X
3
4
Montagem dos componentes
Importante
Verifique, antes da montagem, se todos os componentes estão
limpos e em perfeito estado.
Adote todas as precauções necessárias para evitar danificar
qualquer peça com a qual deve trabalhar.
Insira os 3 parafusos (3) e o parafuso (4) na cobertura (1), nas
posições indicadas na figura (X).
Insira pelo lado oposto, na saliência dos parafusos, os 4
espaçadores (2).
Posicione a cobertura (1) na tampa da embraiagem (C) e atarraxe o
parafuso (4) e os 3 parafusos (3).
Aperte o parafuso (4) e os parafusos (3) ao binário indicado.
4
3
C
2
2
1
Kit installation
Caution
Check that all components are clean and in perfect condition
before installation.
Adopt any precaution necessary to avoid damages to any part of
the motorcycle you are working on.
Fit no.3 screws (3) and screw (4) into panel (1) in the positions
shown in the figure (X).
On the opposite side, fit no.4 spacers (2) on screw projections.
Place panel (1) onto clutch cover (C) and tighten screw (4) and no.3
screws (3).
Tighten screw (4) and no.3 screws (3) to the specified torque.
2
13,5 Nm ± 10%
3
3
13,5 Nm ± 10%
4
13,5 Nm ± 10%
ISTR 765 / 00