene en la escena seleccionada y se solicita la confirmación en la pantalla.
Aparece la pantalla para introducir el número. Comprobación de la Ejemplo: Title Search (búsqueda de títulos) información y el tiempo de Title : -- (21) reproducción El número que figura entre paréntesis indica el número total de títulos, pistas, etc. Puede verificar el tiempo de reproducción y el tiempo restante del título, capítulo o pista actuales.
Pantalla 2 Verificación del tiempo de Ejemplo: Cuando se reproduce un DVD-RW (videodisco digital reproducción en la pantalla del panel regrabable menos RW) (modo VR (grabación de video)) frontal Puede ver la información o el tiempo de reproducción, así como Original el texto que aparece en la pantalla del televisor y en la pantalla DVD-RW...
Notas Selección del sonido • Según el tipo de disco que se reproduce, es posible que el texto del disco no se vea. • La grabadora sólo puede mostrar el primer nivel de texto del CD (disco compacto), como el nombre del disco. •...
Cuando se reproduce un DVD-RW (videodisco digital Nota regrabable menos RW) en modo VR (grabación de video) Si la opción “DTS” (sistema digital de sala de cine) está configurada en Se muestran los tipos de pistas de sonido grabados en un disco. “Off”...
(modulación diferencial de códigos de pulsos) (página 105). envolvente de “Wide” (panorámico) a bajo volumen. TVS (sonido envolvente virtual de televisor) fue creado por Sony para producir sonido envolvente en el hogar a través de un Standard (estándar) televisor estéreo.
Cambios de los ángulos Visualización de los subtítulos Si se graban diversos ángulos (multiángulos) para una escena en Si el disco contiene subtítulos grabados, puede cambiar el un DVD VIDEO (video de videodisco digital), “ANGLE” idioma o activarlos y desactivarlos siempre que lo desee, durante (ángulo) aparece en la pantalla del panel frontal, lo cual indica la reproducción.
Ejemplo: Y NR (reducción de ruido de luminancia) Ajuste de la imagen y el Y NR sonido de reproducción Y NR (reducción de ruido de luminancia) Reduce el ruido que contiene el elemento de Para obtener la calidad de imagen o sonido que desee, puede luminancia de la señal de video.
Surround (sonido envolvente) (solamente DVD Notas VIDEO (videodisco de video digital)) • Si los contornos de las imágenes que aparecen en pantalla están Selecciona uno de los modos de sonido envolvente. borrosos, ajuste “BNR” (reducción de ruido en bloque) en posición Para obtener más información, consulte “Off”...
Antes de la edición Edición de un Esta grabadora ofrece diversas opciones de edición. Antes de editar, consulte el siguiente texto para comprobar qué puntos se aplican a su disco. Tenga en cuenta que puede perder el contenido modificado si retira el disco o empieza una grabación con temporizador mientras está...
Edición de la “Playlist” (lista de reproducción) Notas Una Playlist (lista de reproducción) es un grupo de títulos de • Una vez finalizado el disco, no puede editar ni grabar en el disco Playlist (lista de reproducción) creado a partir del título original (excepto los DVD-RW (videodiscos digitales regrabables menos RW) para fines de edición.
Edición básica Etiquetado de un título (Title Name (nombre del título)) Puede introducir hasta un máximo de 64 caracteres para cada Esta sección explica las funciones básicas de edición. Recuerde nombre. El nombre del título aparece en el menú lista de títulos. que este tipo de ediciones no permiten recuperar el estado original de los elementos modificados.
Protección de un título (Protect Title) Borrar un título (Erase) Es posible proteger un título para que no pueda borrarse. Es posible borrar títulos individualmente mediante el submenú. Para DVD-R (videodiscos digitales grabables menos R): a Presione TITLE LIST (lista de títulos). Recuerde que borrar títulos de un DVD-R (videodisco digital Aparece el menú...
