ÍNDICE I. PRECAUCIONES ANTES DE LA OPERACIÓN ......... 1 1. Precauciones para el uso ......................1 II. CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA ............2 III. RESEÑA ..................... 3 1. Prestaciones ...........................3 2. Especificaciones ........................3 IV. INSTALACIÓN ................... 4 1. Altura de la mesa ........................4 2.
Página 3
3. Sección de visualización en LCD al tiempo de cosido independiente ......42 3-1.Pantalla de entrada de datos ....................42 3-2.Pantalla de cosido .........................44 4. Selección de un patrón ......................46 4-1. Selección en la pantalla de entrada de datos ..............46 4-2. Selección con el botón de PATRÓN DIRECTO ..............47 5.
Página 4
4. Sensor de fin de material ....................150 5. Ajuste del margen de costura ....................150 6. Ajuste de la altura del rodillo manipulador superior ............151 7. Dispositivo de alforzado S200 para AE-200A,AE-200AN ..........152 7-1. Especificaciones ........................152 7-2. Fijación de la escala ......................152 7-3.
Página 5
3. Lubricación de la sección de rodillos manipuladores ............ 168 4. Reemplazo de fusibles .......................169 5. Lista de piezas opcionales para AE-200AN ..............169 6. Eliminación de baterías ......................170 7. Hoja de registro de datos de fijación para AE-200AN ............. 172...
I. PRECAUCIONES ANTES DE LA OPERACIÓN Los siguientes aspectos deberán verificarse diariamente antes de utilizar la máquina y antes del inicio de la jornada de trabajo. Asegúrese de que el colector de aceite esté lleno con la cantidad predeterminada de aceite. Nunca opere la máquina a menos que el colector de aceite esté...
II. CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA A Cabezal de máquina (DLU-5498N-7) K Bobinadora B Interruptor de arranque L Controlador de velocidad (SC) de soplado de aire C Panel de control M Pedestal en T D Soporte de hilos N Apiladora SS52 (opcional) E Manipulador superior O Barra de seguridad (opcional) F Mesa auxiliar...
(El cabezal de la máquina de coser es DLU-5498N-7, desarrollada específicamente para la máquina AE-200A, AE-200AN.) La apiladora (SS52), la unidad bipedal, la bobinadora, y el dispositivo detector de cantidad remanente de hilo de bobina se suministran como opciones.
IV. INSTALACIÓN 1. Altura de la mesa PRECAUCIÓN Para ajustar la altura de la mesa, asegúrese de que la mesa no sea levantada por un sólo trabajador sino por cuatro o más trabajadores que sostengan cada una de las cuatro esquinas de la mesa. La altura de la mesa puede ajustarse dentro de la gama de 820 a 1.020 mm.
2. Mesa auxiliar PRECAUCIÓN : Al instalar la mesa auxiliar, las partes relacionadas pueden desprenderse o la mesa puede caerse causando lesiones corporales. Para evitar esto, asegúrese de efectuar la instalación de la mesa auxiliar con dos personas. Una de ellas debe sujetar la mesa. Cuando instale la mesa auxiliar acoplándola a la mesa de la máquina de coser, tenga cuidado para no permitir que sus manos, dedos, etc.
5. Conexión del panel de operación PRECAUCIÓN : Para evitar accidentes que pueden causarse por al arranque brusco de la máquina de coser, apague la máquina de coser con antelación. Quite la abrazadera de cable ❷ del cable del panel de operación ❶ que está atada a la manguera de aire.
Página 12
Retire la bolsa ❹ y la banda de plástico con alambre ❺ que cobren el conector del cable del panel de operación ❶ . ❹ ❺ ❶ Conecte el conector ❼ del cable del panel de operación ❶ al panel de operación ❻ . ❶...
❶ dad en la sección del tornillo de aceite residual. ❷ Llene el colector de aceite ❷ con el aceite JUKI New Defrix Oil No. 1 hasta la marca HIGH (A). Cuando el nivel de aceite desciende por deba- jo de la marca LOW (B), rellene el colector de aceite con el aceite especificado.
Página 14
4) Coloque el pedestal de hilos de manera que los discos del portacarrete se posicionen en el lado trasero de la máquina de coser, para evitar que ❸ el hilo se enrede y se atrape entre el volante ❹ y la cubierta de la correa ❺ de la máquina de coser.
8. Retiro de cubiertas Retire la cubierta ❶ del rodillo manipulador su- perior. ❶ Poniendo su dedo en la palanca ❷ , eleve la ❹ palanca para liberar el manipulador superior ❹ . ❷ Gire el manipulador superior para retirar la cubi- erta ❸...
9. Enhebrado del cabezal de la máquina PRECAUCIÓN : Para evitar accidentes que pueden causarse por al arranque brusco de la máquina de coser, apague la máquina de coser con antelación. ❸ ❶ ❷ ❾ ❹ ❽ ❺ ❻ ❼ Ejecute el enhebrado del cabezal de la máquina siguiendo la secuencia que se ilustra en la figura.
10. Ajuste de la longitud de puntadas Longitud de transporte inferior Gire el disco de puntada ❶ en la dirección de la flecha hasta que el numeral deseado se alinee con el punto demarcador (A) del brazo de la máquina. Los numerales se indican en milímetros (mm).
12. Colocación de la bobina Sosteniendo la bobina de forma que el hilo en la bobina se enrolle en el sentido de las manecil- ❶ las del reloj, coloque la bobina en el portabobi- nas. Haga pasar el hilo a través de la ranura ❶ del portabobinas.
V. INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS OPCIONALES 1. Instalación de la unidad bipedal PRECAUCIÓN : Asegúrese de apagar la máquina de coser antes de instalar la unidad bipedal, para proteger a las partes eléctricas contra daños. ❷ ❶ Pase el cable del pedal doble ❷ a través del ❷...
❶ Pedal izquierdo, pedal de 2 pasos (arranque manual, pausa) Coloque el material en la máquina de coser en el modo de arranque manual. El LED en la sección del interruptor de mano parpadea inter- mitentemente. Cuando se pisa el pedal en su primer paso, el pie prensatelas de la máquina de coser desciende.
Página 21
❼ ❸ ❷ ❹ ❺ ❶ ❻ Instale el cjto. de la válvula de solenoide ❶ sobre la placa de montaje ❸ de la válvula de solenoide, con los tornillos de fijación ❷ . Instale el cjto. del cilindro ❹ del prensador de material al lado del cabezal de la máquina, con los tor- nillos de fijación ❺...
Página 22
Fije el cuerpo principal de la apiladora sobre el puntal de soporte inferior con las tuercas con arandela , y . Mueva el cuerpo principal de la apiladora de modo que el retiraprendas se posicione den- ❽...
Página 23
Conecte el cable de la válvula de solenoide de la apiladora al conector CN46 ubicado den- tro de la caja de control. Lado de caja Tablero Diagrama de tubería de aire Válvula de solenoide de elevación del pie prensatelas Palanca de elevación del pie prensatelas Válvula de...
