made in Italy
FIAT Mefistofele
EN
The one-off racing car "Eldridge", derived from the old Fiat SB4 chassis, became known
as Mephistofele for the infernal noise emitted by its powerful aircraft 6-cylinders in-line
engine, giving a capacity over 20,000 cm3, not attenuated by exhaust mufflers kept
"free" to provide the most significant performance. On 12th July 1924 in Arpajon, the
Mefistofele, was able to reach, driven by its pilot and designer Ernest Eldrige, the amazing
speed, for the time, of 146,01 miles per hour (over 230 Km/h) and broke the World Land
Speed Record achieving an impressive result. The Mefistofele, was characterized by the
high back bodywork able to contain the powerful Fiat A-12 liquid-cooled engine and for its
structure especially made to achieve the speed record.
IT
La vettura da primato "Eldridge", ricavata dal vecchio chassis della Fiat SB4, venne
soprannominata Mefistofele per il rumore infernale emesso dal suo potente motore
aeronautico a 6 cilindri in linea di oltre 20.000 cm3 non attenuato dagli scarichi tenuti
appositamente liberi per ottenere il massimo delle prestazioni . La "Mefistofele" venne
spinta, il 12 luglio del 1924 ad Arpajon in Francia, dal suo pilota e progettista Ernest
Eldrige, alla straordinaria velocità, per l'epoca, di 146,01 miglia orarie (oltre 230 Km/h)
e conquistò il record mondiale di velocità su strada sul chilometro lanciato. La Mefistofele
si caratterizzava per il lungo cofano anteriore, in grado di contenere il poderoso motore
Fiat A 12 in linea raffreddato ad acqua, e per la sua struttura realizzata appositamente
per l'ottenimento del "primato".
DE
Der Weltrekordrennwagen "Eldridge", der auf der Basis des alten Chassis des Fiat SB4
aufgebaut wurde, wurde wegen des höllischen, von seinem starken, von den Kampf-
flugzeugen stammenden Motor abgegebenen Lärms Mefistofele genannt. Es handelt
sich um einen 6-Zylinder Reihenmotor mit einem Hubraum von über 20.000 cm3, und
der Lärm wurde nicht gedämpft, da die Auspuffe absichtlich freigelassen wurden, um
maximale Leistungen zu erzielen. Der "Mefistofele" wurde am 12. Juli 1924 von seinem
Piloten und Entwickler Ernest Eldrige in Arpajon in Frankreich gefahren und erreichte eine
für jene Epoche außergewöhnliche Geschwindigkeit, 146,01 Meilen/Stunde (mehr als
230 km/h), wodurch er den Weltrekord der Geschwindigkeit bei der Beschleunigung auf
einem Kilometer erzielte. Der Mefistofele zeichnet sich nicht nur durch die lange vordere
Motorhaube aus, die in der Lage ist, den leistungsstarken, wassergekühlten Reihenmotor
Fiat A 12 zu enthalten, sondern auch durch die Bauform, die eigens dafür geschaffen
wurde, um den "Weltrekord" zu erzielen.
EN
ATTENTION - Useful advice!
Study the instructions carefully prior to assembly. Remove parts from frame with a sharp knife or a
pair of scissor and trim away excess plastic. Do not pull ol parts. Assemble the parts in numerical
sequence. Use plastlc cement ONLY and use cement sparingly to avoid damaging the model. Black
arrows
indicate parts to be glued together. White arrows indicate on which frame the parts must be
assembled WITHOUT using cement. These letters (A -B - C...) indicate on which frame the parts will
be found. Paint small parts before detaching them from frame. Remove paint-where parts are to be
cemented. Crossed out parts must not be used.
IT
ATTENZIONE - Consigli utili!
Prima di iniziare il montaggio studiare attentamente il disegno. Staccare con molta cura i pezzi dalle
stampate, usando un taglia-balsa oppure un paio di forbici e togliere con una piccola lima o con carta
vetro fine eventuali sbavature. Mai staccare i pezzl con le mani. Montarli seguendo l'ordine delle
numerazione delle tavole. Eliminare dalla stampata il numero del pezzo appena montato facendogli
sopra una croce. Le frecce
montare senza colla. Usare solo colla per polistirolo. Le lettere (A - B - C...) ai lati dei numeri indicano
la stampata ove si trova il pezzo da montare. I pezzl sbarrati da una croce non sono da utilizzare.
DE
ACHTUNG - Ein nützlicher Rat!
Vor der Montage die Zeichnung aufmerksam studieren. Die einzeinen Montageteile mit einem Messer
oder einer Schere vom Spritzling sorfälling entfernen. Eventuelle Grate werden mit eicer Klinge oder
feinem Schmirgelpapier beseitigt. Keinesfalls die Montageteile mit den Händen entfernen. Bei der
Montage der Tafelnumerieung folgen. Pfeile zeigen die zu klebenden Teile während die weissen Pfeile
die ohne Leim zu montierenden Teile anzeigen. Bitte nur Plastikklebstoff verwenden. Die Buchstaben
(A - B - C...) neben den Nummeren zeigt,auf welchem Spritzling der zu montierende Tèil zu finden ist.
Die mit einem Kreuz markierten Teile sind nicht zu verwenden.
