Página 1
CAPÍTULO @ Sección de la operación AMB-289/IP-420 MANUAL DE INSTRUCCIONES * La tarjeta “CompactFlash(TM)” es una marca registrada de SanDisk Corporation, EE.UU.
INDICE 1. PREFACIO ........................Ⅱ–1 2. NOMBRE DE CADA SECCIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN ........ Ⅱ–5 (1) Cuerpo ..........................Ⅱ–5 (2) Botones comunes ......................Ⅱ–6 3. OPERACIÓN BÁSICA DE LA MÁQUINA DE COSER ..........Ⅱ–6 4. SECCIÓN DE VISUALIZACIÓN EN LCD AL TIEMPO DE COSIDO INDEPENDIENTE ...........................
Página 3
21. MODO DE CAMBIAR DATOS DE COSIDO ............Ⅱ–40 (1) Dato de cosido inicial al tiempo de la compra .............. Ⅱ–40 (2) Procedimiento de cambio de datos de cosido .............. Ⅱ–41 (3) Lista de datos de cosido ....................Ⅱ–42 22. MODO DE EJECUTAR NUEVO REGISTRO DE PATRÓN ........Ⅱ–46 23.
Página 4
(1) Para visualizar la pantalla de programa de comprobación .......... Ⅱ–86 (2) Para efectuar la comprobación de sensores ..............Ⅱ–87 (3) Para efectuar la comprobación de LCD ................. Ⅱ–89 (4) Para efectuar la compensación del panel táctil ............Ⅱ–90 41. LISTA DE CÓDIGOS DE ERRORES ..............Ⅱ–92 42.
@. Sección de la operación 1. PREFACIO 1) Clase de datos de cosido manejados con el IP-420 Nombre de patrón Descripción Dato de parámetro El archivo de extensión es “.EPD” Leer desde la tarjeta de memoria. Se pueden usar hasta un máximo de 99 patrones. 2) Para usar los datos de AMB-289 (datos de EPD). Inserte la tarjeta de memoria en el IP-420 y seleccione el patrón № xxx de los datos EPD. 3) Estructura de la carpeta de la tarjeta de memoria Almacene cada archivo en los siguientes directorios de la tarjeta de memoria. Activador de la AMB289 Dato de parámetro : tarjeta de memoria DP00 . EPD Almacenar en ¥AMB289. Almacena datos DP00 . EPD de parámetros (exclusivamente para AMB) DP00 . EPD 1. La carpeta PROG en el Memoria fue comprada de antemano por nuestra compañía. No la borre. 2. Los datos que están almacenados en los anteriores directorios no se pueden leer. Así que ponga cuidado. Ⅱ–1...
Página 6
Tarjeta CompactFlash (TM) ■ Inserción de la tarjeta CompactFlash (TM) 1) Con el lado de la etiqueta de la tarjeta CompactFlash(TM) frente a usted (el lado de la muesca de borde atrás), inserte el borde que tiene los agujeritos en el panel. 2) Después de terminada la fijación de la tarjeta de memoria, cierre la cubierta. Cerrando la cubierta, ya es posible el acceso. Si la tarje- ta de memoria y la cubierta hacen contacto entre sí, y no está cerrada la cubierta, com- pruebe lo siguiente. • Compruebe que la tarjeta de memoria está empujada hasta el punto que ya no pueda entrar más. • Compruebe que la dirección de inserción Compruebe que la dirección de inserción Tarjeta de de la tarjeta de memoria es la correcta.
Página 7
Puerto USB ■ Conexión de un dispositivo al puerto USB Deslice la cubierta superior e inserte el dispositivo USB en el puerto USB. Luego, copie los datos a usar desde el dispositivo USB al cuerpo principal. Al término del copiado de datos, retire el dispositi- vo USB. ■ Desconexión de un dispositivo del puerto USB Retire el dispositivo USB. Reponga la cubierta en su lugar. PRECAUCION : Precauciones al utilizar la tarjeta de memoria • No la humedezca ni la toque con las manos mojadas. Se podría provocar un incendio o una sacu- dida eléctrica.
Página 8
1 Precauciones para el manejo de dispositivos USB • No deje conectado al puerto USB ningún dispositivo USB o cable USB cuando la máquina de coser está en funcionamiento. Las vibraciones de la máquina pueden dañar la sección del puerto y causar la pérdida de los datos almacenados en el dispositivo USB o averiar el dispositivo USB o la máquina de coser. • No inserte/retire ningún dispositivo USB cuando se están leyendo/escribiendo datos de cosido o algún pro- grama. De lo contrario, puede causarse un malfuncionamiento o pueden dañarse los datos. • Cuando el espacio de almacenamiento de un dispositivo USB está particionado, sólo una partición es accesi- ble. • Algunos tipos de dispositivo USB no podrán ser reconocidos debidamente por esta máquina de coser. • JUKI no se responsabiliza ni compensa por la pérdida de datos almacenados en un dispositivo USB a causa de su uso con esta máquina de coser. • Cuando en el panel se visualiza la pantalla de comunicaciones o lista de datos de patrones, no se reconoce la unidad USB aun cuando se inserte una tarjeta de memoria en la ranura. • Para dispositivos USB y tarjetas de memoria tales como tarjetas CF, básicamente sólo un dispositivo/tarjeta de memoria debe conectarse a /insertarse en la máquina de coser. Cuando se conecten/inserten dos o más dispositivos/tarjetas de memoria, la máquina reconocerá sólo uno de ellos. Consulte las especificaciones de USB. • Inserte el conector USB en el terminal USB del panel IP hasta que no pueda avanzar más. • No desconecte la corriente eléctrica cuando se está accediendo a los datos en la unidad de USB. 2 Especificaciones de USB • Cumplen con la norma USB 1.1 • Dispositivos aplicables *...
2. NOMBRE DE CADA SECCIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN (1) Cuerpo [ Frontal ] [ Lado derecho ] Nombre Símbolo Descripción Panel de tacto, sección de visualización por LCD Se puede ejecutar el cambio de pantalla de entrada de datos y de Tecla de READY pantalla de cosido. Se puede ejecutar el cambio de pantalla de entrada de datos y de Tecla de INFORMATION pantalla de información.
(2) Botones comunes Los botones que realizan operaciones comunes en las respectivas pantallas de IP-420 son los que se describen a continuación. Pictograma Nombre Descripción Este botón cierra la pantalla emergente. En el caso de cambiar la pantalla Botón CANCEL de cambio de dato, se puede cancelar el dato que se está cambiando. Botón ENTER Este botón determina el dato combiado. Botón UP SCROLL Este botón caracolea hacia el botón o la visualización. Botón DOWN SCROLL Este botón caracolea hacia abajo el botón o la visualización. Botón RESET Este botón ejecuta la eliminación de error. Este botón visualiza diez teclas e introduce los numerales que se pueden Botón NUMBER INPUT ejecutar. Botón CHARACTER Este botón visualiza la pantalla de entrada de carácter. INPUT → Consulte " 6. MODO DE NOMBRAR EL PATRÓN". 3. OPERACIÓN BÁSICA DE LA MÁQUINA DE COSER 1) Posicione en ON el interruptor de la corriente eléctrica.
2) Seleccione el tipo de patrón que usted de- sea coser. Cuando se conecta la corriente eléctrica, se vi- sualiza la pantalla de entrada de datos. El bo- tón 1 de No. de patrón que está actual- mente seleccionado se visualiza en la sección superior de la pantalla. Pulse el botón para seleccionar el No. de patrón. Para seleccionar el procedimiento de No. de patrón, consulte el "5. MODO DE EJECUTAR LA SELEC- ítem CIÓN DE No.
