Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 37

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS - USERS MANUAL FOR CEFAR MYO XT AND CEFAR ACTIV XT
PRECAUTIONARY MEASURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
STARTING THE STIMULATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Step-by-step use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CEFAR EASY TOUCH™ - automatic amplitude settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
THE PROGRAMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Program description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Program overview CEFAR MYO XT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Program overview CEFAR ACTIV XT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
All manuals and user guides at all-guides.com
BATTERIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CARE INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TECHNICAL DATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
KEY TO THE STIMULATOR SYMBOLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ELECTRODE PLACEMENT GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
ENGLISH
3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cefar MYO XT

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Program overview CEFAR MYO XT ........9...
  • Página 2: Precautionary Measures

    • Do not use the CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT if you • Muscle soreness may occur after stimulation with CEFAR are connected to high-frequency surgical equipment, since this...
  • Página 3: Starting The Stimulation

    Be very careful when increasing the amplitude. Select the upper or lower body. Button for automatic amplitude Select the program type – setting, CEFAR EASY TOUCH™. Sport, Fitness or Wellness. ATTENTION! NEW FEATURE Read page 7 carefully before use. Select a program.
  • Página 4: Step-By-Step Use

    All manuals and user guides at all-guides.com STEP-BY-STEP USE 10.You can always stop the session by pressing You can pause the program by pressing P. appears in the IMPORTANT! You can reduce the amplitude at any time during display. Press P again when you want to resume the session. The stimulation using the ...
  • Página 5: Cefar Easy Touch™ - Automatic Amplitude Settings

    CEFAR EASY TOUCH™ – automatic amplitude settings To set the amplitude automatically: The CEFAR MYO XT and CEFAR ACTIV XT have preset programs for SPORT, FITNESS and WELLNESS. 1. Place the electrodes on the muscle you want to train and The display illustrates each type of program with a symbol: select a program.
  • Página 6: Program Description

    All manuals and user guides at all-guides.com FITNESS PROGRAMS PROGRAM DESCRIPTION Stomach/buttocks: A muscle-building program designed specifically for the SPORTS PROGRAMS abdominals and buttocks. Warm up/Short and Long: Prepares the muscle for exercise. Toning: Program for maintaining muscle tone, ideal for people of all Recovery: physical conditions.
  • Página 7: Program Overview Cefar Myo Xt

    All manuals and user guides at all-guides.com Program overview for the CEFAR MYO XT Recovery Recovery Program type SPORT Recovery Recovery >> Active recovery Lower body SPORT Active recovery Warm up Program type FITNESS >> Upper body SPORT Warm up >>...
  • Página 8: Program Overview Cefar Activ Xt

    Toning 2 TENS Pain relief Training Sculpting 1 TENS Muscle relaxation Sculpting 2 Shaping 1 Sculpting 3 Program overview for the CEFAR ACTIV XT Shaping 2 Bodybuilding 1 Aerobic 1 Bodybuilding 2 Aerobic 2 Program type FITNESS Bodybuilding 3 Aerobic 3 >>...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Bodybuilding 1 >> Upper body WELLNESS Training Bodybuilding 2 Endurance 1 Massage Bodybuilding 3 Endurance 2 Massage Endurance 3 Energy massage Program type SPORT Relaxing massage >> Lower body SPORT Force Drainage Maximum force 1 Warm up Maximum force 2 Warm up...
  • Página 10: Batteries

    CARE INSTRUCTIONS it left off. • The electrodes are too old and need to be replaced. Taking care of and cleaning the CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT equipment is simple, provided the following instruc- tions are observed: • Always keep the stimulator and accessories in the original case when not in use.
  • Página 11: Technical Data

    FOR ONE CHANNEL, 450 mA 350 µS, 60 HZ, 100 mA The CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT is an electric muscle stimulator with two channels, intended for muscle training. The CONDITIONS FOR STORAGE, stimulator can run on two rechargeable 1.2-V AA batteries or Temperature 10º...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 13 ELEKTRODENPOSITIONIERUNGSANLEITUNG ........147 Programmübersicht für CEFAR MYO XT ......21...
  • Página 14: Vorsichtsmassnahmen

    • Nach der Stimulation mit dem CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV Schäden am Stimulator führen. XT kann Muskelkater auftreten, der normalerweise innerhalb einer • Bei der Benutzung von CEFAR MYO XT / CEFAR ACTIV XT in Woche vorübergeht. unmittelbarer Nähe eingeschalteter Handys besonders vorsichtig sein.
  • Página 15: Anwendung Des Stimulators

    Wählen Sie einen Körperteil. Sie können zwischen Ober- und Unterkörper wählen. Taste für automatische Amplituden- Wählen Sie die Programmart. Sie einstellung, CEFAR EASY TOUCH™. können zwischen Sport, Fitness und WARNUNG! Wellness wählen. NEUE FUNKTION Lesen Sie vor der Verwendung Wählen Sie ein Programm.
  • Página 16: Stimulation Schritt Für Schritt

    All manuals and user guides at all-guides.com STIMULATION SCHRITT FÜR SCHRITT 10.Sie können die Stimulation jederzeit durch Drücken der abbrechen. WICHTIG! Die Amplitude kann während der Stimulation Sie können während der Stimulation eine Pause einlegen. jederzeit mit Hilfe der  Tasten gesenkt werden. Wird die Drücken Sie auf P.
  • Página 17: Cefar Easy Touch™ - Automatische Amplitudeneinstellung