・Ajuste del sujetaprendas PRECAUCIÓN : Para evitar accidentes debidos al arranque brusco de la máquina de coser, apague la máquina de coser y asegúrese de que la máquina no funcione aun cuando se pise el pedal de arranque. Además, tenga cuidado para no permitir que sus dedos queden atrapados debajo del sujetaprendas de la apiladora cuando el mismo descienda.
・Instalación de la barra de seguridad de la apiladora PRECAUCIÓN Asegúrese de montar las piezas firmemente y de apretar los tornillos y pernos debidamente; de lo contrario, las piezas pueden desprenderse y causar lesiones corporales. Instale la barra de seguridad en la mesa de la máquina de coser. Mesa de máquina de coser Placa de montaje B de barra de seguridad...
・Ajuste de la sincronización de la apiladora PRECAUCIÓN Para evitar accidentes debidos al arranque brusco de la máquina de coser, apague la máquina de coser y asegúrese de que la máquina no funcione aun cuando se pise el pedal de arranque. Además, tenga cuidado para no permitir que sus dedos queden atrapados debajo del sujetaprendas de la apiladora cuando el mismo descienda.
③ Selección de la posición de operación del apilador. Cuando se selecciona el botón de POSICIÓN DE OPERACIÓN DEL APILADOR (C) pulsando el botón de DESPLAZAR HACIA ARRIBA/ABAJO (B), se visu- aliza la pantalla de cambio. Introduzca el número de puntadas (D) a coser antes que la barra del sujetador de tela frontal funcione según la longitud del material.
Página 28
Para retirar las prendas, cambie la posición de ajuste del interruptor de la válvula de aire. Barra sujetaprendas, Después de haber retirado las prendas, reponga trasera el interruptor de la válvula de aire a su posición previa. Interruptor de válvula de aire Para liberar la barra Para fijar la barra sujetaprendas...
3. Instalación y ajuste de la bobinadora PRECAUCIÓN Fije debidamente las piezas apretando firmemente los tornillos con un destornillador grande y llave; de lo contrario, las piezas pueden desprenderse y causar lesiones corporales. 3-1. Montaje de la bobinadora Fije la bobinadora ❷ en la placa de montaje ❶ de la bobinadora con los dos tornillos de fijación ❽...
❺ se encuentra en estado activado (el punto demarcador blanco es visi- ble), desactive el disyuntor ❺ una vez, y luego vuelva a activarlo. 2. Asegúrese de utilizar la bobina y el portabobinas legítimos de JUKI. − 25 −...
4. Ensamblaje del dispositivo detector de rotura de hilo y ajuste del panel de operación PRECAUCIÓN Asegúrese de montar las piezas firmemente y de apretar los tornillos y pernos debidamente; de lo contrario, las piezas pueden desprenderse y causar lesiones corporales. Afloje la tuerca reguladora de tensión ❶...
Página 32
0,5mm Reinstale las piezas ❶ a ❺ que se retiraron según el paso 1). Gire la placa detectora de roturas de hilo a la posición en donde la magnitud presionante de la placa detectora contra el muelle tira-hilo es de 0,5 mm o menos. Luego, apriete el tornillo . Procedimiento de ajuste del panel de operación.
Página 33
② Selección de la operación de detección de rotura de hilo Cuando se selecciona el botón de SELECCIONAR OPERACIÓN DE DETECCIÓN DE ROTURA DE HILO (B) pulsando el botón de DESPLAZAR HACIA ARRIBA/ABAJO (C) y después pulsando el primero, se visualiza la pantalla de selección de la op- eración de detección de rotura de hilo.
Página 34
Afloje los tornillos de fijación de la placa de sujeción de cables ubicada en la superficie lateral de la caja de control eléctrico. Levante la placa de sujeción de cables y pase el cable del conjunto del cable de la placa de detección de rotura de hilo a través del agujero.
5. Instalación del dispositivo detector de cantidad remanente de hilo de bobina 5-1. Fijación de detección de cantidad remanente de hilo de bobina ① Displaying the MEMORY switch list screen. Al pulsar la tecla , la pantalla actual cam- bia a la pantalla de cambio de modo en la cual se visualiza el botón de interruptor de MEMO- (A).
Página 36
En la pantalla de selección de con/ sin detección de la cantidad restante de hilo de la bobina, ajuste la detección de la cantidad restante de hilo de la bobina a “CON” ③ Ajuste del número de veces de detección de la cantidad restante de hilo de la bobina.
5-2. Procedimiento de ajuste de posición de sensores Se emplean dos sensores en el dispositivo detector de cantidad remanente de hilo de bobina. El dispositivo no funciona debidamente si estos dos sensores no se encuentran posicionados correctamente. ❷ ❸ ❹ ❶...
5-3. Instalación del dispositivo detector de cantidad remanente de hilo de bobina Asegúrese de instalar el dispositivo de accionamiento que ya se haya ajustado. De lo contrario, la máquina de coser puede presentar un malfuncionamiento. ❹ ❸ ❺ ❷ Retire los dos puntales ❻ de la base frontal de la máquina de coser en que se instalará...
Página 39
Fije el dispositivo de accionamiento ❷ en los estatores derecho e izquierdo, ❸ y ❹ , de la placa de asiento con los tornillos ❺ suministra- dos con la unidad. En este punto, fije el disposi- tivo de accionamiento ❷ de modo que la varilla detectora quede exactamente frente al centro del interior del gancho.
Página 40
Lado de caja Tablero Inserte las espigas provenientes del solenoide en los receptáculos libres de CN59 del tablero. Inserte la espiga negra en el No. 8 y la espiga blanca en el No. 4. Inserte el conector del sensor en CN68. Cierre la cubierta de la caja eléctrica.
5-4. Cosido ① U022 Ajuste el número de veces de detección de la cantidad restante de hilo de la bobina a “1”. "V-5-5-1- ③ Ajuste del número de Consulte veces de detección de la cantidad restante de hilo de la bobina." p.31 para el método de ajuste del número de veces de detección de la cantidad restante de hilo de la bobina.
5-5. Para una operación apropiada del dispositivo detector de cantidad remanente de hilo de bobina Este dispositivo detecta mecánicamente la cantidad remanente de hilo de bobina. Como el dispositivo ejecu- ta la detección tras un corte de hilo, la cantidad remanente de hilo de bobina varía en cierto grado. La varia- ción en la cantidad remanente de hilo de bobina puede minimizarse prestando atención a lo siguiente.
VI. SECCIÓN DE OPERACIÓN (CON RESPECTO AL PANEL) 1. Explicación acerca de los interruptores del panel de operación 1-1.Nombre de cada sección del IP-420 (Frontal) (Lado derecho) ❻ ❼ ❽ ❾ ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❶ Panel de tacto · Sección de visualización por LCD ❷...
