K1
A
K3
Installation du Top Case
Introduire la clé dans la serrure (1B). Tourner la clé sur la position
d'ouverture. Positionner le Top Case (1), en insérant les crochets
(1A) dans les crans (A2) correspondants sur la platine (A). Pousser le
Top Case (1) vers le bas jusqu'à entendre le déclic du verrou. Tour-
ner la clé sur la position de fermeture. Sortir la clé.
Attention
Après avoir retiré la clé du barillet de serrure, s'assurer que l'accro-
chage a été bien effectué en tirant avec modération le Top Case.
La fixation du Top Case dans ses points d'accrochage n'est assurée
que par cette opération.
Dépose du top case
Introduire la clé dans la serrure (1B). Tourner la clé sur la position
d'ouverture. Appuyer sur le bouton de décrochage (1C). Soulever
l'arrière du Top Case (1) vers le haut et dégager les deux crochets
(A1) des crans (A2).
4
4
1
1A
A2
1B
1C
K2
K4
Montage des Topcase
Den Schlüssel in das Schloss (1B) einstecken. Den Schlüssel in die
Öffnungsposition drehen. Das Topcase (1) anordnen; dazu die Ha-
ken (1A) in die entsprechenden Langlöcher (A2) in der Platte (A)
eingefügen. Das Topcase (1) nach unten drücken, bis das Einrasten
des Riegels zu hören ist. Den Schlüssel in die Schließposition dre-
hen. Den Schlüssel abziehen.
Achtung
Nach dem Abziehen des Schlüssel aus dem Schließzylinder durch
leichtes Ziehen am Topcase sicherstellen, dass die Verankerung
korrekt erfolgt ist. Nur in dieser Weise kann die Befestigung des
Topcase an seinen Verankerungspunkten gewährleistet werden.
Abnahme des Topcase
Den Schlüssel in das Schloss (1B) einstecken. Den Schlüssel in die
Öffnungsposition drehen. Die Auslösetaste (1C) drücken. Den hin-
teren Teil des Top Case (1) anheben und die beiden Haken (A1) aus
den Langlöcher (A2) lösen.
ISTR 1000 / 00
1B
1