Para hacer la lista de todos los títulos que se deben Borrar varios títulos (Erase Titles) borrar, seleccione “List” (lista). Para borrar todas las marcas de verificación, seleccione “Reset All” (restaurar todo). Es posible borrar más de dos títulos a la vez mediante el menú e Repita el paso 4 para seleccionar todos los TOOLS (herramientas).
e Mientras mira la imagen que se reproduce, ajuste el punto B mediante H PLAY My Movies TITLE LIST 1.5/4.7GB ORIGINAL -RW.VR (reproducción), X PAUSE (pausa) y 1:00PM - 2:00PM 9/15 Sort 8:00PM - 9:00PM 9/17 Date m/M, luego presione ENTER (ingresar). Number 12ch 9:00AM - 9:30AM...
Edición avanzada (Playlist (lista Creación manual de capítulos de reproducción) Edit) * DVD-RW en modo VR (videodisco digital regrabable menos RW en modo grabación de video). Esta sección explica cómo crear una Playlist (lista de Puede insertar manualmente una marca de capítulo en el punto reproducción) y cubre las funciones de edición disponibles para que desee.
f Presione </, para seleccionar “OK” Reúna sus escenas favoritas de títulos originales u otros títulos de Playlist (lista de reproducción) para crear un nuevo título de (aceptar) y luego ENTER (ingresar). Playlist (lista de reproducción). Puede reorganizar el orden de las Aparece la lista de títulos seleccionados.
Página 75
n Presione </M/m/, para seleccionar Capture “Scene List” (lista de escenas) y luego ENTER (ingresar). Do you want to capture the scene between IN 0:10:26 and OUT 0:23:45? Aparece el menú lista de escenas con todas las Cancel escenas seleccionadas. Preview Change IN Change OUT...
Mover un título de Playlist (lista de Capture (Set IN point) 2 5ch 8:00PM - 9:00PM reproducción) (Move Title) * DVD-RW en modo VR (videodisco digital regrabable menos RW en modo grabación de video). IN0:10:26 OUT0:23:45 Puede cambiar el orden del título de Playlist (lista de C Repita los pasos 9 a 14.
a Presione TITLE LIST (lista de títulos). Agrupación de varios títulos de Aparece el menú lista de títulos. Si aparece el menú lista de títulos (Original), Playlist (lista de reproducción) presione TOOLS (herramientas) y seleccione (Combine Titles) “Playlist” (lista de reproducción) del menú TOOLS (herramientas).
e Repita el paso 4 para seleccionar todos los Etiquetado, protección o títulos que desea combinar. Para hacer la lista de los títulos que se deben finalización del disco combinar, seleccione “List” (lista). Para cancelar todas las selecciones, elija “Reset All” (restaurar todo).
b Presione M/m para seleccionar “Disc Info.” (información del disco) y luego ENTER Disc Information (ingresar). Close DiscName Aparece la pantalla Información del disco. Disc Name Media DVD-RW Format Protect Disc Title no. Original 3 / Playlist 2 Finalize Protected Not Protected Disc Information Erase All Date...
d Presione </, para seleccionar “OK” Al finalizar un DVD-RW (videodisco digital regrabable menos RW) (modo de video), DVD+RW (videodisco digital regrabable (aceptar) y luego ENTER (ingresar). más RW), o DVD-R (videodisco digital grabable menos R), se La grabadora inicia la finalización del disco. crea automáticamente un menú...
Erase All Titles Format Do you want to erase all the titles? Select the recording format. Video Cancel Presione </, para seleccionar “VR” (grabación de video) o “Video” y luego ENTER (ingresar). d Presione </, para seleccionar “OK” (aceptar) y luego ENTER (ingresar). La grabadora inicia el formateo el disco.
