B
B
Desmontagem dos componentes originais
Atenção
Atuando no depósito, é possível entrar em contacto com o com-
bustível ou com as suas exalações, por isso é extremamente im-
portante trabalhar num local bem ventilado. Mantenha cigarros,
chamas e faíscas longe da zona de trabalho, pois o combustível
é extremamente inflamável e em condições particulares pode até
mesmo explodir. Mantenha as crianças o mais longe possível da
zona de trabalho.
Levante a portinhola (A) da tampa do depósito original (B). Insira
a chave de ignição (C) no ferrolho da tampa (B) e gire-a até ouvir o
desbloqueio da tampa. Abra a tampa (B) e remova os 4 parafusos
(D) de fixação da mesma, conservando-os para reutilizá-los. Retire
a tampa (B) pela flange do depósito (E). Volte a fechar a tampa (B),
remova a chave de ignição (C) e feche a portinhola (A).
3
C
A
D
E
D
Removing the original components
Warning
When working on the fuel tank, you may accidentally come into
contact with the fuel or its fumes, so it is a good rule to select a
well-ventilated area. Keep cigarettes, flames and sparks away from
the work area, because fuel is highly flammable and may explode
under certain conditions. Keep children well away from the work
area.
Lift the flap (A) of the original tank cap (B). Insert ignition key (C)
into plug lock cylinder (B) and turn key until releasing the cap.
Open cap (B) and remove the 4 cap securing screws (D); put screws
aside, as you will need to reuse them. Pull off cap (B) from tank
flange (E). Close cap (B), remove ignition key (C) and close flap (A).
ISTR 956 / 00
D
B