取扱いの注意 / Operating your model safely / Zu Ihrer Sicherheit / Consignes de s curit / Consejos de seguridad
警告
*この説明を守らないと生命や身体に重大な被害が発生する可能性がある危険を示します。
Warning !
*This shows you possibility of significant damage to life and/or body if the following explanations are not adhered.
Achtung !
*Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.
Attention !
*Probl mes et dommages possibles dans le cas du non respect des consignes de s curit .
Aviso !
*Le indica la posibilidad de sufrir un accidente si no sigue los consejos.
●燃料の取扱いの注意。
1. 取扱いは、必ず屋外で。
2. 模型用グロー燃料を必ず使用。
3. 火気には絶対に近づけない。
4. 飲んだり、目に入れたりしない。
5. 保管は、キャップをしっかり締め幼児の
手の届かない冷暗所に置く。
6. 使用後の空き缶は、火中に投げ入れない。
●回転している部分に、指や物などを入れない。
●走行直後は、エンジン、マフラー周辺は高温に
なっているので、すぐにはさわらない。
●Handling fuel safely:
1. Handle fuel only outdoors!
2. Only use glow fuel for radio control models!
3. Never use fuel indoors or in places with open fires
and sources of heat!
4. Never swallow fuel or let it into your eyes!
5. Store fuel only in cool, dry and dark places out of
children's reach! Tightly shut the cap!
6. Do not dispose of empty fuel cans into a fire! There
is danger of explosion!
●Do not put fingers or any objects inside rotat-
ing and moving parts!
●Right after use, do not touch the engine and
muffler! Danger of burning yourself!
●Zum sicheren Gebrauch von Kraftstoff:
1. Kraftstoff nur drau§en gebrauchen!
2. Nur Kraftstoff fŸr RC-Modelle gebrauchen!
3. Kraftstoff niemals drinnen oder in der NŠhe von
Feuer- und Hitzequellen gebrauchen!
4. Kraftstoff niemals schlucken! Vorsicht auch vor
Kraftstoffspritzer in die Augen!
5. Kraftstoff nur in kŸhlen, trockenen und dunklen
Orten au§er Reichweite von Kindern aufbewaren!
SorgfŠltig verschlie§en!
6. Niemals leere Kanister in ein offenes Feuer werfen!
Explosionsgefahr!
●Stecken Sie niemals Ihre Finger in bewegende
oder sich drehende Teile.
●Nach dem Fahren, fassen Sie niemals den Verbrennungs-
motor und den SchalldŠmpfer an! Verbrennungsgefahr!
●Consignes de s curit :
1. Utiliser seulement ˆ lÕint rieur!
2. Utiliser seulement pour mod les radio-t l com- m and
s!
3. Ne jamais utiliser ˆ lÕint rieur et ˆ proximit dÕun
feu ou dÕune source de chaleur!
4. Ne jamais avaler! Attention aux projections dans
les yeux!
5. Toujours garder dans un endroit frais, sec et sombre
hors de port e des enfants! Bien visser le capuchon!
6. Ne jamais jeter un bidon vide dans un feu! Danger
dÕexplosion!
●Ne jamais mettre vos doigts dans des parties
en mouvement!
●Apr s utilisage, ne jamais toucher le moteur
et le silencieux! Danger de br lures!
Consejos para un manejo seguro del combustible:
1.Maneje el combustible solamente en el exterior!
2.Utilice combustible especial Cyclone para modelos
R/C.
3.Nunca utilice el combustible en interiores, cerca de
llamas ni fuentes de calor.
4.Nunca trague el combustible ni permita que entre
en contacto con los ojos.
5.Guarde el combustible fuera del alcance de los
ni–os y cierre bien el tap—n.
6.No arroje las latas vac'as al fuego ya que existe
peligro de explosi—n.
●No toque nunca con los dedos ni introduzca objetos en
las piezas mec‡nicas cuando est n en funcionamiento.
●No toque el motor ni el escape mientras est n en funcionamiento
ya que podr'a quemarse. Permita que se enfr'en antes de tocarlos.
36
禁止
PROHIBITED
VERBOTEN
DEFENDU
PROHIBIDO
禁止
PROHIBITED
VERBOTEN
DEFENDU
PROHIBIDO
禁止
PROHIBITED
VERBOTEN
DEFENDU
PROHIBIDO
禁止
PROHIBITED
VERBOTEN
DEFENDU
PROHIBIDO