1-2. Botones para ser usados en común Los botones que realizan operaciones comunes en cada pantalla del IP-420 son los siguientes : Botón CANCEL → Este botón cierra la pantalla pop-up. En el caso de cambiar la pantalla de cambio de dato, se puede cancelar el dato que se está...
2. Operación básica de la máquina de coser ① Activación del interruptor de la corriente eléctrica Cuando se conecta la corriente eléctrica de la máquina de coser por la primera vez después de la compra, se visualiza la pantalla de selección de idioma.
③ Para que la máquina de coser pase al estado habilitado para el cosido Cuando se pulsa la tecla de LISTO (C), se visualiza la pantalla de prohibición de de- sconexión de la corriente eléctrica. La máquina de coser se prepara para el cosido mientras esta pantalla esté...
3. Sección de visualización en LCD al tiempo de cosido independiente 3-1.Pantalla de entrada de datos Botón y visualización Descripción Botón de REGISTRAR PATRÓN Se utiliza para visualizar la pantalla de registro de un nuevo No. de patrón. → Consulte "VI-11.
Página 48
Botón y visualización Descripción Botón de SELECCIONAR PATRÓN Se utiliza para visualizar el No. de patrón seleccionado actualmente en el botón. Al pulsar este botón, se visualiza la pantalla de cambio del No. de patrón. → Consulte "VI-4. Selección de un patrón" p.46.
3-2.Pantalla de cosido El estado en que el sensor detecta un ma- terial. El estado en que el sensor no detecta un material. Estado de la sección de cosido actual Botón y visualización Descripción Visualización del nombre de El nombre introducido para el patrón de cosido seleccionado actualmente patrón se visualiza en este campo.
Página 50
Botón y visualización Descripción S04 Visualización del modo del Se utiliza para visualizar el modo del “número de capas del material a coser número de capas del material a ajustado actualmente”. coser Botón de CAMBIAR VALOR Se visualiza el valor actual del contador en este botón. Al pulsar este DEL CONTADOR botón, se visualiza la pantalla de cambio del valor del contador.
4. Selección de un patrón 4-1. Selección en la pantalla de entrada de datos ① Visualización de la pantalla de entrada de datos. Solo se puede seleccionar el No. de patrón en la pantalla de entrada de datos (azul). Cuando la pantalla de cosido (verde) esté...
4-2. Selección con el botón de PATRÓN DIRECTO Se puede registrar un No. de patrón deseado con el botón de PATRÓN DIRECTO. Después de registrar un patrón con el botón de PATRÓN DIRECTO, se puede seleccionar el patrón con facilidad simplemente pul- sando el botón de PATRÓN DIRECTO.
5. Modo de nombrar el patrón Se puede introducir hasta 14 caracteres para cada patrón. ① Visualización de la pantalla de entrada de datos. Solo se puede seleccionar el No. de patrón en la pantalla de entrada de datos (azul). Cuando la pantalla de cosido (verde) esté...
6. Función de edición de datos de cosido ① Visualización de la pantalla de edición de sección de datos de cosido. Al pulsar el botón de EDITAR SECCIÓN DE DATOS DE COSIDO (A) en la pantalla de edición de cosido individual (azul), se visualiza la pantalla de edición de sección de datos de cosido.
Página 55
③ Uso de la pantalla de entrada de datos de cosido. Cuando desee cambiar el valor que ha intro- ducido, cámbielo con el teclado numérico (F) o (G). con los botones -/+ Al pulsar el botón de EJECUTAR (H), se confirman los datos de cosido y la pantalla vuelve a la pantalla de edición de sección de datos de cosido.
7. Bobinado de bobinas 7-1. Procedimiento de bobinado de bobinas ① Coloque la bobina. Coloque la bobina en el husillo de la bobinado- ra hasta que no pueda avanzar más. Tienda el hilo tal como se ilustra y enrolle el hilo sobre la bobina.
7-3. Ajuste de la bobinadora Ajuste la tensión de la guía tomahilos dentro de ❶ la gama d 0,5 N a 0,8 N (máximo) mediante la perilla reguladora ❶ de tensión. Afloje el tornillo de fijación ❷ de la palanca de la traba de parada de la bobinadora y haga el ajuste de modo que el hilo se enrolle uni- ❺...
8. Modo de usar el contador 8-1. Procedimiento para fijar el contador ① Visualice la pantalla de ajuste de contador. Al pulsar el interruptor , se visualiza el botón de AJUSTAR CONTADOR (A). Al pulsar este botón, se visualiza la pantalla de ajuste del contador.
Página 59
③ Cambio de valor fijado en el contador. Al pulsar el botón de AJUSTAR CONTADOR (C), se visualiza la pantalla de entrada del valor de ajuste del contador. Introduzca un valor de ajuste en esta pantalla. Si se ajusta el valor de ajuste a 0 (cero), no se visualiza la pantalla del final del conteo.
8-2. Procedimiento para liberar el conteo ascendente Cuando se alcanza la condición de final del conteo durante el trabajo de cosido, se visuali- za la pantalla del final del conteo y el zumbador suena. Al pulsar el botón de LIMPIAR (E), el contador se repone y la pantalla vuelve a la pantalla de cosido.
9. Uso del botón de PARADA TEMPORAL Al pulsar el botón de PARADA TEMPORAL (A) en la pantalla de enseñanza, en la pantalla de cosido individual o en la pan- talla de cosido cíclico, la máquina de coser se detiene y se visualiza la pantalla de parada temporal “E050”.
10. Modo de cambiar datos de cosido ① Visualización de la pantalla de entrada de datos. Solo se puede cambiar los datos de cosido en la pantalla de entrada de datos (azul). Cuando la pantalla de cosido (verde) esté visualizada, pulse la tecla de LISTO para visualizar la pantalla de entrada de datos (azul).
Página 63
④ Visualización de la pantalla de entrada de datos. Hay dos tipos de datos de cosido: un ítem de datos en el cual se cambia un valor numérico y un ítem de datos en el cual se selecciona un pictograma. El ítem de datos en el cual se cambia un valor numérico tiene un número adjunto resaltado en rosa, tal como Se puede cambiar su valor de ajuste con los...
11. Registro de un nuevo patrón de cosido ① Visualización de la pantalla de entrada de datos. Solo se puede cambiar los datos de cosido en la pantalla de entrada de datos (azul). Cuando la pantalla de cosido (verde) esté visualizada, pulse la tecla de LISTO para visualizar la pantalla de entrada de datos (azul).
12. Lista de datos de cosido Ítem Gama de ajuste Unidad Valor inicial ー Modo de arranque Arranque manual ー Arranque manual Arranque automático Selección (Una vez que el material está colocado en la máquina de coser, la máquina de coser empie- za a coser tras el intervalo de tiempo prefijado.) ー...
Ítem Gama de ajuste Unidad Valor inicial Velocidad de rasqueteado inferior del ma- 0 a 9 Sin unidad nipulador Velocidad de retracción inferior del ma- 0 a 9 Sin unidad nipulador 0: No se ejecuta la Nivel de detección de pelusas de tela 0 a 10 detección de pelusas Sin unidad...
