K1
A
K3
Montaje Top Case
Introducir la llave en la cerradura (1B). Girar la llave a la posición de
apertura. Colocar el Top Case (1), introduciendo los ganchos (1A)
en los ojales correspondientes (A2) en la placa (A). Empujar el Top
Case (1) hacia abajo hasta escuchar el clic del pestillo. Girar la llave
a la posición de cierre. Extraer la llave.
Atención
Una vez extraída la llave del trinquete cerradura, asegurarse de que
el enganche se haya realizado correctamente tirando del Top Case
con moderación. Solo esta operación garantiza el vínculo del Top
Case en sus puntos de enganche.
Desmontaje Top Case
Introducir la llave en la cerradura (1B). Girar la llave a la posición de
apertura. Presionar el pulsador de desenganche (1C). Levantar la
parte trasera del Top Case (1) hacia arriba y liberar ambos ganchos
(A1) de los ojales (A2).
4
4
1
1A
A2
1B
1C
K2
K4
トップケースの取り付け
鍵穴
(1B)
にキーを挿入します。キーをオープン位置に回しま
す。フック (1A) をプレート (A) の対応する穴 (A2) に挿入し
て、トップケース (1) を配置します。トップケース (1) をラッチ
がカチッと鳴るまで下に押します。キーをクローズの位置に回し
ます。キーを抜き取ります。
警告
キーをキーシリンダーから抜き取ってから、ゆっくりとトップケ
ースを引いて、ケースが正しく取り付け、ロックされたことを確
認してください。この作業でのみ、トップケースがロック位置に
固定されていることを確認することができます。
トップケースの取り外し
鍵穴
(1B)
にキーを挿入します。キーをオープン位置に回しま
す。ロックのボタン (1C) を押します。トップケース (1) の後
部を上方に持ち上げ、穴 (A2) から両方のフック (A1) を外しま
す。
ISTR 1000 / 00
1B
1