54
/ Body Shell
ボディ
Karrosserie / Carrosserie / Carrocería
218
2x8mm
100
2x8mm
2 x 8mm
218
ボディピン
Body Pin
Karosserieklammer
Goupille de carrosserie
Clip carrocería
4
/ Safety Precautions
走行上の注意
Sicherheitsvorkehrungen / Mesures de sécurité / Precauciones de Seguridad
走行時は、必ずボディを装着してください。
下記の場所での走行は、故障の原因になりますのでおやめください。
・シャシーにからむような草の生えているところ。
・泥地、砂地、砂利の多いところ。
定期的に、各部のビス類が緩んでないか確認してください。
Always run your car with the body shell fitted!
Do not run your car on ground:
• that is overgrown with grass.
• that is muddy, sandy or rocky.
Check all screws, nuts etc. on a regular basis for looseness.
使用する袋詰。
Part bags used.
Verwendeter Teilebeutel.
Sachet utilisé.
Bolsa a utilizar.
No.1, No.10
218
100
2x8mm
100
TPビス
TP Screw
RK Treibschr
Vis TP 2x8mm
Tornillo 2x8mm TP
4
余分をカットする。
Cut off excess.
Überschüssiges Material abschneiden.
Coupez l'excès.
Corte el sobrante.
218
100
2x8mm
100
Bedienen Sie Ihr Auto, nur wenn die Karrosserie montiert ist!
Vermeiden Sie Gelände, das:
• mit Gras überwachsen ist.
• schlammig, sandig oder steinig ist.
Überprüfen Sie regelmäßig alle Schrauben, Muttern usw. auf festen Sitz.
N'opérez votre voiture que lorsque la carrosserie est montée!
N'opérez pas votre voiture sur du terrain:
• recouvert d'herbe.
• boueux, sableux ou recouvert de pierres.
Vérifiez régulièrement la visserie.
Coloque la carrocería antes de rodar.
No utilice su modelo en terrenos con hierba alta, con barro o arena.
Compruebe periódicamente todos los tornillos,tuercas,etc.
218
2x8mm
100
2x8mm
33