    (Einstellung der Stromstärke) gehen Sie wie folgt vor: 1. Platzieren Sie die Elektroden auf dem Muskel, den Sie CEFAR MYO XT und CEFAR ACTIV XT haben vorgegebene trainieren möchten, und wählen Sie ein Programm. Programme für SPORT, FITNESS und WELLNESS: 2.
  • Página 18: Programmbeschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com FITNESSPROGRAMME PROGRAMMBESCHREIBUNG Bauch/Gesäß: Ein Muskelaufbauprogramm mit spezieller Ausrichtung auf SPORTPROGRAMME Bauch und Gesäßbereich. Aufwärmen/Kurz und Lang: Bereitet die Muskeln auf das Training vor. Body Toning: Programm zur Aufrechterhaltung des Muskeltonus. Ideal für alle Erholung: physischen Konditionen geeignet.
  • Página 19: Programmübersicht Für Cefar Myo Xt

    All manuals and user guides at all-guides.com Programmübersicht für CEFAR MYO XT Erholung Erholung Programmart SPORT Erholung Erholung >> Aktive Erholung Unterkörper SPORT Aktive Erholung Aufwärmen Programmart FITNESS >> Oberkörper SPORT Aufwärmen >> Unterkörper FITNESS Aufwärmen (länger) Aufwärmen Training Aufwärmen...
  • Página 20: Programmübersicht Für Cefar Activ Xt

    Body Toning 2 TENS Schmerzlinderung Training Body Sculpting 1 TENS Muskelentspannung Body Sculpting 2 Body Shaping 1 Body Sculpting 3 Programmübersicht für CEFAR ACTIV XT Body Shaping 2 Bodybuilding 1 Aerobics 1 Bodybuilding 2 Aerobics 2 Programmart Fitness Bodybuilding 3 Aerobics 3 >>...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Bodybuilding 1 >> Oberkörper WELLNESS Training Bodybuilding 2 Ausdauer 1 Massage Bodybuilding 3 Ausdauer 2 Massage Ausdauer 3 Energiemassage Programmart SPORT Entspannungsmassage >> Unterkörper SPORT Krafttraining Lymphdrainage Maximalkraft 1 Aufwärmen Maximalkraft 2 Aufwärmen Schmerzlinderung Maximalkraft 3 TENS Schmerzlinderung...
  • Página 22 Display erscheint. Beheben Sie das Problem und starten Sie erneut durch hochregeln der Stromstärke. Das Pflege und Reinigung des CEFAR MYO XT / CEFAR ACTIV Programm geht weiter wo es unterbrochen wurde. XT sind bei Beachtung folgender Anweisungen sehr einfach: •...
  • Página 23: Technische Daten

    2 Akkus à 1,2 V AA oder 2 nicht aufladbare Batterien à 1,5 V AA. STROMVERBRAUCH FÜR 1 KANAL Der CEFAR MYO XT / CEFAR ACTIV XT ist ein 450 mA 350 µS, 60 HZ, 100 mA Elektrostimulator mit zwei Kanälen für Muskeltraining. Der Stimulator wird entweder mit zwei Akkus (1,2 V AA) oder BEDINGUNGEN FÜR...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 25 GUIDE DE POSITIONNEMENT DE ÉLECTRODES........147 Panorama des programmes du CEFAR MYO XT......33...
  • Página 26: Precautions À Prendre

    • Soyez prudent lorsque vous stimulez à proximité du coeur. tension artérielle. • CEFAR Medical AB n’est pas responsable d’un positionnement • N’utilisez jamais le CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT si vous d’électrodes autre que celui qui est recommandé. êtes branché(e) à un équipement chirurgical à haute fréquence. Ceci •...
  • Página 27: Démarrer La Stimulation

    Sélectionner le haut ou le bas du corps. Bouton pour le réglage automatique Sélectionner le type de programme de l’intensité, CEFAR EASY TOUCH™. – Sport, Fitness ou Wellness. ATTENTION ! NOUVELLE FONCTION Lire absolument page 31 avant Sélectionner un programme.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com 10.Vous pouvez interrompre la stimulation à tout moment en UTILISATION PAS-À-PAS pressant IMPORTANT ! Vous pouvez diminuer l’intensité à tout moment Vous pouvez mettre pause sur le programme en appuyant sur pendant la stimulation, en utilisant le bouton . En cas de douleur apparaît à...
  • Página 29: Le Cefar Easy Touch™ - Réglage Automatique De L'iNtensité

    LES PROGRAMMES Le CEFAR EASY TOUCH™ – réglage automatique de l’intensité Le CEFAR MYO XT et le CEFAR ACTIV XT contiennent des Pour régler l’intensité automatiquement : programmes de SPORT, FITNESS et WELLNESS. Chaque programme est représenté à l’écran par un symbole : 1.
  • Página 30: Descriptif Des Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMES FITNESS DESCRIPTIF DES PROGRAMMES Abdos/fessiers : Le programme Abdos/Fessiers est un programme de PROGRAMMES SPORT renforcement musculaire spécifique aux Abdos/Fessiers. Echauffement/Court et Long : Prépare le muscle à l’effort. Tonification : Programme d’entretien du tonus musculaire accessible à tous. Récupération : Facilite l’élimination des toxines après l’effort.
  • Página 31: Panorama Des Programmes Du Cefar Myo Xt

    All manuals and user guides at all-guides.com Panorama des programmes du CEFAR MYO XT Récupération Récupération Type de programme : SPORT Récupération Récupération >> Bas du corps SPORT Récupération active Récupération active Échauffement Type de programme : FITNESS >> Haut du corps SPORT Échauffement...
  • Página 32: Panorama Des Programmes Du Cefar Activ Xt

    Training Sculpt 1 TENS relaxation musculaire Sculpt 2 Body shape 1 Sculpt 3 Body shape 2 Panorama des programmes du CEFAR ACTIV XT Bodybuilding 1 Aerobic 1 Bodybuilding 2 Aerobic 2 Type de programme : FITNESS Bodybuilding 3 Aerobic 3 >>...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Bodybuilding 1 >> Haut du corps WELLNESS Training Bodybuilding 2 Endurance 1 Massage Bodybuilding 3 Endurance 2 Massage Endurance 3 Massage énergique Type de programme : SPORT Massage relaxant >> Bas du corps SPORT Drainage Renforcement Endurance 1...
  • Página 34: Alimentation