Página 67
Ítem Gama de ajuste Unidad Valor inicial Inicio de cosido - Selección de puntada de remate Sin costura de transporte inverso Sin costura de trans- ー ー porte inverso Con costura de transporte inverso E l v a l o r i n i c i a l n o se visualiza cuan- N ú...
Página 68
Ítem Gama de ajuste Unidad Valor inicial Se visualiza cuando se selecciona “display Sección A - Cantidad de fruncido 0 a 8,0 de valor absoluto” en [U06] Display de frun- cido. Se visualiza cuando se selecciona “display Sección A - Porcentaje de fruncido 0 a 200 Por ciento d e p o r c e n t a j e ”...
Página 69
Ítem Gama de ajuste Unidad Valor inicial Se visualiza cuando se selecciona “display Sección D - Cantidad de fruncido 0 a 8,0 de valor absoluto” en [U06] Display de frun- cido.. Se visualiza cuando se selecciona “display Sección D - Porcentaje de fruncido 0 a 200 Por ciento d e p o r c e n t a j e ”...
Página 70
Ítem Gama de ajuste Unidad Valor inicial Cuando el número N ú m e r o de puntadas se ha Posición F de cambio alternativo de frun- 0 a 9999 de punta- ajustado a 0 (cero), cido (número de puntadas) no se visualizan los ítems de datos [S58] a [S69]...
Página 71
Ítem Gama de ajuste Unidad Valor inicial Velocidad I de sección de cabezal de p u n t a - 200 a 3500 máquina das/min Cuando el número N ú m e r o de puntadas se ha Posición I de cambio alternativo de frunci- 0 a 9999 de punta- ajustado a 0 (cero),...
Página 72
Ítem Gama de ajuste Unidad Valor inicial Cuando el número Posición D de cambio alternativo de pre- N ú m e r o de puntadas se ha sión de manipulador superior/inferior (nú- 0 a 9999 de punta- ajustado a 0 (cero), no se visualizan los mero de puntadas) ítems de datos [S92]...
Ítem Gama de ajuste Unidad Valor inicial Cuando el número Posición H de cambio alternativo de N ú m e r o de puntadas se ha presión de manipulador superior/inferior 0 a 9999 de punta- ajustado a 0 (cero), (número de puntadas) no se visualizan los ítems de datos [S104] a [S109]...
13. Modo de copiar el patrón de cosido Se puede copiar los datos de cosido de un No. de patrón ya registrado para un No. de patrón no reg- istrado. Se prohíbe la copia de un patrón de cosido por sobrescritura. Cuando desee sobrescribir datos de patrón existentes, primero borre tal patrón.
Página 75
④ Introduzca el No. de patrón de LBH de desti- no de copia. Introduzca un No. de patrón de destino de copia con el teclado numérico (D). Se puede recuperar un No. de patrón no utilizado con (E, F). Se puede los botones -/+ seleccionar si es para copiar o no los datos con sus partes derecha e izquierda cambiadas con...
14. Registro de un patrón directo Se recomienda registrar un No. de patrón que se utiliza con frecuencia con el botón de PATRÓN DIRECTO. Después de registrar un patrón No. con el botón de PATRÓN DIRECTO, se puede seleccionar el patrón con facilidad simplemente pulsando el botón de PATRÓN DIRECTO.
③ Selección del No. de patrón a registrar. Seleccione el No. de patrón que desee registrar de entre los botones de No. DE PATRÓN (C). Si se pulsa nuevamente un botón de No. de patrón seleccionado, se cancela la selección. Se puede cambiar el botón de No.
15. Registro de datos de cosido con el botón de PERSONALIZADO Se recomienda registrar un parámetro que se utiliza con frecuencia con el botón de PERSONALIZADO. Después de registrar un parámetro con el botón de PERSONALIZADO, se puede llamar la pantalla de cam- bio para el parámetro registrado simplemente pulsando tal botón en la pantalla de entrada de datos.
③ Selección de los datos de cosido a registrar. Seleccione los datos de cosido que desee reg- istrar con el botón de DATOS DE COSIDO (C). Si se pulsa nuevamente un botón que ha sido seleccionado, se cancela la selección. ④...
16. Cambio de modo de cosido ① Visualización de la pantalla de selección de modo de cosido. Al pulsar la tecla , se visualiza el botón de SELECCIONAR MODO DE COSIDO (A) en la parte superior de la pantalla. Al pulsar este botón, se visualiza la pantalla de selección de modo de cosido.
17. En la pantalla LCD para cosido cíclico Esta máquina de coser puede realizar dos o más piezas de datos de patrón de cosido cíclico en secuencia. Se puede introducir hasta 30 patrones. Utilice el cosido cíclico cuando desee coser varios patrones que di- fieren en cuanto a la forma en un producto.
Botón y visualización Descripción Botón de SELECCIONAR No. Se utiliza para visualizar el número de los datos de cosido cíclico seleccio- DE DATOS CÍCLICOS nado actualmente en el botón. Al pulsar este botón, se visualiza la pantalla de cambio del No. de los datos de cosido cíclico. Visualización del orden de cosi- Se visualiza el orden de cosido de los datos de patrón que han sido intro- ducidos.
Página 83
Button and display Description Visualización del orden de cosido El orden de cosido del patrón cosido actualmente se visualiza en este campo. Visualización del número total de Se visualiza el número total de patrones registrados en el número de cosido patrones registrados cíclico actual.
18. Ejecución del cosido cíclico Antes de hacer el ajuste de los datos de cosido cíclico, primero cambie el modo de cosido al modo de cosi- do cíclico. → "VI-16. Cambio de modo de cosido" p.75 Consulte 18-1. Selección de datos cíclicos ①...
18-2. Procedimiento de edición de datos de cosido cíclico ① Visualización de la pantalla de entrada de datos. Solo se puede introducir los datos de cosido cíclico en la pantalla de entrada de datos (rosa). Cuando la pantalla de cosido (verde) esté vi- sualizada, pulse la tecla de LISTO para visualizar la pantalla de entrada de datos (rosa).
⑥ Repetición de los pasos de ② a ④ tantas veces como sea necesario para el número de patrones de cosido cíclico que se desee registrar Al concluir el registro del primer patrón de co- sido cíclico, se visualiza el segundo botón de SELECCIONAR PATRÓN (G) .
18-3. Edición de los datos de cosido seleccionados actualmente en los datos de cosido cíclico ① Llamada de la pantalla de selección de No. datos de cosido cíclico Realice los pasos de ① a ④ que se describen "VI-18-2. Procedimiento de edición de da- tos de cosido cíclico"...
18-4. Método de borrado de datos de cosido cíclico ① Llamada de la pantalla de selección de No. datos de cosido cíclico. Realice los pasos de ① a ③ que se describen "VI-18-1. Selección de datos cíclicos" p.79 para visualizar la pantalla de edición de datos de cosido de patrón.
