de
en
· nach einem unfall muss der recaro
Monza nova is im Werk überprüft und
gegebenenfalls ausgetauscht werden.
· stark auftragende Kleidungsstücke
müssen vor dem anschnallen ausgezo-
gen werden.
· achten sie darauf, dass gepäckstücke
und andere gegenstände ausreichend
gesichert sind, besonders auf der
hutablage, da diese im fall eines
Zusammenstoßes Verletzungen verur-
sachen könnten.
· gehen sie mit gutem beispiel voran
und schnallen sie sich an. auch ein
nicht angegurteter erwachsener kann
eine gefahr für ihr Kind sein.
· hinweis: es dürfen nur originalzubehör
bzw. -ersatzteile verwendet werden.
· lassen sie ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
· legen sie ihrem Kind immer den gurt
an bzw. sichern es mit dem fangkörper.
· den Kindersitz vor direkter son-
neneinstrahlung schützen, um zu verhin-
dern, dass sich ihr Kind daran verbrennt
oder die farbe des bezuges leidet.
· der Kindersitz darf nie ohne bezug
verwendet werden. der sitzbezug darf
nie gegen einen nicht vom hersteller
empfohlenen bezug ausgetauscht wer-
den, da dieser bezug bestandteil der
sicherheitswirkung des systems ist.
· remove any bulky clothing before
strapping in your child.
· ensure that luggage and other objects
are properly secured, in particular those
on the back shelf, since loose objects
can cause injuries in the event of an
impact.
· set a good example and always use
your seat belt. an adult who does not
use a seat belt can also put a child at
risk.
· note: only original and spare parts are
to be used.
· never leave your child unattended.
· always secure your child with the seat
belt and impact shield.
· Protect the child car seat from direct
sunlight to prevent your child from
being burnt or the cover being blea-
ched.
· never use the child car seat without
the cover. never replace the seat cover
with one that is not recommended by
the manufacturer, as this cover is an
integral part of the safety system.
17