Antes de grabar o editar Conexión de La grabadora tiene una toma DV IN (entrada de video digital) que recibe las señales digitales y tomas de LINE (línea) que reciben y transmiten señales analógicas. La toma DV IN (entrada de video digital) de la grabadora es compatible con la norma i.LINK.
c Presione Z OPEN/CLOSE (apertura/cierre) Conexiones para cerrar la bandeja de discos. Grabadora de DVD (videodisco digital) Espere hasta que “LOAD” (carga) desaparezca de la pantalla del panel frontal. Si utiliza un DVD (videodisco digital) nuevo, la unidad comienza a formatearlo automáticamente. A la toma DV IN Cuando utilice un DVD-RW (videodisco digital (entrada de video digital)
Notas Funciones de copia de DV • No es posible conectar a la grabadora más de dos equipos de video (video digital) disponibles digital. • Es posible que no pueda controlar algunos equipos de video digital. • No es posible controlar la grabadora mediante otro dispositivo u otra grabadora del mismo modelo.
Los programas resultan útiles cuando se hacen copias del Grabación de una cinta completa de contenido editado porque no es necesario volver a seleccionar las mismas escenas de la cinta; basta con seleccionar el formato DV/Digital8 (video digital/digital programa. También puede volver a editar el programa para crear distintas variaciones del programa original.
Notas Program Edit (edición de • La grabadora no comienza la One Touch Dub (copia en un paso) al programas) ajustar “Add to Edit List” (agregar a la lista de edición) en posición “On” (activado) (predeterminado) de Ajuste de Features (funciones) (página 107) y ya existen veinte programas en la grabadora.
Página 87
d Presione , para seleccionar “Start” </ (inicio) y luego ENTER (ingresar). Aparece la pantalla que le permite ajustar el punto IN (entrada) (comienzo de la escena en la cinta). e Presione PLAY (reproducción) para empezar a reproducir la cinta en la videocámara digital.
Página 88
j Al terminar de editar la lista de escenas, presione < /M/m/ para seleccionar “OK” Total 0:00:22 Scenes 1 SCENE LIST (aceptar) y luego ENTER (ingresar). 0:00:30-0:00:52 Aparece la pantalla de introducción del nombre de Duration 0:00:22 Quit título. Title Name Enter the title name.
Advanced Program Edit (edición avanzada de programas) Puede editar rápidamente una cinta con formato DV/Digital8 (video digital/digital 8) copiando primero todo el contenido a un SYSTEM MENU (menú del sistema) DVD-RW (videodisco digital regrabable menos RW) (modo VR (grabación de video)) y luego seleccionando del disco las </M/m/,, escenas deseadas.
Página 90
d Presione </, para seleccionar “Start” F Presione M/m para seleccionar el punto de inserción en la Lista de escenas y luego (inicio) y luego ENTER (ingresar). ENTER (ingresar). La grabadora inicia la grabación del contenido de la Aparece la pantalla que le permite ajustar el cinta.
g Presione </, para seleccionar “Yes” (sí) y Reedición del “programa” luego ENTER (ingresar). Aparece la pantalla de introducción del nombre de en la lista de edición de DV/ título de la Playlist (lista de reproducción). Para especificar un nombre nuevo, seleccione D8 (video digital/digital 8) “Enter”...
Página 92
a Siga los pasos 1 a 4 de “Preparativos para la grabación con la toma DV IN (entrada de Duración total del programa Número total de escenas video digital)” (página 82) y presione SYSTEM MENU (menú del sistema). SCENE LIST Total 1:23:30 Scenes 20 Utilice la cinta original con formato DV/Digital8 0:00:30-0:00:52...
j Para utilizar el nombre predeterminado, Para capturar escenas en forma manual, seleccione “Manual” y luego ENTER (ingresar). Aparece la presione </, para seleccionar “OK” pantalla que le permite agregar escenas. Siga los (aceptar) y luego ENTER (ingresar). pasos 3 a 5 anteriores. Puede agregar un máximo Se crea en el mismo disco un título de Playlist (lista de 50 escenas.
a Siga los pasos 1 a 7 de “Preparativos para la Creación de una copia del grabación con la toma DV IN (entrada de video digital)” (página 82) y presione contenido editado SYSTEM MENU (menú del sistema). (Copy Dubbing (copia)) Inserte la cinta original con formato DV/Digital8 (video digital/digital 8) que corresponde al programa de la lista de edición de DV/D8 (video digital/digital...