18-5. Método de borrado de un paso de los datos de cosido cíclico ① Selección de la pantalla de selección de No. de datos de cosido cíclico. Realice los pasos ① y ② que se describen en "VI-18-1. Selección de datos cíclicos" p.79 para poner los datos de cosido cíclico que con- tienen el paso que desee borrar en el estado de seleccionado.
19. Procedimiento y cambio de datos de interruptor de memoria ① Visualización de la pantalla de selección de modo de cosido. Al pulsar la tecla , se visualiza el botón del interruptor de MEMORIA (A) en la pantalla. Cuando se pulsa este botón, se visualiza la pantalla de la lista de datos de los interruptores de memoria.
Página 91
③ Cambio de datos de un interruptor de ME- MORIA. Hay dos tipos de datos de interruptor de MEM- ORY: un ítem de datos en el cual se cambia un valor numérico y un ítem de datos en el cual se selecciona un pictograma. El ítem de datos en el cual se cambia un valor numérico tiene un número adjunto resaltado en rosa, tal como...
20. Lista de datos de interruptor de memoria 20-1. Nivel 1 Los datos de interruptores de memoria (nivel 1) son datos de operación compartidos por las máquinas de coser, y son comunes a todos los patrones de cosido. Ítem Gama de ajuste Unidad Visualización inicial Selección de operación del manipulador...
Página 93
Ítem Gama de ajuste Unidad Visualización inicial Selección de operación del prensador del material El prensador del material funciona cuando El prensador del ー ー funciona la apiladora. material funciona. Se prohíbe la operación del prensador del material cuando funciona la apiladora. Apiladora instalada/no instalada y tipo Sin apiladora Sin apiladora...
Página 94
Ítem Gama de ajuste Unidad Visualización inicial Si la función de de- tección de la canti- Número de veces de detección de canti- Número dad restante de hilo 0 a 19 dad remanente de hilo de bobina de veces de la bobina está desactivada, se vi- sualiza una pantalla de error.
20-2. Nivel 2 Los datos de interruptor de memoria (nivel 2) se pueden editar cuando se pulsa el interruptor MODE hasta 6 segundos. Item Setting range Unit Initial value p u n t a - Fijación de máx. velocidad límite 200 a 3500 3500 das/min...
21. Fijación de fruncido superior La cantidad de fruncido superior puede seleccionarse con el interruptor de MEMORIA “U06” de entre dos métodos diferentes: “Especificar la magnitud de transporte superior” (indicada en mm) y “Especificar el por- centaje con respecto a la magnitud de transporte inferior” (indicada en %). Es posible dividir la sección de fruncido superior hasta en 10 secciones y especificar la cantidad de fruncido para las respectivas secciones por separado.
22. Fijación de presión de manipuladores Una costura puede dividirse, como máximo, en 10 subsecciones de la sección de presión del manipulador superior/inferior. El valor de la presión puede ajustarse por separado para las respectivas secciones. Ejemplo: Para el caso en que una costura es cosida con una presión igual Número Ítem de ajuste Valor prefijado...
23. Uso de la función de enseñanza La función de enseñanza es la función que permite comprobar el cosido operando la máquina de coser mientras se cambia la cantidad de fruncido superior y la presión de los manipuladores superior/inferior. La cantidad de fruncido superior y la presión de los manipuladores superior/inferior a las que la máquina de coser funciona pueden registrarse sección por sección en base al número de puntadas.
Botón y visualización Descripción Visualización del nombre de Se utiliza para visualizar el No. de patrón objetivo para enseñanza. patrón Visualización del nombre de la Se utilizan para visualizar la sección objetivo para edición. sección Botones de DESPLAZAR A LA Se puede seleccionar la sección objetivo para editar pulsando estos DERECHA/IZQUIERDA botones.
23-2. Finalice la función de enseñanza Al pulsar el botón de EJECUTAR (F), se lleva a cabo el corte de hilo, se confirman los respectivos da- tos y se termina la enseñanza. Si se termina la enseñanza sin que el sensor de final de material detecte que tal material haya salido del rango del sensor (se termina la enseñanza deteniendo la máquina de coser du- rante el cosido), el número total de puntadas para las secciones de [A] a [J] se ajustarán para el parámetro de cosido...
24. Para utilizar el programa de verificación 24-1. Para visualizar la pantalla de programa de comprobación Presione la tecla de MODO durante tres segundos, y se visualizará en la pantalla el botón de PROGRAMA DE COMPROBACIÓN (A). Cuando se presiona este botón, se visualiza la pan- talla de programa de verificación.
24-2. Ajuste del paso de transporte ① Visualización de la pantalla de ajuste del paso de transporte. Al pulsar el botón de AJUSTAR PASO DE TRANSPORTE SUPERIOR (A) en la pantalla de programa de verificación, se visuali- za la pantalla de ajuste del paso de transporte. ②...
24-3. Corrección del potenciómetro de lectura de la magnitud de transporte inferior Se emplea un potenciómetro para leer la magnitud de transporte inferior del cabezal de la máquina. Este po- tenciómetro requiere corrección para comparar su valor de lectura con la magnitud real del transporte. ①...
24-4. Reemplazo de la correa del motor del eje principal ① Visualización de la pantalla de reemplazo de la correa del motor del eje principal. Al pulsar el botón de REEMPLAZAR CORREA DEL MOTOR DEL EJE PRINCIPAL en la pantalla de programa de verificación, se visualiza la pantalla de reemplazo de la correa del motor del eje principal.
24-5. Para efectuar la comprobación de sensores ① Visualice la pantalla de comprobación de sensores. Cuando se presiona el botón de VERIFICAR SENSOR (A) en la pantalla del pro- grama de verificación, se visualiza la pantalla de comprobación de sensores. ②...
Página 106
Se visualizan los siguientes 14 tipos de sensores. Pictógrafo Descripción de sensor Sensor interior de tela (de fin de material) superior Sensor exterior de tela superior Sensor interior de tela (de fin de material) inferior Sensor exterior de tela inferior Interruptor de arranque Sensor de detección de material Sensor de origen de paso de transporte superior...
24-6. Para efectuar la comprobación de LCD ① Visualice la pantalla de comprobación de LCD. Cuando se presiona el botón de VERIFICAR (A) en la pantalla del programa de verificación, se visualiza la pantalla de compro- bación de LCD. ② Realización de una verificación de la pan- talla LCD.
24-7. Para efectuar la compensación del panel táctil ① Visualice la pantalla de compensación del panel táctil. Cuando se presiona el botón de COMPEN- SACIÓN DE PANEL TÁCTIL (A) en la pantalla del programa de verificación, se visual- iza la pantalla de compensación del panel táctil. ②...
Página 109
③ Presione la posición izquierda inferior. Presione el círculo rojo (D) ubicado en la posición izquierda inferior de la pantalla. Al término de la compensación, presione el botón de CANCELAR (B). ④ Presione la posición derecha inferior. Presione el círculo rojo (E) ubicado en la posición derecha inferior de la pantalla.