    CONSEILS D’ENTRETIEN • Les électrodes sont usées et doivent être remplacées. L’entretien et le nettoyage du CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT sont élémentaires. Il suffit de suivre les instructions suivantes : • Conservez toujours le stimulateur et ses accessoires dans sa housse d’origine lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Página 35: Caractéristiques Techniques

    POUR UN CANAL, 450 mA 350 µS, 60 HZ, 100 mA Le CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT est un électrostimula- teur musculaire à 2 canaux, destiné à l’entraînement musculaire. CONDITIONS DE STOCKAGE, Le stimulateur peut fonctionner avec 2 piles rechargeables 1.2-V Température 10ºC à...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 37 GUIA PARA LA COLOCACION DE ELECTRODOS ........147 Sinopsis de programas de CEFAR MYO XT ......45...
  • Página 38: Medidas De Precaución

    • Después de la estimulación con CEFAR MYO XT/CEFAR • No usar el CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT si se está ACTIV XT pueden ocurrir dolores musculares que normal- conectado a equipos quirúrgicos de alta frecuencia, ya que esto mente desaparecen dentro de una semana.
  • Página 39: Inicio De La Estimulación

    Seleccione una parte del cuerpo. Botón para ajuste automático de la Seleccione programa. Las opciones son amplitud, CEFAR EASY TOUCH™. Deporte, Salud y Bienestar. ¡ADVERTENCIA! NUEVA CARACTERÍSTICA Seleccione programa. Lea detenidamente la página 43 antes de usar.
  • Página 40: Instrucciones De Empleo Paso A Paso

    All manuals and user guides at all-guides.com 10.Usted puede interrumpir siempre la estimulación pulsando INSTRUCCIONES DE EMPLEO PASO A PASO ¡IMPORTANTE! La amplitud se puede reducir en cualquier Puede hacer pausa en el programa durante la estimulación. momento durante la estimulación con los botones . Si nota malestar Pulse P.
  • Página 41: Cefar Easy Touch™ - Ajuste Automático De La Amplitud

    LOS PROGRAMAS CEFAR EASY TOUCH™ – ajuste automático de la amplitud CEFAR MYO XT y CEFAR ACTIV XT tienen programas Procedimiento de ajuste automático de la amplitud (intensidad): predefinidos para DEPORTE, SALUD y BIENESTAR. Cada programa se muestra en el display con un símbolo: 1.
  • Página 42: Descripción De Programas

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMAS DE SALUD DESCRIPCIÓN DE PROGRAMAS Abdomen/nalgas: Programa de desarrollo muscular diseñado específicamente para PROGRAMAS DE DEPORTE los abdominales y las nalgas. Calentamiento/Corto y largo: Prepara el músculo para el ejercicio. Tonificación: Programa para mantener el tono muscular, ideal para personas Recuperación: con todo tipo de condición física.
  • Página 43: Sinopsis De Programas De Cefar Myo Xt

    All manuals and user guides at all-guides.com Sinopsis de programas de CEFAR MYO XT Recuperación Recuperación Tipo de programa DEPORTE Recuperación Recuperación >> Recuperación activa Parte inferior del cuerpo DEPORTE Recuperación activa Calentamiento Tipo de programa SALUD >> Parte superior del cuerpo DEPORTE Calentamiento >>...
  • Página 44: Sinopsis De Programas De Cefar Activ Xt

    Tonificación 2 TENS Alivio del dolor Entrenamiento Modelaje 1 TENS Relajación muscular Modelaje 2 Formación 1 Modelaje 3 Sinopsis de programas de CEFAR ACTIV XT Formación 2 Culturismo 1 Aerobics 1 Culturismo 2 Aerobics 2 Tipo de programa SALUD Culturismo 3 Aerobics 3 >>...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Culturismo 1 >> Parte superior del cuerpo BIENESTAR Entrenamiento Culturismo 2 Resistencia 1 Masaje Culturismo 3 Resistencia 2 Masaje Resistencia 3 Masaje energético Tipo de programa DEPORTE Masaje de relajación >> Parte inferior del cuerpo DEPORTE Entrenamiento de fuerza Drenaje Fuerza máxima 1...
  • Página 46: Pilas

    Corrija el problema y reinicie al restablecer la ampli- tud. El programa continuará en el punto en que se paro. El mantenimiento y la limpieza del equipo CEFAR MYO XT/ CEFAR ACTIV XT son fáciles si se siguen las instrucciones sigu- •...
  • Página 47: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS AMBIENTE DE ALMACENAJE, Temperatura10º C–40º C EMPLEO Y TRANSPORTE CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT es un estimulador eléc- Humedad del aire 30%–75% trico de dos canales para entrenamiento muscular. El estimulador Presión atmosférica 700 hPa–1060 hPa puede funcionar con dos pilas recargables de 1,2 V AA o con dos pilas no recargables de 1,5 V AA.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 49 GUIDA AL POSIZIONAMENTO DEGLI ELETTRODI........147 Panoramica dei programmi di CEFAR MYO XT ......57...
  • Página 50: Avvertenze

    CEFAR MYO superficie inferiore a 14 cm² poiché in certi casi la densità di cor- XT/CEFAR ACTIV XT durante i primi 3 mesi e occorre sem- rente può superare 2 mA rms/cm² e aumenta il rischio di ustioni.
  • Página 51: Iniziare La Stimolazione

    Selezionare la parte del corpo. Si può selezionare la parte superiore o inferiore del corpo. Pulsante per la regolazione automatica Selezionare il tipo di programma. dell’intensità CEFAR EASY TOUCH™. Si possono selezionare i programmi di AVVERTENZA! sport, fitness o wellness. NUOVA FUNZIONE Prima dell’uso, leggere attentamente...
  • Página 52: Guida All'uSo Step By Step