Se fija el nombre del título predeterminado y la Notas pantalla pregunta si desea que comience la • Si desea reproducir el disco en otro equipo de DVD (videodisco grabación. Si desea cambiar el modo de grabación, digital), finalice el disco (página 79). presione </, para mover el cursor, luego M/m •...
Notas Grabación desde un equipo • No conecte la toma LINE IN (VIDEO) (entrada de línea de video) conectado a las tomas LINE amarilla cuando utilice un cable de S VIDEO (no suministrado). • No conecte la toma de salida de la grabadora a la toma de entrada de otro equipo con la toma de salida del otro equipo conectada a la toma IN (entrada de línea) de entrada de esta grabadora.
Página 97
e Presione varias veces REC MODE (modo de Nota grabación) para seleccionar el modo de Cuando grabe la imagen de un videojuego, es posible que la pantalla no grabación. aparezca nítida. El modo de grabación cambia de la siguiente forma: HQ: alta calidad HSP: reproducción de alto nivel SP: reproducción estándar...
Acerca de la estructura de las pantallas de configuración Valores y Mediante las pantallas de configuración puede ajustar diversos elementos, como la imagen y el sonido y seleccionar el idioma de los subtítulos. ajustes Menú del sistema SYSTEM DVD Recorder Dual RW Compatible MENU...
Ejemplo: “Video” Uso de las pantallas de configuración SETUP Settings TV Type : 4 : 3 Letter Box Video Pause Mode : Auto Audio Component Black Level : Features Progressive Mode : Auto Options Line1 Input : Video Las pantallas de configuración se utilizan del modo siguiente. Line3 Input : Video Easy Setup...
Settings (ajustes básicos) Settings - Tuner Preset - Auto Preset Searching for receivable channels. Ch 23 Please Wait. La configuración de ajustes le ayuda a realizar los ajustes Manual Set (ajuste manual) esenciales para la grabadora. Programa o desactiva canales en forma manual. En caso de que no haya sido posible ajustar algunos canales Seleccione “Settings”...
C Presione M/m para seleccionar “Add” Presione M/m para seleccionar “Clock” (reloj) y (agregar) y luego ENTER (ingresar). luego ENTER (ingresar). Para desactivar un canal Settings - Clock A Presione CH (canal) +/– para seleccionar el Select a method for setting the clock. If you select "Auto", this recorder will look for a número del canal.
Para obtener la respuesta más rápida posible, Presione ENTER (ingresar) para poner el reloj en seleccione la estación local del PBS (servicio público marcha. de transmisión). Deje el ajuste en “--” para que la grabadora busque automáticamente un canal que Sugerencia Si desea cambiar los números del paso 3, presione <...
Pause Mode (modo de pausa) (solamente DVD Ajustes de video (videodiscos digitales)) Selecciona la imagen en el modo de pausa. Auto Se emite la imagen estable incluyendo (automático) motivos con movimiento dinámico. Normalmente, seleccione esta posición Elija los ajustes según el televisor, sintonizador o decodificador que vaya a conectar.
Audio DRC (control de gama dinámica de Ajustes de audio audio) (solamente DVD (videodiscos digitales)) Produce un sonido nítido al disminuir el volumen cuando se reproduce un DVD (videodisco digital) compatible con “Audio DRC” (control de gama dinámica de audio). Esto afecta a la salida de las siguientes tomas: –...
• Para ajustar la señal de salida digital Ajustes de funciones Los siguientes elementos de ajuste cambian el método de emisión de las señales de audio cuando se conecta un componente como un amplificador (receptor) o una unidad MD (mini disco) con una toma de entrada digital. Para conocer los detalles de la conexión, consulte “Conexión de los cables de audio”...
• Para cancelar el ajuste de bloqueo de seguridad del disco Features - Parental Control Ajuste “Level” (nivel) en “Off” (desactivado) en el paso 7. • Para cambiar la contraseña Enter a new password. A En el paso 4, seleccione “Password” (contraseña) y luego presione ENTER (ingresar).