Página 110
⑤ Presione la posición izquierda superior. Presione el círculo rojo (F) ubicado en la posición izquierda superior de la pantalla. Al término de la compensación, presione el botón de CANCELAR (B). ⑥ Presione la posición derecha superior. Presione el círculo rojo (G) ubicado en la posición derecha superior de la pantalla.
Página 111
⑦ Almacene los datos. Cuando ya se han presionado los 4 puntos, se visualiza la pantalla que indica la prohibición de desconectar la alimentación eléctrica, para permitir que los datos de compensación sean almacenados. No desconecte la alimentación eléctrica mien- tras se visualiza esta pantalla.
25. Lista de códigos de errores Código Modo de recu- Lugar de Descripción del error de error perar recuperación Contacto de inicialización de EEP-ROM del PCB de E001 Desconectar CONTROL PRINCIPAL l a c o r r i e n t e Notifica que la memoria EEP-ROM se ha inicializado eléctrica automáticamente porque no hay ningún dato escrito...
Código Modo de recu- Lugar de Descripción del error de error perar recuperación Confirmación de inclinación del cabezal de la E302 E s p o s i b l e P a n t a l l a e s - máquina r e a c t i v a c i ó...
Página 114
Código Modo de recu- Lugar de Descripción del error de error perar recuperación Codificador de motor de eje principal defectuoso o E730 Desconectar desfasado l a c o r r i e n t e Cuando el codificador del motor de la máquina de cos- eléctrica er está...
Página 115
Código Modo de recu- Lugar de Descripción del error de error perar recuperación E904 Desconectar Anormalidad de la potencia del solenoide l a c o r r i e n t e Cuando la potencia del solenoide de p.c.b de servo eléctrica control fluctúa ±15% o más.
26. Modo de usar la función de comunicación La función de comunicación permite la descarga de datos de cosido creados de otras máquinas de coser para su máquina de coser. Además, se puede cargar los datos anteriormente mencionados en un medio de memoria o en una computadora personal.
26-2. Comunicación utilizando la tarjeta de memoria ■ Dirección de inserción de medio de memoria ① Con el lado de la etiqueta de la tarjeta Compact- Flash(TM) frente a usted (el lado de la muesca de borde atrás), inserte el borde que tiene los agujeritos en el panel.
26-3. Realización de comunicación con una memoria USB ■ Conexión de un dispositivo al puerto USB Deslice la cubierta superior e inserte el dispositivo USB en el puerto USB. Luego, copie los datos a usar desde el dispositivo USB al cuerpo principal. Al término del copiado de datos, retire el dispositivo USB.
Página 119
• Algunos tipos de dispositivo USB no podrán ser reconocidos debidamente por esta máquina de coser. • JUKI no se responsabiliza ni compensa por la pérdida de datos almacenados en un dispositivo USB a causa de su uso con esta máquina de coser.
26-4. Ejecución del formateo de la tarjeta de memoria Para reformatear una tarjeta de memoria, se debe usar el IP-420. El IP-420 no puede leer ninguna tarjeta de memoria formateada en una computadora personal. ① Visualización de la pantalla de formateo de la tarjeta de memoria.
Página 121
[Prohibiciones con respecto al manoseo de medios electrónicos] ① Los medios de memoria son dispositivos electrónicos de precisión. No doble ni sujete un medio de me- moria a impactos. ② Se recomienda almacenar periódicamente los datos que han sido almacenados en un medio de memoria en otro medio de memoria, como una medida de seguridad contra accidentes.
26-5. Modo de introducir los datos ① Visualice la pantalla de comunicación. Cuando se pulsa la tecla de COMUNICACIÓN (A), en la sección de asiento del inter- ruptor en la pantalla de selección de datos se visualiza la pantalla de comunicación. ②...
Página 123
③ Seleccione el no. de dato Al pulsar (F), se visualiza la pantalla de selección de archivo de escritura. Introduzca el número del archivo de los datos que desee escribir. Introduzca los dígitos cor- respondientes a la parte “xxx” del nombre del archivo “AE00***.EPD”.
Página 124
* Si se intenta escribir datos en un No. de patrón ex- istente, se visualiza la pantalla de confirmación de sobrescritura antes de la ejecución de la escritura. Cuando desee sobrescribir el No. de patrón exis- tente, pulse el botón de EJECUTAR (I).
27. Función de información A continuación se describen tres funciones en la función de información. Se designa el tiempo de recambio de aceite, tiempo de recambio de aguja, tiempo de limpieza, etc. y la noticia de aviso se ejecuta cuando ha transcurrido el tiempo designado. →...
27-1.Cómo observar la información sobre mantenimiento e inspección ① Visualice la pantalla de información. Al pulsar la tecla de INFORMACIÓN visualizada en la parte de asiento de interrup- tores de la pantalla de entrada de datos, se visualiza la pantalla de información. ②...
Página 127
La información de los tres ítems siguientes se visualiza en la pantalla de información de man- tenimiento e inspección. ・Recambio de aguja (1.000 puntadas) : ・Tiempo de limpieza (hora) : ・Tiempo de recambio de aceite (hora) : El intervalo para informar la inspección de cada ítem en el botón (C) se visualiza en (D), y el tiempo re- manente hasta el recambio se visualiza en (E).
Página 128
④ Visualización del diagrama de enhebrado. Cuando se pulsa el botón (C) de enhe- brado en la pantalla de mantenimiento y de in- spección, se visualiza el diagrama de enhebra- do de hilo de aguja. Obsérvelo cuando ejecute el enhebrado. −...
27-2. Cómo introducir el tiempo de inspección ① Visualice la pantalla de información (nivel del personal de mantenimiento). Cuando se mantiene pulsada la tecla de IN- FORMACIÓN (A) visualizada en la parte de asiento de interruptores de la pantalla de entrada de datos durante cerca de tres segun- dos, se visualiza la pantalla de información (nivel de personal de mantenimiento).
La misma información que la de la pantalla de infor- mación de mantenimiento e inspección normal se visualiza en la pantalla de información de manten- imiento e inspección. Cuando se pulsa el botón (C) del ítem que usted desee para cambiar el tiempo de inspección, se visualiza la pantalla de entrada de tiempo de in- spección.
27-4. Cómo observar la información de control de producción Es posible designar el inicio, visualizar el número de prendas de producción desde el inicio al tiempo actual, visualizar el número de piezas objetivo de producción, etc. en la pantalla de control de producción. Hay dos clases de modos de visualizar la pantalla de control de producción.
Página 132
La información sobre los siguientes 5 ítems se visualiza en la pantalla de control de producción. A : Valor del objetivo existente El número de prendas de productos objetivo se visualiza automáticamente al tiempo presente. B : Valor de los resultados actuales Se visualiza automáticamente el número de prendas de los productos de cosido.
Cuando se visualiza desde la pantalla de cosido 27-4-2. ① Visualización de la pantalla de cosido Al pulsar la tecla de LISTO (A) en la parte de asiento de interruptores de la pantalla de entrada de datos, se visualiza la pantalla de cosido.