    All manuals and user guides at all-guides.com 10.È possibile interrompere la stimolazione in qualsiasi GUIDA ALL’USO STEP BY STEP momento premendo IMPORTANTE! Durante la stimolazione, è possibile regolare Durante la stimolazione, è possibile mettere in pausa il programma. Premere P. Sul display viene visualizzato l’intensità...
  • Página 53: Cefar Easy Touch™ - Regolazione Automatica Dell'iNtensità

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMI CEFAR EASY TOUCH™ – regolazione automatica dell’intensità CEFAR MYO XT e CEFAR ACTIV XT presentano programmi Per impostare la regolazione automatica dell’intensità (intensità preimpostati per SPORT, FITNESS e WELLNESS. di corrente), procedere come segue.
  • Página 54: Descripzione Dei Programmi

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMI DI FITNESS DESCRIZIONE DEI PROGRAMMI Addominali/glutei: Programma per costruire la massa muscolare specifico per PROGRAMMI DI SPORT addominali e glutei. Riscaldamento corto/prolungato: Prepara i muscoli per l’esercizio. Tonificazione: Programma per mantenere la tonicità dei muscoli, ideale per Recupero: qualsiasi condizione fisica.
  • Página 55: Panoramica Dei Programmi Di Cefar Myo Xt

    All manuals and user guides at all-guides.com Panoramica dei programmi di CEFAR MYO XT Recupero Recupero Tipo di programma SPORT Recupero Recupero Recupero attivo >> Parte inferiore del corpo SPORT Recupero attivo Riscaldamento Tipo di programma FITNESS >> Parte superiore del corpo SPORT Riscaldamento >>...
  • Página 56: Panoramica Dei Programmi Di Cefar Activ Xt

    TENS Attenuazione del dolore Allenamento Definizione 1 TENS Rilassamento muscolare Definizione 2 Definizione 1 Definizione 3 Panoramica dei programmi di CEFAR ACTIV Definizione 2 Body building 1 Aerobica 1 Body building 2 Aerobica 2 Tipo di programma FITNESS Body building 3 Aerobica 3 >>...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Body building 1 >> Parte superiore del corpo WELLNESS Allenamento Body building 2 Endurance 1 Massaggio Body building 3 Endurance 2 Massaggio Endurance 3 Massaggio energico Tipo di programma SPORT Massaggio rilassante >> Parte inferiore del corpo SPORT Allenamento intensivo Drenaggio...
  • Página 58: Batterie

    Correggere il problema e ricominciare impostando l’ampiezza. Attenendosi alle seguenti istruzioni, la manutenzione e la pulizia Il programma ricomincerà da dove è stato interrotto. di CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT risulteranno estrema- • Gli elettrodi sono usurati e occorre sostituirli. mente semplici.
  • Página 59: Dati Tecnici

    PER UN CANALE, 450 mA 350 µS, 60 HZ, 100 mA CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT sono elettrostimolatori a 2 canali progettati per l’allenamento muscolare. Lo stimolatore è CONDIZIONI DI CONSERVAZIONE, alimentato da 2 batterie ricaricabili AA da 1,2 V oppure da 2 bat- Temperatura 10º...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 61 GUIA DE POSICIONAMENTO DOS ELÉCTRODOS ........147 Resumo dos programas do CEFAR MYO XT......69...
  • Página 62: Medidas De Precaução

    CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT, pois pode geralmente dentro de uma semana. causar queimaduras na pele sob os eléctrodos e avariar o • Com o CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT só devem ser estimulador. usados acessórios Cefar.
  • Página 63: Iniciar A Estimulação

    Seleccionar uma parte do corpo. Pode-se escolher entre a parte superior e a parte inferior do corpo. Botão para ajuste automático da amplitude, CEFAR EASY TOUCH™. Seleccionar programa. Pode-se escolher AVISO! entre Desporto, Fitness e Bem-estar. NOVA CARACTERÍSTICA Leia atentamente a página 67 antes...
  • Página 64: Utilização Passo A Passo

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇÃO PASSO A PASSO 10.Pode sempre interromper a estimulação premindo em Durante a estimulação pode-se fazer uma pausa no programa. IMPORTANTE! Com os botões , pode-se reduzir a amplitude Prima em P. No monitor aparece .
  • Página 65: Cefar Easy Touch™ - Ajuste Automático Da Amplitude

    PROGRAMAS CEFAR EASY TOUCH™ – ajuste automático da amplitude Para ajuste automático da amplitude (intensidade de corrente) CEFAR MYO XT e CEFAR ACTIV XT têm programas pré- faça o seguinte. definidos de DESPORTO, FITNESS e BEM-ESTAR. Cada programa é definido no monitor com o símbolo respectivo: 1.
  • Página 66: Descrição Dos Programas

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMAS DE FITNESS DESCRIÇÃO DOS PROGRAMAS Estômago/nádegas: Programa de desenvolvimento muscular desenhado PROGRAMAS DE DESPORTO especificamente para os músculos abdominais e as nádegas. Aquecimento/Curto e Longo: Prepara os músculos para exercício. Tonificação: Programa para manter o tom muscular, ideal para pessoas com Recuperação: qualquer tipo de condição física.
  • Página 67: Resumo Dos Programas Do Cefar Myo Xt

    All manuals and user guides at all-guides.com Resumo dos programas do CEFAR MYO XT Recuperação Recuperação Programas do tipo DESPORTO Recuperação Recuperação >> Recuperação activa Parte inferior do corpo, DESPORTO Recuperação activa Aquecimento Programa do tipo FITNESS >> Parte superior do corpo, DESPORTO Aquecimento >>...
  • Página 68: Resumo Dos Programas Do Cefar Activ Xt