Via Pradazzo, 6/b
40012 Calderara di Reno
Bologna - Italy
www.italeri.com
EN
IT
FR
DE
NL
ES
nere indicano i pezzi da incollare, le frecce bianche indicano i pezzi da
Conservare il presente
indirizzo per futuro
riferimento
1:12
FR
La voiture de compétition « Eldridge », construite à partir du châssis de la vieille Fiat SB4,
se vit attribuer le surnom de Mefistofele en raison du bruit infernal produit par son puis-
sant moteur aéronautique à 6 cylindres en ligne de plus de 20.000 cm3, non atténué par
aucun pot d'échappement afin de lui permettre d'exprimer toute sa puissance et d'en
obtenir les meilleures prestations. Le 12 juillet 1924, à Arpajon, en France, avec son
concepteur et pilote Ernest Eldrige au volant, la Mefistofele a atteint la vitesse incroyable
pour l'époque de 146,01 milles horaires (plus de 230 Km/h), remportant ainsi le record
mondial de vitesse sur route en kilomètre lancé. La mefistofele est caractérisée par son
capot avant, qui abrite le puissant moteur Fiat A 12 en ligne à refroidissement par eau, et
sa structure conçue tout exprès pour remporter le prix convoité.
ES
El automóvil de récord "Eldridge", recabado del viejo chasis del Fiat SB4, fue apodado
Mefistófeles por el ruido infernal que emitía su potente motor aeronáutico de 6 cilindros
en línea de más de 20.000 cm3 no atenuado por los escapes, que se mantenían libres
para conseguir las máximas prestaciones. El "Mefistófeles" fue empujado, el 12 de julio
de 1924 en Arpajon, Francia, por su piloto y diseñador Ernest Eldrige, a la extraordinaria
velocidad, para la época, de 146,01 millas por hora (más de 230 km/h), conquistando
el récord mundial de velocidad por carretera en el kilómetro lanzado. El Mefistófeles se
caracterizaba por el ancho capó delantero, capaz de contener el poderoso motor Fiat
A 12 en línea, enfriado con agua, y por su estructura realizada específicamente para
conseguir el "récord".
RU
Автомобиль-легенда "Eldridge", восстановленный на старом шасси от Fiat SB4, получил
название «Мефистофель» из-за адского шума, производимого мощным авиационным
шестицилиндровым двигателем объемом более 22 000 см3 из-за выхлопной трубы,
лишенной глушителя ради получения максимального результата. 12 июля 1924 года
в г. Арпажон (Франция) пилот и создатель «Мефистофеля» Эрнест Элдридж разогнал
автомобиль до невероятной для того времени скорости 146,01 миль в час (230 км/ч),
поставив мировой рекорд скорости на «летучем километре» трассы. «Мефистофель»
отличался длинным передним обтекателем, способным вместить мощный двигатель
Fiat A 12 с водяным охлаждением, специально реализованный для получения
первенства.
WARNING: Model for adult modellers age 14 and over
ATTENZIONE: Modello per collezionisti adulti di età superiore ai 14 anni
ATTENTION: Modèle pour modélistes de 14 and et plus.
ACHTUNG: Modellbausatze Für Modellbauer über 14 Jahre.
WAARSCHWING: Geschikt voor 14 jaar en ouder.
ATENCION: Modelo para modelistas mayors de 14 anõs.
FR
ATTENTION - Conseils utiles!
Avant de commencer le montage, étudier attentivement le dessin. Détacher avec beacoup de soin les morceaux
des moules en usant un massicot ou bien un pair de cisaux et couper avec une petite lame avec de papier de
vitre fin ébarbagés eventuels. Jamais détacher les morceaux avec le mains Monter les en suivant l'ordre de la
numération des tables. Eliminer de la moule le numéro de la pièce qui vient d'être montée, en le biffant avec une
croix. Les fléches
colle. Employer seulement de la colle pour polystirol. Les lettres (A - B - C...) aux côtés des numéros indiquent la
moule où se trouve la pièces a monter. Les pièces marquèes par une croix ne sont pas a utiliser.
ES
ATENCION - Consejos útiles!
Estudiar las instrucciones cuidadosamente antes de comenzar el montaje. Separar las piezas de las
bandejas con un cuchillo afilado o un par de tijeras y retirar el exceso de plástico o rebada. No arrancar
las piezes. Montar las piezas en orden numérico. Utilizar SOLAMENTE pegamento para plástico y en
poca cantidad para evitar que se dane el modelo.Las flechas negras indican las piezas que se deben
pegar juntas. Las flechas blancas indican las piezas que deben ensamblarse SIN usar pegamento. Las
letras (A - B - C...) indican en que bándeja se encuentran las piezas. Pintar las piezas pequeñas antes
de separarlas de la bandeja.Retirar la pintura de los lugares por donde se deban pegar las piezas.
NL
OPGELET - Belangrijke bemerkingen!
Bestudeer zorgvuldig het montageplan voor het bouwen. Breek nooit onderdelen van het kader. Maak
ze los met een scherp mes of kleine nageltang. Verwijder daarna al het overtollige plastic en pas de
delen alvoorens te lijmen. Gebruik allen lijm voor plastic modellen. Werk zorgvuldig en spaarzaam,
teveel Iijm zal uw model beschadigen. Zwarte
verwijzen naar bewegende delen welke niet mogen worden gelijmd. Deze letters (A - B - C...) geven de
kaders aan waarin de onderdelen zich bevinden. Schilder de kleine onderdelen voor ze van het kader
te snijden. Verwijder de verf van de te lijmen opperviakten.
1
scale
noires indiquent les pièces à coller, les fléches blanches indiquent les pièces à monter sans
pijlen duiden de te lijmen delen aan. Witte pijlen
Retain this address
for future
reference
No 4701