27-5. Cómo ejecutar el ajuste de la información de control de producción ① Visualice la pantalla de control de produc- ción. Visualice la pantalla de control de producción consultando "VI-27-4. Cómo observar la infor- mación de control de producción" p.126. ②...
Página 135
③ Iniciar la cuenta de número de prendas de producción. Cuando se pulsa el botón de INICIAR (I), se comienza a contar el número de prendas de producción. ④ Parada de conteo. Visualice la pantalla de control de producción consultando "VI-27-4.
Página 136
⑤ Para borrar el valor contado. Para borrar el valor contado, ajuste la cuenta al estado de parada y pulse el botón de LIMPIAR (K). El valor a ser borrado es el valor actual de objeti- vo (L) y el valor del resultado actual (M) sola- mente.
27-6. Cómo observar la información de medición de trabajo ① Visualice la pantalla de información. Al pulsar la tecla de INFORMACIÓN visualizada en la parte de asiento de interrup- tores de la pantalla de entrada de datos, se visualiza la pantalla de información. ②...
Página 138
La información acerca de los 5 siguientes ítems se visualizan en la pantalla de medición de trabajo. A : La información se visualiza automáticamente desde el tiempo de inicio de la medición de la proporción de trabajo. B : La información se visualiza automáticamente desde el tiempo de inicio de medición de la ve- locidad de la máquina de coser.
Página 139
④ Inicio de la medición. La medición de cada dato comienza cuando se pulsa el botón de INICIAR (G). ⑤ Parada de conteo. Visualice la pantalla de medición de trabajo consultando ① y ② en "VI-27-6. Cómo obser- var la información de medición de trabajo" p.132.
Página 140
⑥ Para borrar el valor contado. Para borrar el valor contado, ajuste la cuenta al estado de parada y pulse el botón de LIMPIAR (I). solamente se visu- (Nota: El botón de LIMPIAR aliza en el caso de estado de parada.) Cuando se pulsa el botón de LIMPIAR (I) , se visualiza la pantalla de confirmación de borra-...
28. Para utilizar la función de bloqueo de teclas ① Visualice la pantalla de bloqueo de teclas. Al mantener pulsada la tecla durante tres segundos, se visualiza el botón de BLOQUEO DE TECLAS (A) en la pantalla. Al pulsar este botón, se visualiza la pantalla de bloqueo de teclas.
Página 142
③ Cierre de la pantalla de modo para visualizar la pantalla de entrada de datos. Al cerrar la pantalla de modo para visualizar la pantalla de entrada de datos, el pictograma (C) que indica el estado de bloqueo de teclas aparece en el lado derecho de la visualización de No.
29. Para visualizar la información de versión ① Visualización de la pantalla de visualización de información de versión. Al mantener pulsada la tecla durante tres segundos, se visualiza el botón de VISU- ALIZACIÓN DE INFORMACIÓN DE VERSIÓN (A) en la pantalla. Al pulsar este botón, se visualiza la pantalla de la información de versión.
① Visualización de la pantalla de detalles de la versión del programa del panel de op- eración. Al pulsar el botón de DETALLES DE LA VERSIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN (F), se visualiza la pantalla de detalles de la versión del panel de operación. En la pantalla de detalles de la versión del pan- el de operación, se visualizan los detalles de la versión del programa del panel de operación...
30. Pantalla de comunicación a nivel de personal de mantenimiento Para la pantalla de comunicación, el nivel que se utiliza normalmente y aquel utilizado por el personal de mantenimiento son diferentes en cuanto a tipos de datos que se pueden manipular. 30-1.
30-2. Para visualizar el nivel para personal de mantenimiento ① Visualice la pantalla de comunicación a nivel del personal de mantenimiento. Cuando se presiona la tecla (A) durante tres segundos, la imagen ubicada en la posición izquierda superior cambia a color anaranjado (B), y se visualiza la pantalla de comunicación a nivel del personal de mantenimiento.
Pantalla de información del nivel para el personal de mantenimiento 31-1. Para visualizar registro de error ① Visualice la pantalla de información para el nivel del personal de mantenimiento. Cuando se presiona la tecla de INFORMACIÓN (A) de la sección de asiento del inter- ruptor por aproximadamente tres segundos en la pantalla de entrada de datos, se visualiza la pantalla de información de nivel del personal de...
Página 148
El registro de error de la máquina de coser que ust- ed está utilizando se visualiza en la pantalla de reg- istro de error, y usted puede comprobar el error. C:Orden que ha ocurrido error D:Código de error E:Tiempo transcurrido actual (hora) acumulativo al tiempo que ha ocurrido error G ), Cuando se presiona el botón de CANCELAR...
31-2. Para visualizar la pantalla de información de trabajo acumulativo ① Visualice la pantalla de información para el nivel del personal de mantenimiento. Cuando se presiona la tecla INFORMACIÓN (A) de la sección de asiento del inter- ruptor por aproximadamente tres segundos en la pantalla de entrada de datos, se visualiza la pantalla de información de nivel del personal de mantenimiento.
VII. MANIPULACIÓN Y AJUSTE DE PIEZAS 1. Ajuste de deslizamiento del material y presión del manipulador ① Visualización de la pantalla de entrada de datos. Solo se puede cambiar los contenidos de ajuste en la pantalla de entrada de datos (azul). Cuan- do la pantalla de cosido (verde) esté...
Página 151
❸ ❺ ❹ ⑥ Ajuste la cantidad de fruncido de acuerdo con el deslizamiento entre las dos capas de material después del cosido de prueba. En el caso de (A), seleccione el parámetro de cosido [S40] “cantidad de fruncido de sección A”. Disminuya la cantidad de fruncido.
Página 152
Gire el manipulador superior ❸ para que vuelva a ❸ su posición inicial. Coloque los materiales sobre la guía de telas con ❼ los extremos de los materiales alineados con la línea de alineación ❻ de materiales. ❻ Después de colocar el material en la máquina de coser, la visualización del sensor en la pantalla de cosido cambia al estado de activado (F) y el LED ❶...
⑩ Operación para modificar la presión del ma- nipulador superior Al pulsar el botón de SECCIÓN A (G), se visualiza la pantalla de cambio de datos de cosido. Para modificar el valor de la presión del ma- nipulador superior Cambie el valor de presión (H) del manipulador superior en el campo de presión del manipula- dor superior con los botones -/+...
2. Soplado de aire de transporte auxiliar de material 2-1. Boquillas de aire de soplado de material 1) Las boquillas de aire se proveen en siete ubica- ciones de la mesa. Las boquillas de aire (A) se proveen en cuatro ubicaciones delante del centro de la aguja y las boquillas (B) se proveen en tres ubicaciones detrás del centro de la aguja.