    Tonificação 2 TENS Alívio de dor Treino Escultura 1 TENS Relaxamento muscular Escultura 2 Modelação 1 Escultura 3 Resumo dos programas do CEFAR ACTIV XT Modelação 2 Bodybuilding 1 Aeróbica 1 Bodybuilding 2 Aeróbica 2 Programas de tipo FITNESS Bodybuilding 3 Aeróbica 3...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Bodybuilding 1 >> Parte superior do corpo, BEM-ESTAR Treino Bodybuilding 2 Resistência 1 Massagem Bodybuilding 3 Resistência 2 Massagem Resistência 3 Massagem energética Programas de tipo DESPORTO Massagem relaxante >> Parte inferior do corpo, DESPORTO Treino de força Drenagem Força máxima 1...
  • Página 70: Pilhas

    0 mA e no monitor aparece . Corrija o problema e recomece programando a intensidade. O programa recomeça É manutenção e limpeza do CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV onde terminou. XT é simples desde que sejam respeitadas as instruções seguintes: • Quando não o utilizar, mantenha sempre o estimulador e os •...
  • Página 71: Dados Técnicos

    POR CANAL 450 mA 350 µS, 60 HZ, 100 mA CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT é um estimulador eléc- trico de dois canais, projectado para treino muscular. O estimu- AMBIENTE DE ARMAZENAMENTO, lador funciona com duas pilhas recarregáveis de 1,2 V tipo AA, Temperatura 10º...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 73 OVERZICHT PLAATSING VAN ELEKTRODEN ........147 Programmaoverzicht voor CEFAR MYO XT ......81...
  • Página 74: Veiligheidsmaatregelen

    • CEFAR Medical AB is niet verantwoordelijk voor de plaatsing • Gebruikt de CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT niet als u van elektroden op een andere plek dan aanbevolen. aangekoppeld bent aan hoge frequentie chirurgische uitrusting.
  • Página 75: Beginnen Met De Stimulatie

    OP! Voer de amplitude voorzichtig op. is, af te breken. Kies lichaamsdeel. U kunt kiezen tussen boven- en onderlichaam. Knop voor automatische amplitude- instelling, CEFAR EASY TOUCH™. Kies programmatype. U kunt kiezen tussen Sport, Fitness en Wellness. WAARSCHUWING! NIEUWE FUNCTIE Kies programma.
  • Página 76: Stap-Voor-Stap- Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com STAP-VOOR-STAP- GEBRUIK 10.U kunt de stimulatie altijd afbreken door op de drukken. BELANGRIJK! De amplitude kan om het even wanneer tijdens U kunt het programma pauzeren tijdens de stimulatie. Druk de stimulatie verminderd worden met behulp van de  knoppen. op P.
  • Página 77: Cefar Easy Touch™ - Automatische Amplitude-Instelling

    DE PROGRAMMA’S CEFAR EASY TOUCH™ – automatische amplitude-instelling Voor automatische amplitude-instelling (stroomsterkte), ga als De CEFAR MYO XT en CEFAR ACTIV XT hebben vooraf volgt te werk: ingestelde programma’s voor SPORT, FITNESS en WELLNESS. Op het display wordt elk programma met een symbool 1.
  • Página 78: Programmabeschrijving

    All manuals and user guides at all-guides.com FITNESSPROGRAMMA’S PROGRAMMABESCHRIJVING Buik/zitvlak: Een spieropbouwprogramma dat met name is bedoeld voor de SPORTPROGRAMMA’S onderbuik en billen. Opwarming/Lang en Kort: Bereidt de spier voor op de inspanning. Toning: Programma voor het in stand houden van de spiertonus, Recuperatie: ongeacht de fysieke conditie.
  • Página 79: Programmaoverzicht Voor Cefar Myo Xt

    All manuals and user guides at all-guides.com Programmaoverzicht voor CEFAR MYO XT Recuperatie Recuperatie Programmatype SPORT Recuperatie Recuperatie >> Onderlichaam Actieve recuperatie SPORT Actieve recuperatie Opwarming Programmatype FITNESS >> Bovenlichaam SPORT Opwarming >> Onderlichaam FITNESS Opwarming (langer) Opwarming Training Opwarming...
  • Página 80: Programmaoverzicht Voor Cefar Activ Xt

    >> Bovenlichaam FITNESS Toning 2 TENS Pijnstilling Training Sculpting 1 TENS Spierontspanning Sculpting 2 Shaping 1 Sculpting 3 Programmaoverzicht voor CEFAR ACTIV XT Shaping 2 Bodybuilding 1 Aerobics 1 Bodybuilding 2 Aerobics 2 Programmatype FITNESS Bodybuilding 3 Aerobics 3 >>...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Bodybuilding 1 >> Bovenlichaam WELLNESS Training Bodybuilding 2 Uithouding 1 Massage Bodybuilding 3 Uithouding 2 Massage Uithouding 3 Energiemassage Programmatype SPORT Ontspanningsmassage >> Onderlichaam SPORT Krachttraining Drainage Maximale kracht 1 Opwarming Maximale kracht 2 Opwarming Pijnstilling Maximale kracht 3...
  • Página 82: Batterijen

    Het programma gaat verder op het punt waar het gebleven was. De CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT-uitrusting onder- houden en schoonmaken is eenvoudig, als u de volgende richt- • De elektroden zijn versleten en moeten vervangen worden.
  • Página 83: Technische Gegevens

    EEN KANAAL 450 mA 350 µS, 60 HZ, 100 mA CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT is een elektrische stimulator met twee kanalen, bedoeld voor het trainen van spieren. De stimula- OMGEVING VOOR OPSLAG, tor werkt ofwel op twee oplaadbare 1,2 V AA batterijen of op twee Temperatuur 10ºC–40º...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 85 ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ ........92 Перечень программ аппарата CEFAR MYO XT ....93 Схема...
  • Página 86: Меры Предосторожности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Батарейки