4) Fijación de los productos en la máquina de coser Los procedimientos de fijación de materiales y botones difieren en el método de cosido. Fíjelos mientras opera el dispositivo presio- nando la parte frontal A o la parte posterior B del pedal. Para el procedimiento de fijación del método "14. MODO DE de coser , consulte EJECUTAR LA SELECCIÓN DE MÉTODO COSIDO".
Página 13
<En el caso de coser un botón plano directa- mente en la tela> Coloque el botón 1 en el cargador de botón 2 y presione la parte posterior del pedal para insertar el botón en el portrabroca de botón 3 . (Cuando no se use cargador de botón, inserte el botón con la mano dado que la porta broca de botón se abre presionando la parte posterior del pedal.)
Página 14
<En el caso de botón de refuerzo/contador> Coloque el botón superior 1 en el cargador de botón 2 y presione la parte posterior del pedal para insertar el botón en el portabroca cargador de botones 3 . (Cuando no se use cargador de botón, inserte el botón con la mano dado que la porta broca de botón se abre presionando la parte posterior del pedal.) ↓...
Página 15
<En el caso de cosido de enrollado de vástago de cuello> Instale la unidad 1 de cosido de enrollado de vástago de cuello en el agujero de inserción de la placa de trasporte. ↓ Fije la lengüeta 2 con la mano, y haga que el prensatela 3 baje para fijar la unidad 1 de cosi- do de enrollado de vástago de cuello.
4. SECCIÓN DE VISUALIZACIÓN EN LCD AL TIEMPO DE COSIDO INDEPENDIENTE (1) Pantalla de entrada de datos Símbolo Visualización Descripción Botón de PATTERN NEW Se visualiza la pantalla de registro nuevo de No. de patrón. REGISTER Consulte "22. MODO DE EJECUTAR NUEVO REGISTRO DE PATRÓN". → Botón de PATTERN COPY Se visualiza la pantalla de copia de patrón de cosido. Consulte "23. MODO DE COPIAR EL PATRÓN DE COSIDO".
Página 17
Símbolo Visualización Descripción Botón de PATTERN SELECTION El No. de patrón que se está seleccionado al presente se visualiza en este botón y cuando se pulsa el botón, se visualiza la pantalla de cambio de No. de patrón. Consulte "5. MODO DE EJECUTAR LA SELECCIÓN DE No. DE PATRÓN". → Visualización de CONTENTS OF Visualizar el contenido del patrón que se ha registrado en el No. de patrón que se está seleccionando al presente. Las secciones PATTERN respectivas de visualización constan de botones y se pueden cambiar.
(2) Pantalla de cosido Símbolo Visualización Descripción Botón CHUCK ADJUSTMENT Se visualiza la pantalla de ajuste de portabroca. Consulte "24. MODO DE EJECUTAR EL AJUSTE DE PORTABROCA". → Botón BUTTON CENTERING Éste no se visualiza en el estado inicial. Consulte "25. MODO DE EJECUTAR EL CENTRADO". → Visualización de PATTERN NAME Visualizar el nombre que se ha fijado en el dato de patrón durante el cosido. Cuando se pulsa este botón, trabaja el cargador y fija el botón en el Botón LOADER MOTION portabroca. Este botón hace que baje la aguja, y se visualiza la pantalla de Botón NEEDLE CHANGE cambio de aguja.
Página 19
Símbolo Visualización Descripción Botón CHUCK CLOSE/OPEN Este botón ejecuta el cierre/abertura de portabroca de botón. El portabroca de botón se abre mientras se presione el botón. Visualización de PATTERN No. Se visualiza el No. de patrón durante el cosido. Visualización de PATTERN Se visualizan los contenidos de patrón registrados en el No. de patrón durante CONTENTS el cosido.Los contenidos de visualización dependen del método de cosido. La cantidad de pespunte invisible solo se puede fijar en la pantalla de cosido. Botón BLINDSTITCH AMOUNT posible la fijación de cantidad de pespunte invisible. SETTING * Este se visualiza solamente en el caso de coser botones con vástago de cuello enrollado/plano con botón de pespunte invisible o botón plano con pespute invisible. Botón de CAMBIO DE VALOR DE El valor de contador existente se visualiza en este botón. Cuando se CONTADOR pulsa el botón, se visualiza la pantalla de cambio de contra valor. Consulte el ítem "32. MODO DE USAR EL CONTADOR".
5. MODO DE EJECUTAR LA SELECCIÓN DE No. DE PATRÓN 1) Visualice la pantalla de entrada de datos. Solamente en el caso de la pantalla (azul) de entrada de datos, se puede cambiar el contenido de fijación. En el caso de la panta- lla (verde) de cosido, pulse la tecla READY 1 y visualice la pantalla de entrada de datos.
6. MODO DE NOMBRAR EL PATRÓN Se pueden introducir hasta 14 caracteres para los patrones respectivamente. 1) Visualice la pantalla de entrada de datos. Solamente en el caso de la pantalla (azul) de entrada de datos se puede ejecutar la entrada de nombre de patrón. En el caso de la pantalla (verde) de cosido, pulse la tecla READY 1 para visualizar la pantalla (azul) de entrada de caracteres.
7. MÉTODO DE COSIDO Y LISTA DE CONFIGURACIONES DE COSIDO Método de cosido Configuración de cosido Cosido de botón redondo enrollado/ plano con pespunte invisible Cosido de botón plano directamente a la tela Cosido de botón plano con pespunte invisible Cosido de botón de refuerzo/contador Cosido de botón...
8. MODO DE EJECUTAR EL POSICIONAMIENTO DE DATOS DE COSIDO DE BOTÓN CON PESPUNTE INVISIBLE (BOTONES DE TALLO DE MARMOL) Los ítemes que se pueden fijar en la pantalla de entrada de datos de cosido de botón redondo de vás- tago enrollado/plano con pespunte invisible (botones de tallo y de mármol) son los que se muestran a continuación. En el caso de ejecutar una fijación más detallada, presione el botón SEWING DATA DIS- PLAY H y fíjelo desde la pantalla de datos de cosido. Consulte “21.MODO DE CAMBIAR DATOS DE COSIDO”. → Símbolo Ítem Gama de entrada Unidad de edición Valor inicial Número de 2 a 32...
9. MODO DE EJECUTAR LA FIJACIÓN DE DATOS DE COSIDO DE BOTÓN CON PESPUNTE INVISIBLE (BOTÓN PLANO) Los ítemes que se pueden fijar en la pantalla de entrada de datos de botón redondo de tallo enrollado/plano (botón plano) son los que se indican a continuación. En el caso de ejecutar una fijación más detallada, presione el botón SEWING DATA Refer to "21. CHANGING SEWING DATA". DISPLAY N y fíjelo desde la pantalla de datos de cosido. → Símbolo Ítem Gama de entrada Unidad de edición Valor inicial Intervalo de ojal 0,10 a 6,00 0,05mm 3,60...