4. Sensor de fin de material Cuando el sensor ❶ de fin de material detecta el fin del material, la velocidad de puntada dis- minuye a 1.500 puntadas/min. si la máquina de coser funciona a 1.500 puntadas/min. o más. (El valor ajustado en fábrica es de 1.500 puntadas/ ❶...
6. Ajuste de la altura del rodillo manipulador superior 1) Cuando se haya reemplazado el sensor y el cjto. de guía de tela ❹ (consulte las páginas 153 y 154 para el modo de reemplazarlos), es ❶ ❸ necesario ajustar la separación entre el rodillo ❶...
7. Dispositivo de alforzado S200 para AE-200A,AE-200AN PRECAUCIÓN Para evitar accidentes debidos al arranque brusco de la máquina de coser, apague la máquina de coser y asegúrese de que la máquina no funcione aun cuando se pise el pedal de arranque.
7-3. Reemplazo del sensor del manipulador superior y la guía de tela Para reemplazar el sensor, incline la máquina de coser y gire el manipulador superior. Al girar el manipulador, tenga cuidado para no permitir que el mismo se caiga. Retire los dos tornillos de fijación ❶...
Página 159
Retire los dos tornillos de fijación ❹ 4 de la guía de tela. Retire la guía de tela ❺ . ❺ ❹ Instale la placa base ❻ de la regla de anchura de alforzado con los dos tornillos de fijación ❹ de la guía de tela.
7-4. Instalación de la regla Para la ubicación de las partes relacionadas de la regla del cuerpo principal, coloque la base de montaje en el lugar indicado en la Fig. 1 y la Fig. 2. Fig. 1 Lugar de montaje de la regla con respecto a la dirección lateral ❶...
Página 161
Fig. 3 Posición de cosido Regla de anchura de alforzado Entrada de aguja Regla que determina la anchura de alforzado entre crestas Regla que determina la Superficie de altura de alforzas extrema izquierda Debe existir una holgura a través del Material cual el material pase suavemente Manipulador...
■ Procedimiento de ajuste del panel de operación ① Visualización de la pantalla de entrada de datos. Solo se puede cambiar los contenidos de ajuste en la pantalla de entrada de datos (azul). Cuan- do la pantalla de cosido (verde) esté visual- izada, pulse la tecla de LISTO (B)para visualizar la pantalla de entrada de datos.
Página 163
Mueva la manija de la regla de alforzado en la Fig. 6 dirección (A) tal como se muestra en la Fig. 1. Cuando la regla se haya alejado del material, Posición de la aguja doble el material en dos (en la línea punteada), tal como se muestra en la Fig.
VIII. AJUSTE DE LA MÁQUINA DE COSER 1. Ajuste de la palanca de elevación del pie prensatelas La máxima elevación del pie prensatelas me- diante la palanca de elevación del pie prensa- ❶ telas es de 10 mm. La elevación del pie prensatelas puede ajustar- se con el tornillo de ajuste ❶...
3. Muelle tira-hilo 1. Para cambiar la carrera del muelle tira-hilo ❶ Afloje el tornillo de fijación ❷ del receptáculo del puntal de tensión. ❺ ❹ La carrera puede aumentarse girando el puntal de tensión ❸ en el sentido de las manecillas ❶...
6. Ajuste de la presión del prensatelas móvil PRECAUCIÓN Para evitar accidentes que pueden causarse por al arranque brusco de la máquina de coser, apague la máquina de coser con antelación. La presión del prensatelas móvil se puede aumentar presionando la perilla reguladora ❶ de presión del prensatelas móvil y girándola en ❸...
8. Cómo ajustar la cantidad de aceite (salpicaduras de aceite) en el gancho PRECAUCIÓN Como la cantidad de aceite se comprueba mientras la máquina está funcionando, el gancho se encuentra girando a alta velocidad. Por lo tanto, tenga sumo cuidado cuando ajuste la cantidad de aceite para evitar lesiones corporales.
⑤ Cuando se gira la palanca de elevación del pie prensatelas en la dirección (A) y se pulsa el interruptor de INICIAR ❷ , el pie prensatelas de la máquina de coser desciende y el cabezal de la máquina de coser empieza a girar. ⑥...
PRECAUCIÓN Para evitar accidentes que pueden causarse por al arranque brusco de la máquina de coser, apague la máquina de coser con antelación. ・Ajuste de la cantidad de aceite en el bastidor Ajuste la cantidad de aceite suministrada a la palanca tomahilos y a la sección de manivela ❷...
10. Contracuchilla PRECAUCIÓN ・Para evitar accidentes que pueden causarse por al arranque brusco de la máquina de coser, apague la máquina de coser con antelación. ・Para evitar lesiones corporales o muerte, mantenga sus manos y dedos lejos de la hoja de la cuchilla. ・Para evitar accidentes causados por la falta de familiaridad del trabajador con la máquina de coser o ajuste inapropiado, el mantenimiento de la máquina de coser deberá...
12. Inclinación del dentado de transporte PRECAUCIÓN Para evitar accidentes que pueden causarse por al arranque brusco de la máquina de coser, apague la máquina de coser con antelación. La inclinación (horizontal) estándar del dentado de transporte se obtiene cuando el punto de- marcador (A) en el eje de la barra de transporte se alinea con la sección (B) del brazo ❶...
15. Precauciones que deben tenerse al corregir la posición longitudinal del prensatelas móvil PRECAUCIÓN Para evitar accidentes que pueden causarse por al arranque brusco de la máquina de coser, apague la máquina de coser con antelación. La posición lateral estándar del prensatelas mó- vil se obtiene cuando se proporciona una sepa- ración de 1 mm en la sección (A) al maximizar la magnitud de transporte superior y desplazar...
IX. MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN 1. Drenaje de regulador de filtro PRECAUCIÓN Para evitar accidentes debidos al arranque brusco de la máquina de coser, apague la máquina de coser y asegúrese de que la máquina no funcione aun cuando se pise el pedal de arranque. Drene el regulador ❶...
3,15 A (fusible de acción retardada) ❸ Para protección de la energía de la caja de con- trol 2 A (fusible tipo fusión rápida) 5. Lista de piezas opcionales para AE-200AN Nombre de pieza Número de pieza Dispositivo de alforzado...
6. Eliminación de baterías El panel de operación tiene una pila incorporada respaldar la memoria incluso cuando la co- rriente eléctrica del panel de operación esté desconectada. Asegúrese de eliminar la batería de acuerdo con las leyes y reglamentos locales. [Cómo retirar la batería] Retire el panel ❶...
Página 176
❼ es la pila de respaldo. ❼ Número del modelo: VL1220/HFR Corte con pinzas u objeto similar en la posición A la placa metálica D que fija la pila ❼ . ❼ ❼ Corte con pinzas u objeto similar en la posición B la placa metálica C que fija la pila ❼...
7. Hoja de registro de datos de fijación para AE-200AN Estado como se Estado como se Nombre de costura despacha de la despacha de la fábrica fábrica Número de patrón Cosido de 2 Cosido de 2 Cosido de 2 Proceso (unión de 2 capas, alforzado)