    электроэнергии через пальцы рук, то это, конечно, неприятно, но не XT. Беременные женщины не должны подвергаться лечению опасно. аппаратом CEFAR MYO XT или CEFAR ACTIV XT в течение • Будьте особенно осторожны в тех случаях, когда используете электроды первых трех месяцев беременности, а до начала прохождения...
  • Página 87: Подготовка Процесса Электростимулирования

    НОВАЯ ФУНКЦИЯ Выбор программы. Перед использованием внимательно изучите страницу 91. Количество определенных элементов Активированная автоматическая установка (элем) для выбранной программы. амплитуды, CEFAR EASY TOUCH™. Количество повторений (пов) Время действия программы. AUTO актуального элемента. Выбранный уровень программы. Выбранный тип программы. SPORT Выбранная...
  • Página 88: Инструкция По Пользованию Аппаратом - Шаг За Шагом

    All manuals and user guides at all-guides.com Инструкция по пользованию аппаратом – шаг за шагом Во время процесса стимулирования можно поставить программу в режим перерыва (паузы). Нажмите на кнопку P. ВАЖНО! Амплитуду можно уменьшить в любой момент этот символ будет виден на дисплее. Когда Вы решите процесса...
  • Página 89: Cefar Easy Touch™ - Автоматическая Установка Амплитуды

    Программы CEFAR EASY TOUCH™ – автоматическая установка амплитуды Для автоматической установки амплитуды (или силы тока) Аппататы CEFAR MYO XT и CEFAR ACTIV XT снабжены делайте следующим образом. предварительно установленными программами для СПОРТА, 1. Наложите электроды на ту мышцу, которую Вы выбрали...
  • Página 90: Описание Программ

    All manuals and user guides at all-guides.com ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ ПРОГРАММЫ ФИТНЕС Живот/ягодицы: ПРОГРАММЫ СПОРТ Программа построения рельефа мышц создана специально Разминка/короткая и продолжительная: для мышц живота и ягодиц. подготовка мышц к выполнению упражнений. Тонинг: Восстановление: Программа для поддержания мышечного тонуса, идеальна Улучшение...
  • Página 91: Перечень Программ Аппарата Cefar Myo Xt

    All manuals and user guides at all-guides.com Перечень программ аппарата CEFAR MYO XT Восстановление Восстановление 1. Восстановление 1. Восстановление ПРОГРАММЫ ТИПА СПОРТ 2. Активное восстановление 2. Активное восстановление >> НИЖНЯЯ ЧАСТЬ ТЕЛА, СПОРТ ПРОГРАММЫ ТИПА ФИТНЕС >> ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ ТЕЛА СПОРТ...
  • Página 92: Перечень Программ Для Аппарата Cefar Activ Xt

    5. Скалптинг 1 Тренировка 6. Скалптинг 2 1. Шейпинг 1 7. Скалптинг 3 2. Шейпинг 2 Перечень программ для аппарата CEFAR ACTIV XT 8. Бодибилдинг 1 3. Аэробика 1 9. Бодибилдинг 2 4. Аэробика 2 10. Бодибилдинг 3 5. Аэробика 3 ПРОГРАММЫ...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Бодибилдинг 1 >> ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ ТЕЛА, ВЭЛНЕС Тренировка 9. Бодибилдинг 2 1. Выносливость 1 10. Бодибилдинг 3 Массаж 2. Выносливость 2 1. Массаж 3. Выносливость 3 2. Энергетический массаж ПРОГРАММЫ ТИПА СПОРТ 3.
  • Página 94: Рекомендации По Уходу

    и проведите повторный запуск путем настройки амплитуды. Программа возобновится с того момента, где она была остановлена. Уход за аппаратом CEFAR MYO XT и CEFAR ACTIV XT • Электроды износились и их нужно заменить. очень прост, следуйте нижеприведенной инструкции: • Когда Вы не пользуетесь аппаратом, храните его в...
  • Página 95: Технические Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com Технические характеристики ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ 2 x 1,2 Вт AA перезаражаемые батарейки или 2 x 1,5 Вт AA неперезаряжаемые батарейки. Аппараты CEFAR MYO XT и CEFAR ACTIV XT являются РАСХОД ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ двухканальными электрическими стимуляторами для...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 97 Opsis programów ........104 Przegląd programów CEFAR MYO XT..... . . 105 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UMIESZCZENIA ELEKTRODY.
  • Página 98: Środki Ostrożności

    • Po stymulacji CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT może się • W przypadku korzystania ze stymulatora CEFAR MYO pojawić bolesność mięśni, ale zazwyczaj ustępuje w ciągu tygodnia.
  • Página 99: Początek Stymulacji / Funkcje

    UWAGA! Wybór programu UAKTUALNIENIE Przed użyciem dokładnie zapoznać się z uwagą na stronie 103. Liczba „zestawów” do Aktywowane automatyczne ustawienie amplitudy, CEFAR EASY TOUCH™. wybranego programu. Liczba „rep” (powtórek) danego ustawienia. Czas programu. AUTO Wybrany poziom programu. Wybrany rodzaj programu.
  • Página 100: Użytkowanie Krok Po Kroku

    All manuals and user guides at all-guides.com Podczas symulacji można zatrzymać realizację programu. W tym UŻYTKOWANIE KROK PO KROKU celu należy wcisnąć przycisk P. Symbol pokazany zostanie na wyświetlaczu. W celu powrotu do realizacji programu należy WAŻNE! Amplitudę można zmniejszać w dowolnym momencie podczas wcisnąć...
  • Página 101: Cefar Easy Touch™ - Automatyczne Ustawianie Amplitudy