10. MODO DE EJECUTAR LA FIJACIÓN DE DATO DE COSIDO DE BOTÓN DIRECTAMENTE A LA TELA Los ítemes que se pueden fijar en la pantalla de entrada de datos de cosido de botón plano directamen- te a la tela son los que se indican a continuación. En el caso de ejecutar una fijación más detallada, pre- sione el botón SEWING DATA DISPLAY H y fíjelo desde la pantalla de datos de cosido. Consulte “21.MODO DE CAMBIAR DATOS DE COSIDO”. → Símbolo Ítem Gama de entrada Unidad de edición Valor inicial Intervalo de ojal 0,10 a 6,00 0,05mm 3,60...
11. MODO DE EJECUTAR LA FIJACIÓN DE DATOS DE COSIDO DE BOTÓN PLANO CON PESPUNTE INVISIBLE ILos ítemes que se pueden fijar en la pantalla de entrada de datos de cosido de botón plano con pes- punte invisible se indican a continuación. En el caso de ejecutar una fijación más detallada, presione el botón SEWING DATA DISPLAY G y fíjelo desde la pantalla de datos de cosido. Consulte “21.MODO DE CAMBIAR DATOS DE COSIDO”. → Símbolo Ítem Gama de entrada Unidad de edición Valor inicial Intervalo de ojal 0,10 a 6,00 0,05mm 3,60...
12. MODO DE EJECUTAR LA FIJACIÓN DE BOTONES REFUERZO/CONTADOR Los ítemes que se pueden fijar en la pantalla de entrada de datos de contador y botones de refuer- zo son los que muestran debajo.En el caso de ejecutar una fijación más detallada, presione el botón SEWING DATA DISPLAY I y fíjelo desde la pantalla de datos de cosido. Consulte “21.MODO DE CAMBIAR DATOS DE COSIDO”. → Símbolo Ítem Gama de entrada Unidad de edición...
13. MODO DE EJECUTAR DATOS DE COSIDO DE VÁSTAGO DE CUELLO Los ítemes que se pueden fijar en la pantalla de entrada de datos de cosido de enrollamiento de vástago de cuello son los que se indican a continuación. En el caso de ejecutar una fijación más detallada, presio- ne el botón SEWING DATA DISPLAY E y fíjelo desde la pantalla de datos de cosido. Consulte “21.MODO DE CAMBIAR DATOS DE COSIDO”. → Símbolo Ítem Gama de entrada Unidad de edición Valor inicial Espaciado de 0,05 a 3,00 0,05mm 0,30 enrollado de cuello Altura de cosido de 0,5 a 15,0 0,1mm...
14. MODO DE EJECUTAR LA SELECCIÓN DE MÉTODO DE COSIDO 1) Visualiza la pantalla de entrada de datos. Solamente en el caso de pantalla de entrada de datos (azul), se puede ejecutar la selec- ción de configuración de de cosido. En el caso de pantalla de cosido (verde), pulsar la tecla READY 1 y se visualiza la panta-...
15. MODO DE EJECUTAR LA SELECCIÓN DE CONFIGURACIÓN DE COSIDO 1) Visualice la pantalla de entrada de datos. La selección de configuración de cosido, solamente se puede ejecutar en el caso de pantalla (azul) de entrada de datos. En el caso de la pantalla (verde) de cosido, pulse la tecra 1 READY y visualice la panta-...
16. MODO DE EJECUTAR LA FIJACIÓN DE NÚMERO DE REVOLUCIONES DE LA MÁQUINA DE COSER 1) Se visualiza la pantalla de entrada de da- tos. La fijación de número de revoluciones de la máquina de coser se puede ejecutar en la pantalla de entrada de datos y en la pantalla de cosido.
17. MODO DE EJECUTAR LA FIJACIÓN DE HILO DE REFUERZO Cuando se selecciona el cosido de enrollado/plano con pespunte invisible, se visualiza el botón STAY THREAD SETTING en la pantalla de entra y en la pantalla de cosido. 1) Visualizar la pantalla de fijación de hilo de refuerzo. Presione el botón 1 STAY THREAD SETTING y se visualiza la pantalla de fijación de hilo de refuerzo. Se puede ejecutar la fijación de número de puntadas 2 de hilo de refuerzo y la cantidad 3 de hilo de refuerzo.
18. MODO DE EJECUTAR LA ENTRADA DE TENSION DE HILO DE COSIDO DE BOTÓN Cuando se selecciona el cosido de botón redondo de vástago enrollado/plano con pespunte invisible, el cosido de botón plano se hace directamente a la tela, el cosido de botón plano con pespunte invisible, el cosido de botón de refuerzo/contador se visualiza en la pantalla de entrada de datos y en la pantalla de cosido. Se visualiza el botón de FIJACIÓN DE TENSIÓN DE HILO DE COSIDO DE BOTÓN. (1) En el caso de entrada simplificada 1) Se visualiza la pantalla de fijación simpli- ficada de tensión de hilo de cosido de bo- tón.
Página 34
(2) En el caso de entada detallada Se visualiza la pantalla de entrada de dato y la pantalla de cosido después que el botón de fijación de tensión de hilo de cosido se ha fijado al estado de entrada detallado en la pantalla de hechura a medi- "36. PANTALLA DE ENTRADA DE DATO DE HECHURA A MEDIDA", → Consulte "37. PANTALLA DE COSIDO A MEDIDA". 1) Visualizar la pantalla de fijación detallada de tensión de hilo de cosido de botón. Presione el BUTTON SEWING THREAD TENSION DETAILED SETTING se visualiza la pantalla de fijación detallada...
Página 35
(3) Datos de cosido que se pueden cambiar 1) Puntadas normales para cosido de botón Ítem Gama de fijación Unidad de edición Valor inicial Observaciones Tensión del hilo del lado inferior de la aguja 0 a 200 para cosido de botón (puntadas normales) Ángulo de cambio de tensión de hilo para 180 a 355 1˚...
Página 36
3) 1ª puntada para cosido de botón (se puede fijar solamente al tiempo de la fijación detallada.) Ítem Gama de fijación Unidad de edición Valor inicial Observaciones 0 a 200 Tensión del hilo al inicio de la 1ª puntada para cosido de botón 0 a 200 Tensión del hilo del lado inferior de la aguja para cosido de botón (1ª puntada) 180 a 355 1˚...
19. MODO DE EJECUTAR LA ENTRADA DE TENSIÓN DE HILO DE ENROLLAMIENTO Cuando se cose un botón redondo con vástago de cuello enrollado/plano con pespunte invisible o se selecciona cosido de enrollado de vástago de cuello de botón en la pantalla de entrada de datos y la pantalla de cosido, se visualiza el botón de fijación de tensión de hilo para enrollado de vástago de cuello. (1) En el caso de entrada simplificada 1) Visualizar la pantalla de fijación simplifica- da de tensión de hilo de enrollamiento de vástago de cuello.
(2) En el caso de entrada detallada Visualizar la pantalla de entrada de datos y la pantalla de cosido después que el botón de fijación de tensión del hilo para enrollamiento de vástago de cuello ha sido fijado al estado de entrada detallada en la pantalla de hechura a medida. → Consulte "36. PANTALLA DE ENTRADA DE DATO DE HECHURA A MEDIDA", "37. PANTALLA DE COSIDO A MEDIDA ". 1) Visualizar la pantalla de fijación detallada de tensión de hilo para enrollamiento para enrollamiento de vástago de cuello.
(3) Datos de cosido que se pueden cambiar 1) Puntadas normales para cosido para enrollamiento de vástago de cuello Ítem Gama de fijación Unidad de edición Valor inicial Observaciones Tensión de hilo del lado o inferior de la aguja para 0 a 200 enrollamiento de vástago de cuello (puntadas normales) Ángulo de cambio de tensión de hilo para enrollamiento...