One Touch Dubbing (copia en un paso) Ajustes de opciones Muestra los siguientes elementos. Finalize Disc (finalizar disco) Selecciona si se produce la finalización automática del disco después de One Touch Dub (copia en un paso) (página 85). Los ajustes de opciones permiten configurar otros ajustes Auto Finaliza automáticamente el disco después relacionados con operaciones.
Command Mode (modo de comando) Easy Setup (ajuste fácil) Cambia el modo de comando de la grabadora si se asignó el mismo modo a otro equipo de DVD (videodiscos digitales). (Restauración de la Asegúrese de hacer coincidir el selector de modo de comando del control remoto con la opción que elija para este ajuste.
Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Alimentación No se enciende la alimentación. , Compruebe que el cable de alimentación de ca esté bien conectado.
, Seleccione la fuente correcta mediante el botón INPUT , El ajuste de la fuente de entrada en el amplificador es SELECT (selección de entrada), o seleccione un canal de incorrecto. cualquier programa de televisión mediante los botones CH , La grabadora se encuentra en el modo de pausa o en el de (canal) +/–.
El disco no inicia la reproducción desde el Grabación/grabación con principio. temporizador/edición , La opción Reanudar reproducción estaba activada (página 56). Durante la detención, seleccione “Reset No es posible cambiar el canal del que está Resume” (restaurar reanudación) del menú TOOLS (herramientas), luego presione ENTER (ingresar).
Ajuste el mismo modo de comando (página 28). La grabación sincronizada no finaliza. , El ajuste del temporizador correspondiente al equipo Otro equipo de Sony responde al control conectado se superpuso con el ajuste del temporizador de la remoto. grabadora (página 50).
LOCKED” (bandeja bloqueada) aparece en la (Cuando aparecen letras/ pantalla del panel frontal. , Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un números en la pantalla) centro de servicio técnico Sony local autorizado. Cuando la función de autodiagnóstico se activa para evitar que la “RECOVERY”...
Características de audio El Component Black Level (nivel de Especificaciones negro del componente) se encuentra (grabación/reproducción) On (activado) Respuesta de frecuencia ** El Component Black Level (nivel de DVD (videodisco digital) (Dolby negro del componente) se encuentra Digital 48 kHz): Off (desactivado) De 10 Hz a 20 kHz (±1,0 dB) CONTROL S IN (entrada control S)
Si dos o más equipos compatibles con i.LINK están Utilice el cable de 4 a 4 contactos i.LINK de Sony (durante la conectados a esta grabadora en cadena, las operaciones y las copia de DV (video digital)).
DVD VIDEO (video de videodisco DVD+RW (videodisco digital Glosario digital) (página 51) regrabable más RW) (página 35) Disco que contiene hasta 8 horas de Un DVD+RW (videodisco digital imágenes en movimiento, aunque su regrabable más RW) (más RW diámetro es igual al de un CD (disco (regrabable) es un disco grabable y compacto).
Control de bloqueo 53 Control desplazable 55 Índice alfabético Grabación 35 Control remoto 22 ajuste de imagen 47 Copia 82 discos grabables 35 Copia 94 formato de grabación 36 Edición de programas 86 mientras mira otro programa 40 One Touch Dub (copia en un paso) modo de grabación 36 Las palabras entre comillas aparecen en Grabación con temporizador...
Página 119
Pilas 22 Pista 116 VCR Plus+ (grabación de videocasetes Playlist (lista de reproducción) 32 Plus+) 46 Pro Logic 21 Videocámara digital 82 Program Edit (edición de programas) 86 Programas en estéreo 41 PROGRESSIVE (progresivo) 54 Zoom (ampliación) 57 “Progressive Mode” (modo progresivo) Protección disco 79 título 70...
Para obtener información detallada sobre las funciones y restricciones Impreso en papel 100% reciclado utilizando implícitas anteriores, consulte las explicaciones provistas en el manual. tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV). Sony Corporation Printed in Malaysia...