    PROGRAM CEFAR EASY TOUCH™ – automatyczne ustawianie amplitudy W celu automatycznego ustawienia amplitudy (natężenia CEFAR MYO XT i CEFAR ACTIV XT posiadają zaprogramo- stymulacji) należy postępować następująco. wane opcje programów SPORT, FITNESS i WELLNESS. Na wyświetlaczu każdy program ilustrowany jest odpowiednim 1.
  • Página 102: Opsis Programów

    All manuals and user guides at all-guides.com OPIS PROGRAMÓW PROGRAMU FITNESS Brzuch/pośladki: PROGRAMU SPORT Program budowania mięśni przygotowany specjalnie dla mięśni Rozgrzewka – krótka/długa: brzucha i pośladków. Przygotowanie mięśni do ćwiczeń. Toning: Rehabilitacja: Program pomagający zachować tonus mięśni – idealny dla ludzi o Poprawa krążenia oraz eliminacja kwasu mlekowego po treningu.
  • Página 103: Przegląd Programów Cefar Myo Xt

    All manuals and user guides at all-guides.com Przegląd programów CEFAR MYO XT Rehabilitacja Rehabilitacja Rodzaj programu Sport 1. Rehabilitacja 1. Rehabilitacja Sport dolna część ciała >> 2. Aktywna rehabilitacja 2. Aktywna rehabilitacja Rozgrzewka Rodzaj programu Fitness Górna część ciała Sport >>...
  • Página 104: Przegląd Programów Cefar Activ Xt

    Trening 2. TENS Rozluźnienie mięśni 5. Sculpting 1 1. Shaping 1 6. Sculpting 2 2. Shaping 2 Przegląd programów CEFAR ACTIV XT 7. Sculpting 3 3. Aerobics 1 8. Bodybuilding 1 4 Aerobics 2 Rodzaj programów Fitness 9. Bodybuilding 2 5.
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com Górna część ciała Wellness 8. Bodybuilding 1 Trening >> 9. Bodybuilding 2 1. Wytrzymałościowy 1 Masaż 10. Bodybuilding 3 2. Wytrzymałościowy 2 1. Masaż 3. Wytrzymałościowy 3 2. Masaż energetyzujący Rodzaj programu Sport 3.
  • Página 106: Akumulatorki/Baterie

    Usuń usterkę i ponownie załącz urządzenie Zasady konserwacji i czyszczenie urządzenia CEFAR MYO ustawiając amplitudę. Program podejmuje pracę w przerwanym XT/CEFAR ACTIV XT są bardzo proste, pod warunkiem miejscu. zachowania poniższych zaleceń: • Elektrody są zużyte i należy je wymienić.
  • Página 107: Dane Techniczne

    ZUŻYCIE ENERGII PRZEZ JEDEN KANAŁ, 350 µS, 60 HZ, 100 MA 450 mA CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT jest dwukanałowym urządzeniem do elektrostymulacji mięśni. Stymulator zasilany WARUNKI PRZECHOWYWANIA, jest przez dwa akumulatorki 1,2 V AA lub dwie baterie 1,5 V UŻYTKOWANIA I TRANSPORTU...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com ΠΕΡΙΕΧOΜΕΝΑ – ΕΓΧΕΙPIΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΔΙΕΓEΡΤΕΣ CEFAR MYO XT ΚΑΙ CEFAR ACTIV XT ΕΛΛΗΝΙΚA ΜEΤΡΑ ΠΡΟΣΤΑΣIΑΣ ........112 ΜΠΑΤΑΡIΕΣ...
  • Página 110: Μeτρα Προστασiασ

    μπορεί να συμβεί πτώση της πίεσης του αίματος. • Η CEFAR Medical AB δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για • Μη χρησιμοποιείτε το CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT εάν οποιεσδήποτε τοποθετήσεις ηλεκτροδίων άλλων από αυτά που είστε συνδεδεμένοι με χειρουργική συσκευή υψηλής συχνότητας, διότι...
  • Página 111: Ενεργοποiηση Διeγερσησ

    προσεχτικά την ένταση. Διαλέξτε μέρος του σώματος. Μπορείτε να διαλέξετε τόσο το επάνω Κουμπί για αυτόματη ρύθμιση όσο και το κάτω μέρος του σώματος. έντασης, CEFAR EASY TOUCH™. Διαλέξτε τύπο προγράμματος. Μπορείτε να διαλέξετε Sport (Σπορ), ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Fitness (Υγεία) και Wellness (Ευεξία).
  • Página 112: Οδηγίες Χρήσης Βήμα-Προς-Βήμα

    All manuals and user guides at all-guides.com Μπορείτε να κάνετε διάλειμμα στο πρόγραμμα κατά τη ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡHΣΗΣ ΒHΜΑ-ΠΡΟΣ-ΒHΜΑ διέγερση. Πατήστε το εμφανίζεται στην οθόνη. Πατήστε ξανά το όταν θέλετε να συνεχίσετε τη διέγερση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Η ένταση μπορεί να μειωθεί οποτεδήποτε κατά Το...
  • Página 113: Τα Προγρaμματα

    ΤΑ ΠΡΟΓΡAΜΜΑΤΑ CEFAR EASY TOUCH™ – αυτόματη ρύθμιση πλάτους κύματος Για αυτόματη ρύθμιση του πλάτους κύματος (ένταση ρεύματος) Το CEFAR MYO XT και CEFAR ACTIV XT έχουν προτο- κάνετε τα εξής. ποθετημένα προγράμματα για SPORT (Σπορ), FITNESS 1. Τοποθετήστε τα ηλεκτρόδια στους μυώνες που θέλετε να...
  • Página 114: Περιγραφη Προγραμματων