Página 40
3) 1ª puntada para cosido de enrollamiento de vástago de cuello (Se puede fijar solamente al tiempo de fijación detallada.) Ítem Gama de fijación Unidad de edición Valor inicial Observaciones Tensión de hilo de inicio de la 1ª puntada para 0 a 200 enrollamiento de cuello 0 a 200 Tensión de hilo del lado o inferior de la aguja para enrollamiento de vástago de cuello (1ª puntada) 180 a 355...
20. MODO DE EJECUTAR LA ENTRADA DETALL DE ENROLLAMIENTO DE CUELLO Cuando el botón de entrada de espaciado de enrollamiento de cuello se cambia a botón de entrada detallada de enrollamiento de cuello en la pantalla de hechura a medida, se puede ejecutar la fijación detallada de datos de enrollado de cuello. → Consulte "36. PANTALLA DE ENTRADA DE DATO DE HECHURA A MEDIDA". 1) Visualizar la pantalla de entrada de datos Solamente se puede ejecutar en el caso de la pantalla (azul) de entrada detallada de da-...
Página 42
La edición de datos se ejecuta con el botón SELECTION o con los botones !4 . Presione el botón ENTER !5 para determi- nar el dato. Símbolo Item Gama de entrada Unidad de edición Valor inicial Número de veces de enrollado de : 2 veces cuello : enrollado de cuello : 1 vez – – – : 2 veces : 3 veces : 4 veces...
Página 43
En el caso de que la visualización de 4 sea la primera. Símbolo Item Gama de entrada Unidad de edición Valor inicial Altura de alcance de enrollado de 0 a 3,0 cuello (sección inferior del tope) Espaciado de alcance de enrollado 0,05 a 3,00 0,05 0,10 de cuello (sección inferior del tope) 0,05 a 3,00 0,05 Espaciado de alcance de enrollado 0,30 de cuello (centro del tope) 0 a 3,0 Altura de alcance de enrollado de cuello (sección superior del tope) Espaciado de alcance de enrollado 0,05 a 3,00...
21. MODO DE CAMBIAR DATOS DE COSIDO (1) Dato de cosido inicial al tiempo de la compra Los patrones del 1 al 10 han sido ya registrados al tiempo de hacer la compra y los datos que sean di- ferentes en el método de cosido se introducen en el dato de cosido como valor inicial. No. de Patrón Método de cosido Configuración Dato cambiado desde el valor inicial Valor cambiado de cosido Cosido de botón redondo enrollado/plano con pespunte invisible Compensación de liberación del 0,5 →...
(2) Procedimiento de cambio de datos de cosido 1) Visualice la pantalla de entrada de datos. Solamente en el caso de pantalla (azul) de entrada de datos, se puede ejecutar el cam- bio de datos de cosido. En el caso de prensa- tela de cosido (verde), pulse la tectra READY 1 y visualice la pantalla (azul) de en- trada de datos. 2) Llame la pantalla de datos de cosido. Pulse el botón 2 SEWING DATA y se visualiza la pantalla de datos de cosido.
El No. en color azul como se pone en el ítem de dato para seleccionar el pictógrafo y se puede seleccionar el pictógrafo que está visualizado en la pantalla de cambio. (3) Lista de datos de cosido Los datos de cosido son aquellos que se pueden introducir a 99 patrones desde el patrón 1 al 99 y se pueden introducir en cada patrón. Sin embargo, el dato de cosido que se puede introducir difiere de acuerdo al método de cosido seleccionado o a la configuración de cosido. Ítem Gama de Unidad de Visualización Observa- fijación edición inicial ciones Método de cosido...
Página 47
Ítem Gama de Unidad de Visualización Observa- fijación edición inicial ciones Configuración de puntada (cosido de botón de refuerzo/contador) Este ítem fija la configuración de puntada de cosido de botón de refuerzo/contador. * La selección de configuración de botón inferior se ejecuta con los siguientes botones Frontal : Botón de 4-agujeros – – –...
Página 48
Ítem Gama de Unidad de Visualización Observa- fijación edición inicial ciones Nivel de afinamiento de botón de refuerzo – – – – – – Este ítem disminuye el número de puntadas cruzadas del botón del lado inferior al tiempo del cosido de botón refuerzo. : Sin afinamiento : Nivel 1 de afinamiento : Nivel 2 de afinamiento : Nivel 3 de afinamiento afinamiento Compensación lateral de entrada de la aguja del 0 a 0,30 0,05mm 0,30...
Página 49
Ítem Gama de Unidad de Visualización Observa- fijación edición inicial ciones Selección de cargador de botón <En caso de botón de tallo/mármol> : Cargador en OFF : Cargador en ON Cargador – – – – – – que se usa <En caso de botón normal> (Lado frontal) : Cargador en OFF : Cargador en ON Número de veces de enrollamiento 0 a 5 1 vez Este ítem fija el número de veces de cosido de enrollado en el proceso de enrollamiento del cuello.
22. MODO DE EJECUTAR NUEVO REGISTRO DE PATRÓN 1) Visualice la pantalla de entrada de datos. Solamente en el caso de pantalla (azul) de entrada de datos, se puede ejecutar el regis- tro del patrón. En el caso de pantalla (verde) de cosido, pulse la tectra 1 READY y visualice la pantalla (verde) de entrada de datos.
23. MODO DE COPIAR EL PATRÓN DE COSIDO El dato de cosido de No. de patrón que ya ha sido registrado se puede copiar al No. de patrón que no ha sido registrado. Se prohíbe la copia de sobrescrito de patrón. Cuando usted quiera sobrescribir, hágalo después de borrar una vez el patrón. Consulte "5. MODO DE EJECUTAR LA SE- →...
Página 52
4) Introduzca el No. de patrón de destino de copia. Introduzca el No. de patrón de destino de copia con las diez teclas 5 . Es posible recu- perar el No. de patrón que no se usa con los botones – y + ( 6 ・ 7 ). 5) Inicio de copia. Pulse el botón ENTER 8 y comienza la copia. El No. de patrón que se ha copiado en el estado seleccionado retorna a la pan-...
24. MODO DE EJECUTAR EL AJUSTE DE PORTABROCA DE BOTÓN 1) Visualización de la pantalla de entrada de datos o la pantalla de cosido. Solamente en el caso de la pantalla A de en- trada de datos o en la pantalla B de cosido, se puede ejecutar el ajuste de portabroca.
25. MODO DE EJECUTAR EL CENTRADO DE BOTÓN El botón para centrado de botones no se visualiza en el estado inicial. Fije el botón centrador de boto- nes para visualizar el estado en la pantalla de hechura a medida de la pantalla de cosido. 1) Visualización de la pantalla de cosido. Solamente en el caso de pantalla de cosido se puede ejecutar el centrado de botón. En el caso de la pantalla (azul) de entrada de datos, pantalla de datos de cosido, pulse la tecla READY 1 y visualice la pantalla...
26. MODO DE EJECUTR LA ENTRADA Y COMPROBACIÓN DE DATO CON EL MOVIMIENTO DE PASO (1) Para ejecutar el movimiento de paso 1) Visualización de la pantalla de entrada de datos o de la pantalla de cosido. Solamente en el caso de la pantalla de entra- da de datos A o en la pantalla de cosido B.
Página 56
3) Para ejecutar la fijación de datos [En caso de MODALIDAD DE FIJACIÓN DE PUNTO] Presione los botones STEP FORWARD/ BACK 5 y 6 , e introduzca movi- mientos de paso. Mueva al paso que usted quiera fijar y ejecu- te la fijación con los botones ARROW MARK 7 . El parámetro que se puede fijar difiere en conformidad con el método de cosido y la configuración de puntada. Para el parámetro, "26. (2) Lista de datos".
Página 57
[En caso de MODALIDAD DE PASO DE MOVIMIENTO DE COSIDO] Presione los botones NEEDLE FORWARD/ BACK !2 y !3 y la aguja se mue- ve puntada por puntada. Además, es posible mover la aguja puntada por puntada mientras se está cosiendo actualmente con el interrup- tor de inicio. Mueva la aguja al punto de en- trada de aguja que usted quiera fijar y ejecute el ajuste con el botón ARROW MARK !4 . El parámetro que se puede ajustar difiere de acuerdo al método de cosido y a la configura- ción de puntada. Para el parámetro, consulte "26. (2) Lista de datos".
(2) Lista de datos Ítem Gama de Unidad de Visualización Observa- fijación edición inicial ciones Posición del agujero de la 1ª puntada del botón –2,00 a 0,05 1,80 superior (longitudinal) 4,00 Posición del agujero de la 1ª puntada del botón –2,00 a 0,05 1,80 superior (lateral) 4,00...
Página 59
Ítem Gama de Unidad de Visualización Observa- fijación edición inicial ciones 1ª puntada de la primera compensación de la posición –1,0 a 1,0 de puntada de remate al fin del cosido de botón(lateral) 2ª puntada de la primera compensación de la posición –1,0 a 1,0 de puntada de remate al fin del cosido de botón (longitudinal) 2ª puntada de la primera compensación de la posición –1,0 a 1,0 de puntada de remate al fin del cosido de botón (lateral) 3ª puntada de la primera compensación de la posición –1,0 a 1,0 de puntada de remate al fin del cosido de botón (longitudinal)
27. MODO DE EJECUTAR LA COMPENSACIÓN DE DESIGUALDAD DE BOTÓN Cuando se fija el movimiento de posicionamien- to del botón de dato de cosido a “With” y ya se han completado las preparaciones para el cosido, a barra de aguja baja automáticamente al ángulo que ha sido fijado y se visualiza la pantalla de compensación de desigualdad de botón. En este estado, ajuste la relación entre botón y aguja con los botones de 4-direcciones ARROW MARK 1 . Entonces inicie el cosido.
28. MODO DE CAMBIAR LA MODALIDAD DE COSIDO 1) Para seleccionar modalidad de osido. Cuando se pulsa el interruptor 1 en el estado que el patrón ha sido registrado, el botón 2 SEWING MODE SELECTION (selección de modalidad de cosido) se vi- sualiza en la pantalla. Cuando se pulsa este botón, la modalidad de cosido cambia alter- namente el cosido individual y el cosido de combinación.
29. SECCIÓN DE VISUALIZACIÓN EN LCD AL TIEMPO DEL PESPUNTE CÍCLICO Esta máquina de coser puede coser por orden varios datos de patrón de cosido en un ciclo. Se pueden introducir hasta 50 patrones. Use esta función cuando cosa diferentes ojales en el producto de cosido. Además, se pueden registrar hasta 99 ciclos. En caso de necesidad use esta función para nueva creación o copia. → Consulte "22. MODO DE EJECUTAR NUEVO REGISTRO DE PATRÓN" "23. MODO DE COPIAR EL PATRÓN DE COSIDO".
Página 63
Símbolo Visualización Descripción Botón de NUEVO REGISTRO DE Se visualiza la pantalla de nuevo registro de No. de dato cíclico. DATO CÍCLICO Botón de COPIA DE No. DE Se visualiza la pantalla de copia de No. de patrón cíclico. DATO CÍCLICO Botón de ENTRADA DE NOMBRE Se visualiza la pantalla de entrada de nombre de dato cíclico. DE DATO CÍCLICO → Consulte "6. MODO DE NOMBRAR EL PATRÓN ". Visualización de NOMBRE DE Se visualiza el nombre introducido en el dato cíclico que se est DATO CÍCLICO seleccionando. Botón NEEDLE CHANGE Este botón baja la aguja y se visualiza la pantalla de cambio de aguja. Consulte "34. MODO DE EJECUTAR EL CAMBIO DE AGUJA".
Página 64
(2) Pantalla de cosido Símbolo Visualización Descripción Botón CHUCK ADJUSTMENT Se visualiza la pantalla de ajuste de portabroca. Consulte "24. MODO DE EJECUTAR EL AJUSTE DE PORTABROCA". → Botón BUTTON CENTERING Éste no se visualiza en el estado inicial. Consulte "25. MODO DE EJECUTAR EL CENTRADO". → Botón de NOMBRE DE DATO Se visualiza el nombre introducido en el dato cíclico durante el cosido. CÍCLICO Botón LOADER MOTION Cuando se pulsa este botón, trabaja el cargador y fija el botón en el portabroca. Botón NEEDLE CHANGE Este botón hace que baje la aguja, y se visualiza la pantalla de cambio de aguja.
Página 65
Símbolo Visualización Descripción Visualización de PRODUCTO DE Se visualiza la imagen del producto de cosido. COSIDO Visualización de ORDEN DE Se visualiza el orden de cosido de dato del patrón introducido. El dato COSIDO de patrón durante el cosido se visualiza en color azul. Botón STEP SEWING Cuando se pulsa este botón se visualiza la pantalla de cosido de paso que ejecuta la entrada y comprobación de punto de entrada de aguja. " 2 6 . M O D O D E E J E C U TA R L A E N T R A D A Y →...
30. MODO DE EJECUTAR EL PRENSATELA Primeramente cambie la modalidad de cosido a pespunte cíclico antes de ejecutar la fijación. Consulte "28. MODO DE CAMBIAR LA MODALIDAD DE COSIDO". → (1) Selección de dato cíclico 1) Selección de dato cíclico. Visualice la pantalla de entrada de datos. So- lamente en el caso de pantalla (rosa) de en- trada de datos, es posible seleccionar al No. de dato cíclico. En el caso de pantalla (verde) de cosido, pulse el tecra READY visualice la pantalla (rosa) de entrada. 2) Llame la pantalla de selección de No. de dato.
(2) Procedimiento para la edición de dato cíclico 1) Visualice la pantalla de entrada de datos. Solamente en el caso de pantalla (color rosa- do) de entrada de datos, es posible introducir dato cíclico. En el caso de pantalla (color ver- de) de cosido, pulse el tecra READY y visualice la pantalla (color rosado) de entra- da de datos. 2) Mueva el cursor a la posición que usted quiera. Mueva el cursor 3 a la posición que usted quiera con el botón 2 que lleva la marca de flecha, pulse el botón 4 selector de No. de patrón, y llame la pantalla selectora de No.
Página 68
5) Edite el dato de cosido de patrón introdu- cido en el dato cíclico. Cuando se introduce el dato de patrón en la posición designada, el orden introducido se visualiza en la pantalla como orden de cosi- Ajuste el cursor a la posición donde se vi- sualiza el orden de cosido y pulse el botón 8 de dato de cosido. Entonces se visualiza la pantalla de entrada.
31. MODO DE EJECUTAR EL CAMBIO DE VISUALIZACIÓN DE PRODUCTO DE COSIDO Se puede cambiar la imagen visualizada en el centro de la pantalla. 1) Visualice la pantalla de entrada de datos. Solamente en el caso de pantalla (color rosa- do) de entrada de datos, es posible cambiar el producto de cosido. En caso de la pantalla (verde) de cosido, pulse el tecra READY y visualice la pantalla (color rosado) de entrada de datos.
32. MODO DE USAR EL CONTADOR (1) Procedimiento para fijar el contador 1) Visualice la pantalla de fijación de conta- dor. Pulse el Tecla de MODALIDAD el botón 2 COUNTER SETTING (fija- dor de contador) se visualiza en la pantalla. Cuando se pulsa este botón, se visualiza la pantalla de fijación de contador.
Página 71
[Contador de cosido] Contador UP (ascendente) Cada vez que se ejecuta el cosido de una configuración, se cuenta el valor existente en sentido ascendente. Cuando el valor existente es igual al valor fijado, se visualiza la pantalla de conteo as- cendente. Contador DOWN (descendente) Cada vez que se ejecuta el cosido de una configuración, el valor existente se cuenta en sentido descendente. Cuando se llega al va- lor "0", se visualiza la pantalla de conteo.
4) Cambie el valor existente de contador. En el caso de contador de cosido, pulse el botón 5 , y en el caso de contador de No. de piezas, pulse el botón 6 y se visualiza la pantalla de entrada de valor exis- tente. Aqu, introduzca el valor existente. (2) Procedimiento para liberar el conteo ascendente Cuando durante el trabajo de cosido se llega a la condición de conteo ascendente, se visualiza el conteo ascendente y suena el zumbador. Pulse el botón 1 CLEAR para reponer el contador...
Página 73
2) Seleccione el botón de interruptor de me- moria que usted quiera cambiar. Presione el botón accionador de pantalla UP/ DOWN 3 y seleccione el bo- tón 4 del ítem de dato que usted quiera cambiar. 3) Cambio de dato de interruptor de memo- ria. Hay ítemes de datos para cambiar numera- les y otros para seleccionar pictógrafos en el dato de interruptor de memoria.
(2) Lista de dtos de interruptor de memoria 1) Nivel 1 Los datos de interruptor de memoria (nivel 1) son el dato de movimiento que la máquina de coser tiene en común y el dato que opera el patrón de cosido en común. Gama de Unidad de Visualización Observa- Ítem fijación edición inicial ciones Modalidad de movimiento de pedal 1 a 6 Se fija la modalidad de movimiento de pedal 1: Baje el prensatela con el sensor de lengüeta. Baje el botón presionando la parte frontal del pedal. 2: Baje el prensatela con el sensor de lengüeta. 3: Baje el botón y el prensatela presionando la parte frontal del pedal.
Página 75
Gama de Unidad de Visualización Observa- Ítem fijación edición inicial ciones 1ª puntada de inicio suave 200 a 1200 100sti/min 400sti/min (cosido de botón) 2ª puntada de inicio suave 200 a 1200 100sti/min 600sti/min (cosido de botón) 3ª puntada de inicio suave 200 a 1200 100sti/min 800sti/min (cosido de botón) 4ª...
Página 76
Gama de Unidad de Visualización Observa- Ítem fijación edición inicial ciones Espesor de la tela 0 a 10,0 0,1mm 2,0mm Se compensa la altur a del motor del portabroca de botón en el caso de coser botones planos directamente a la tela y cosido de contador. 0 a 500 Temporización ON del prensatela de lengüeta Se fija el tiempo de espera desde...
Página 77
2) Nivel 2 El dato de interruptor de memoria (nivel 2) se puede editar cuando se pulsa el interruptor MODE hasta 6 segundos. Ítem Gama de Unidad de Visualización Observa- fijación edición inicial ciones Offset de ángulo de inicio de 1˚...
Página 78
Ítem Gama de Unidad de Visualización Observa- fijación edición inicial ciones Tipo de cabezal 1 a 9 1 : Estándar 2 to 9 : Sin usar Recupera origen cada vez 1 a 4 1 : Trasporte inferior 2 : Trasporte inferior + oscilación de aguja 3 : Trasporte inferior + extracción de hilo 4 : Trasporte inferior + oscilación de aguja + extracción de hilo * La recuperación de origen + de trasporte inferior se ejecuta solamente al tiempo de cosido de botón con vástago enrollado/plano con pespunte invisible.
Página 79
Ítem Gama de Unidad de Visualización Observa- fijación edición inicial ciones Compensación de origen de –5,00 a 5,00 0,05mm motor de aguja oscilante Compensación de origen de –2,0 a 2,0 0,1mm motor diferencial Compensación de origen de –5,00 a 5,00 0,05mm motor de trasporte superior Y –5,00 a 5,00 0,05mm Compensación de origen de...
34. MODO DE EJECUTAR EL CAMBIO DE AGUJA 1) Visualice la pantalla de entrada de datos o la pantalla de cosido. Visualice la pantalla de entrada de datos (cosido independiente, pespunte cíclico) o la pantalla de cosido (cosido independiente, pespunte cíclico). 2) Llama la pantalla de cambio de aguja.
3) Visualización de diagrama de enhebrado. Presione el botón THREADING DIAGRAM DISPLAY 2 y se visualiza el diagrama de enhebrado. Referencia: [Sección mecánica] 3. PREPARACIÓN ANTES DE LA OPERA- CIÓN Cerciórese de desconectar la corriente antes de de ejecutar el enhebrado. 35.
Página 82
2) Ejecute la instalación del portabroca de botón. Consulte el siguiente dibujo de instalación de portabroca de botón. [Dibujo de instalación del portabroca de botón] ™ Cuando reemplace el portabroca de botón 1 , afloje los tornillos 2 y reemplácelo. Referencia: [Sección mecánica] 3. PERPARACIÓN ANTES DE LA OPERACIÓN (4) Modo de reemplazar el portabroca de botón 3) Ejecute la comprobación de instalación del portabroca de botón.
36. PARA REGISTRAR LOS PATRONES LOS BOTONES DIRECTOS Los botones que se visualizan en la pantalla de entrada de datos se pueden preparar de modo que se adapten los deseos del cliente que sean fáciles de usar a los clientes. (1) Procedimiento de registro 1) Visualiza la pantalla específica para el cliente de la pantalla de entrada. Cuando se mantiene presionada la tecla M O D E 1 p o r t r e s s e g u n d o s , e l botón CUSTOMIZE 2 de la pantalla de entrada se visualiza en la pantalla.
3) Registrar los datos de cosido en los boto- nes según especificaciones. Se pueden registrar hasta cuatro datos de cosido en los botones CUSTOMIZE 8 . Se registran los datos de cosido que más fre- cuentemente se usan. Cuando se presiona el botón CUSTOMIZE 8 al que usted quiere registrar, se visualiza la pantalla de lista de datos de cosido.
37. PANTALLA DE COSIDO SEGÚN ESPECIFICACIONES Los botones que se han visualizado en la pantalla de cosido se pueden hacer según especificaciones del cliente para que los clientes los usen con facilidad. (1) Procedimiento de registro 1) Visualice la pantalla de hechura según es- pecificaciones en la pantalla de cosido. Cuando se presiona la tecla MODE se mantiene presionada por tres segundos, el botón CUSTOMIZE...
3) Para registrar los patrones los botones di- rectos. Los patrones directos se pueden registrar los patrones de cosido independiente y el pes- punte cíclico hasta 10 patrones. En la pantalla se visualizan 10 piezas de bo- tones DIRECT PATTERN REGISTER 9 , y en la pantalla de lista de patrones se visuali- za cuando se presiona el botón de la posición que usted quiera registrar.
38. PARA UTILIZAR LA FUNCIÓN DE BLOQUEO DE TECLAS 1) Visualice la pantalla de bloqueo de teclas. Presione la tecla MODE 1 durante tres segundos, y se visualizará en la pantalla el botón KEY LOCK 2 . Cuando se presiona este botón, se visualiza la pantalla de bloqueo de teclas. El estado de ajuste actual se visualiza en el botón KEY LOCK.
Página 88
3) Cierre la pantalla de modos y visualice la pantalla de entrada de datos. Cuando se cierra la pantalla de modos y se visualiza la pantalla de entrada de datos, se visualiza el pictógrafo 5 que muestra el esta- display de No. de patrón. ™ Además, solamente se visualizan los botones cuyo uso es posible aun en el estado de blo- queo de teclas.(A) Ⅱ–84...
39. PARA VISUALIZAR LA INFORMACIÓN DE VERSIÓN 1) Visualice la pantalla de información de versión. Presione la tecla 1 durante tres se- gundos, y se visualizará en la pantalla el botón VERSION INFORMATION 2 . Cuando se presiona este botón, se visualiza la pantalla de información de versión.
40. PARA UTILIZAR EL PROGRAMA DE COMPROBACIÓN (1) Para visualizar la pantalla de programa de comprobación Presione la tecla MODE 1 durante tres segundos, y se visualizará en la pantalla el botón CHECK PROGRAM 2 . Cuando se presio- na este botón, se visualiza la pantalla de progra- ma de comprobación. El programa de comprobación contiene las 3 fun- ciones que se indican a continuación. : Compensación de panel táctil / Consulte la subsección "40.(4) Para efectuar la compensación del panel táctil".
(2) Para efectuar la comprobación de sensores 1) Visualice la pantalla de comprobación de sensores. Cuando se presiona el botón SENSOR CHECK 1 en la pantalla del progra- ma de comprobación, se visualiza la pantalla de comprobación de sensores. 2) Realice la comprobación de sensores. El estado de entrada de diversos sensores puede comprobarse en la pantalla de com- probación de sensores.
Página 92
A continuación se visualizan 20 clases de sensores No. Pictógrafo Descripción de sensor No. Pictógrafo Descripción de sensor Origen de motor de aguja Sensor de temperatura del aire oscilante Cierre/apertura de lengüeta Origen de motor diferencial Placa arriba de trasporte (lado Origen de motor de trasporte posterior) superior Y Origen de motor de trasporte Placa debajo de trasporte (lado inferior Y frontal)
(3) Para efectuar la comprobación de LCD 1) Visualice la pantalla de comprobación de LCD. Cuando se presiona el botón LCD CHECK 1 en la pantalla del programa de comprobación, se visualiza la pantalla de comprobación de LCD. 2) Compruebe si hay algún punto omitido de LCD.
(4) Para efectuar la compensación del panel táctil 1) Visualice la pantalla de compensación del panel táctil. Cuando se presiona el botón TOUCH PANEL COMPENSATION 1 en la pantalla del programa de comprobación, se visualiza la pantalla de compensación del panel táctil. 2) Presione la posición izquierda inferior. Presione el círculo rojo 3 ubicado en la po- sición izquierda inferior de la pantalla.
Página 95
4) Presione la posición izquierda superior. Presione el círculo rojo 5 ubicado en la po- sición izquierda superior de la pantalla. Al término de la compensación, presione el botón CANCEL 2 . 5) Presione la posición derecha superior. Presione el círculo rojo 6 ubicado en la po- sición derecha superior de la pantalla.
41. LISTA DE CÓDIGOS DE ERRORES Código de Pictógrafo Descripción del error Modo de Lugar de error recuperar ecuperación Contacto de inicialización de EEP-ROM E001 Desconectar de p.c.b. del CONTROL PRINCIPAL la corriente EEP-ROM o el dato está roto, el dato se eléctrica inicializa automáticamente y se informa la inicialización. Bloqueo del motor del eje principal E007 Desconectar Cuando se cose un producto de cosido de...
Página 97
Código de Pictógrafo Descripción del error Modo de Lugar de error recuperar ecuperación No. de error de archivo E022 ES posible Pantalla previa No hay archivo designado en el servidor volver a entrar en el medio exterior después de la reposición. D e t e c c i ó n d e e r r o r d e m o t o r d e E023 ES posible Pantalla de entrada...
Página 98
Código de Pictógrafo Descripción del error Modo de Lugar de error recuperar ecuperación Error de detección de desvío de paso E099 ES posible Pantalla de paso del motor del cargador volver a entrar Cuando se detecta desvío de paso del después de la motor al tiempo cuando el motor del reposición.
Código de Pictógrafo Descripción del error Modo de Lugar de error recuperar ecuperación Error de tipo de lengüeta E497 ES posible Pantalla de entrada Cuando l lengüeta tipo AMB-389 y el de volver a entrar de dato. tipo AMB-189 se usan mezclados en el después de la dato de ciclo.
Página 100
Código de Pictógrafo Descripción del error Modo de Lugar de error recuperar ecuperación E811 Desconectar Sobretensión la corriente Cuando la tensión de entrada es 280V o eléctrica más. E813 Tensión baja Desconectar la corriente Cuando la tensión de entrada es 150V o eléctrica menos.
Página 101
Código de Pictógrafo Descripción del error Modo de Lugar de error recuperar ecuperación Anormalidad de comunicación entre la Desconectar E916 CPU principal y la CPU del eje principal. la corriente C u a n d o o c u r r e a n o r m a l i d a d e n l a eléctrica comunicación de datos.
42. MODO DE USAR LA FUNCIÓN DE COMUNICACIÓN La función de comunicación puede descargar lo datos de cosido creado con otra máquina de coser. Además, la función puede cargar los datos mencionados a tarjeta de memoria o a computadora personal. La tarjeta de memoria y el USB se preparan como vehículo para comunicar. (1) Modo de manejar datos posibles Pictógrafo Nombre de dato Extensión Descripción de dato Formato del dato de cosido adecuado para el AMB tal como la configuración de cosido, Dato de parámetro AMB 00...
(4) Modo de introducir los datos 1) Visualice la pantalla de comunicación. Cuando se pulsa el interruptor comunicación, en la sección de asiento del interruptor en la pantalla de selección de datos se visualiza la pantalla de comunicación. 2) Seleccione la comunicación. Hay cuatro procedimientos de comunicación que se describen a continuación.
Página 104
5) Inicio de comunicación. Cuando se pulsa el botón de comunicación 8 , comienza la comunicación de dato. La pantalla de comunicación (A) (vidrio de are- na) se visualiza durante la comunicación y la pantalla retorna a la pantalla de comunicación después de terminar la comunicación. No abra la tapa durante la lectura de datos.
43. EJECUCIÓN DEL FORMATEO DE LA TARJETA DE MEMORIA Para reformatear una tarjeta de memoria, se debe usar el IP-420. El IP-420 no puede leer ninguna tar- jeta de memoria formateada en una computadora personal. 1 Visualización de la pantalla de formateo de la tarjeta de memoria. Cuando el interruptor 1 se presiona por tres segundos, el botón 2 MEDIA FORMAT se visualiza en la pantalla. Cuando se presiona este botón, se visualiza la pantalla de formateo de la tarjeta de memoria.
44. FUNCION DE INFORMACIÓN A continuación se describen tres funciones en la función de información. 1) Se pueden especificar el tiempo del cambio de aceite (lubricación), tiempo de cambio de aguja, tiempo de limpieza, etc. y la noticia de aviso se puede ejecutar después del lapso de tiempo es- pecificado. "44. (1) Cómo observar la información de mantenimiento e inspección" Consulte "44. (2) Cómo introducir el tiempo de mantenimiento y el tiempo de inspección". 2) La velocidad se puede comprobar de un vistazo y el conocimiento del objetivo a lograr a medida que aumenta una línea o grupo y también por la función para visualizar la salida del objetivo y la salida actual. "44. (4) Cómo observar la información de control de producción" Consulte "44.
(1) Cómo observar la información sobre mantenimiento e inspección 1) Visualice la pantalla de información. Cuando se pulsa la tecla 1 de la sec- ción de asiento de interruptor en la pantalla de entrada de datos, se visualiza la pantalla de información.
Página 108
3) Ejecute el tiempo remanente de despeje hasta el siguiente recambio. Cuando se pulsa el botón 3 del ítem que us- ted quiere despejar se visualiza en la pantalla el tiempo de despeje de recambio. Cuando se pulsa el botón 6 CLEAR, se despeja el tiempo remanente para el recambio. 4) Visualización del diagrama de enhebrado. Cuando se pulsa el botón 7 de enhe- brado en la pantalla de mantenimiento y de inspección, se visualiza el diagrama de enhe- brado de hilo de aguja. Obsérvelo cuando eje- cute el enhebrado.
(2) Cómo introducir el tiempo de inspección 1) Visualice la pantalla de información (nivel del personal de mantenimiento). Cuando se pulsa la tecla de información 1 en la sección de asiento de interruptor en la pantalla de entrada de datos durante aproxi- madamente tres segundos, se visualiza la pantalla de información (nivel de mantenimien- to). En el caso de nivel de personal de man- tenimiento, el pictógrafo ubicado en el lado...
3) Introduzca el tiempo de inspección. Introduzca el tiempo de inspección. Cuando el tiempo de inspección se fija a "0", se detiene la función de aviso. Cuando se pulsa el botón de despeje 4 , el valor vuelve al valor predeterminado, y se inicia el recómputo. Los valores iniciales de tiempo de inspección de los ítems respectivos son como sigue. • Recambio de aguja : 0 (1.000 puntadas) • Tiempo de limpieza : 0 (horas) • Tiempo de recambio de aceite : 500 (horas)
(4) Cómo observar la información de control de producción Es posible designar el inicio, visualizar el número de prendas de producción desde el inicio al tiempo actual, visualizar el número de piezas objetivo de producción, etc. en la pantalla de control de producción. Hay dos clases de modos de visualizar la pantalla de control de producción. a. Cuando se visualiza desde la pantalla de información 1) Visualice la pantalla de información. Cuando se pulsa la tecla 1 de la sec- ción de asiento de interruptor en la pantalla de...
Página 112
b. Cuando se visualiza desde la pantalla de cosido 1) Visualice la pantalla de cosido. Cuando se pulsa la tecla 1 en la sec- ción de asiento de interruptor en la pantalla de entrada de datos, se visualiza la pantalla de cosido.
(5) Cómo ejecutar la fijación de la información de control de producción 1) Visualice la pantalla de control de produc- ción. Visualice la pantalla de control de producción “44.(4) Cómo observar la infor- consultando mación de control de producción”. 2) Introduzca el valor de objetivo final. Primeramente, introduzca el número de pren- das de producción de objetivo en el proceso en el que se va a ejecutar el cosido de ahora...
Página 114
4) Introduzca el número de veces de corte de hilo. Seguidamente, introduzca el número de veces de corte de hilo por proceso. Cuando se pulsa el botón 5 para el número de veces de corte de hilo en la página anterior, se visualiza la pantalla de entrada de número de veces de corte de hilo. Introduzca el valor que usted quiera con diez teclas o botones UP/DOWN. Después de la introducción, pulse el botón ENTER 6 .
Página 115
7) Para borrar el valor contado. Para borrar el valor contado, fije la cuenta al estado de parada y pulse el botón CLEAR El valor a ser borrado es el valor actual de objetivo !0 y el valor del resultado actual !1 solamente. (Nota) El botón CLEAR solamente se visualiza en el caso de estado de parada.
(6) Cómo observar la información de medición de trabajo 1) Visualice la pantalla de información. Cuando se pulsa la tecla 1 de la sec- ción de asiento de interruptor en la pantalla de entrada de datos, se visualiza la pantalla de información.
Página 117
3) Introduzca el número de veces de corte de hilo. Seguidamente, introduzca el número de veces de corte de hilo por proceso. Cuando se pulsa el botón E para el número de veces de corte de hilo en la página anterior, se visualiza la pantalla de entrada de número de veces de corte de hilo. Introduzca el valor que usted quiera con diez teclas o botones UP/ DOWN Después de la introducción, pulse el botón ENTER Cuando el valor de entrada es 0,...
Página 118
6) Para borrar el valor contado Para borrar el valor contado, fije la cuenta al estado de parada y pulse el botón CLEAR (Nota) El botón CLEAR solamente se visualiza en el caso de estado de parada. Cuando se pulsa el botón CLEAR 7 , se visualiza la pantalla de confirmación de borra- Cuando se pulsa el botón CLEAR 8 en...
45. PANTALLA DE COMUNICACIÓN A NIVEL DE PERSONAL DE MANTENIMIENTO Para la pantalla de comunicación, el nivel que se utiliza normalmente y aquel utilizado por el perso- nal de mantenimiento son diferentes en cuanto a tipos de datos que se pueden manipular. (1) Datos susceptibles de manipular Para el nivel del personal de mantenimiento, es posible utilizar 5 tipos diferentes de datos además de los 2 tipos normales. Los formatos de datos respectivos son como se muestran a continuación. Denominación de datos Pictógrafo Extensión Descripción de datos Denominación de Datos de interruptores de memoria modelo+00 .MSW Datos de ajuste 1 y 2 Ejemplo) AMB00001.MSW Model name+00 .MSP Todos los datos de Todos los datos de la máquina de Denominación de modelo la máquina de coser...
Página 120
(2) Para visualizar el nivel para personal de mantenimiento 1) Visualice la pantalla de comunicación a ni- vel del personal de mantenimiento. Cuando se presiona la tecla 1 durante tres segundos, la imagen ubicada en la posi- ción izquierda superior cambia a color anaran- jado 2 , y se visualiza la pantalla de comunicación a nivel del personal de manteni- miento.
46. PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL NIVEL PARA EL PERSONAL DE MANTENIMIENTO (1) Para visualizar registro de error 1) Visualice la pantalla de información para el nivel del personal de mantenimiento. Cuando se presiona la tecla INFORMATION 1 de la sección de asiento del interrup- tor por aproximadamente tres segundos en la pantalla de entrada de datos, se visualiza la pantalla de información de nivel del personal de mantenimiento.
El pictógrafo 5 correspondiente al código de error se visualiza en la pantalla de detalles de error. Para lo referente a código de error consulte "41. LISTA DE CÓDIGOS DE ERRORES". (2) Para visualizar la pantalla de información de trabajo acumulativo 1) Visualice la pantalla de información para el nivel del personal de mantenimiento.