    All manuals and user guides at all-guides.com ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ FITNESS Κοιλιακοί/οπίσθια: ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ SPORT Πρόγραμμα ανάπτυξης μυώνων σχεδιασμένο ειδικά για κοιλιακούς Προθέρμανση/Σύντομη και Μακρά: μυώνες και γλουτούς. προετοιμάζει το μυώνα για άσκηση. Τόνωση: Ανάκτηση δυνάμεων: Πρόγραμμα για διατήρηση μυικού τόνου, ιδανικό για ανθρώπους Βελτιώνει...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com Συνοπτική παρουσίαση προγραμμάτων του CEFAR MYO XT Ανάκτηση δυνάμεων Ανάκτηση δυνάμεων Τύποι προγραμμάτων Sport 1. Ανάκτηση δυνάμεων 1. Ανάκτηση δυνάμεων Κάτω μέρος σώματος Sport >> 2. Ενεργητική ανάκτηση δυνάμεων 2. Ενεργητική ανάκτηση δυνάμεων...
  • Página 116 4. Τόνωση 2 2. TENS Χαλάρωση μυώνων Εξάσκηση 5. Sculpting 1 1. Σιλουέτα 1 6. Sculpting 2 Συνοπτική παρουσίαση προγραμμάτων του CEFAR ACTIV XT 2. Σιλουέτα 2 7. Sculpting 3 3. Αερόμπικ 1 8. Bodybuilding 1 Τύποι προγραμμάτων Fitness 4. Αερόμπικ 2 9.
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com Πάνω μέρος σώματος Wellness 8. Bodybuilding 1 Εξάσκηση >> 9. Bodybuilding 2 1. Αντοχή 1 Μασάζ 10. Bodybuilding 3 2. Αντοχή 2 1. Μασάζ 3. Αντοχή 3 2. Ενεργητικό μασάζ Τύποι προγραμμάτων Sport 3.
  • Página 118: Μπαταρiεσ

    και ξαναξεκινήστε ενεργοποιώντας το πλάτος κύματος (ένταση ρεύματος). Το πρόγραμμα συνεχίζει από εκεί που διακόπηκε. Η φροντίδα και ο καθαρισμός των συσκευών CEFAR MYO XT/ • Τα ηλεκτρόδια είναι φθαρμένα και χρειάζονται αντικατάσταση. CEFAR ACTIV XT είναι απλός, εφόσον δίνεται προσοχή στις...
  • Página 119: Τεχνικa Δεδομeνα

    ΚΑΤΑΝAΛΩΣΗ ΡΕYΜΑΤΟΣ ΓΙΑ EΝΑ ΚΑΝAΛΙ, 350 µS, 60 HZ, 100 MA 450 mA Το CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT είναι ηλεκτρικός διεγέρτης με δύο κανάλια και προορίζεται για εξάσκηση μυώνων. ΠΕΡΙΒAΛΛΟΝ ΦYΛΑΞΗΣ, Ο διεγέρτης λειτουργεί είτε με δύο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες...
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 121 A különféle programok leírásai ......128 Programáttekintés a CEFAR MYO XT-hez....129 ELEKTRÓDA-FELHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ...
  • Página 122: Biztonsági Előírások

    és ez növeli az égési sérülések kockázatát. vérnyomás csökkenéséhez vezethet. • Legyen óvatos a szívtájékon történő stimuláláskor! • Ne használja a CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT-t, ha • A CEFAR Medical AB nem vállal semmilyen felelősséget a magas frekvenciájú műtéti berendezéshez van kapcsolva, mivel ez égési sérüléseket okozhat az elektródák alatt, valamint a...
  • Página 123 Óvatosan növelje az amplitúdót. stimulálást. Válasszon testrészt. Választhatja az alsó vagy a felső testrészt. Gomb az automatikus amplitúdó- beállításhoz: CEFAR EASY TOUCH™. Válasszon programtípust. Sport, Fitness és Wellness lehetőségek FIGYELEM közül választhat. ÚJ FUNKCIÓ Használat előtt figyelmesen olvassa el a következő...
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com A stimulálás folyamán szüneteltetheti a programot a A STIMULÁTOR HASZNÁLATA LÉPÉSRŐL LÉPÉSRE gomb megnyomásával. A üzenet jelenik meg FONTOS! Az amplitúdó bármikor csökkenthető a stimulálás közben a kijelzőn. A gomb megnyomásával folytathatja a a ...
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com A PROGRAMOK CEFAR EASY TOUCH™ – automatikus amplitúdó-beállítás A CEFAR MYO XT és a CEFAR ACTIV XT előre beállított Az automatikus amplitúdó-beállításhoz a következőképpen járjon el: programokkal rendelkezik SPORT-hoz, FITNESS-hez és 1. Helyezze az elektródákat arra az izomra, amelyet edzeni kíván.
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com A KÜLÖNFÉLE PROGRAMOK LEÍRÁSAI PROGRAMTÍPUS: FITNESS Has/fenék: PROGRAMTÍPUS: SPORT Kifejezetten a has és a fenék izomcsoportjainak átmozgatására Bemelegítés – Hosszú és rövid program: kifejlesztett izomerősítő program. Előkészíti az izmokat a munkára. Tonizálás: Levezetés: Az izmok tónusát javító...
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com Programáttekintés a CEFAR MYO XT-hez Levezetés Levezetés Programtípus: SPORT 1. Levezetés 1. Levezetés SPORT: alsótest >> 2. Aktív levezetés 2. Aktív levezetés Bemelegítés SPORT: felsőtest Programtípus: FITNESS >> 1. Bemelegítés FITNESS: alsótest >>...
  • Página 128 1. TENS fájdalomcsillapítás 4. Tonizálás 2 2. TENS izomlazítás Edzés 5. Testszobrászat 1 1. Alakformálás 1 6. Testszobrászat 2 Programáttekintés a CEFAR ACTIV XT-hez 2. Alakformálás 2 7. Testszobrászat 3 3. Aerobic 1 8. Testépítés 1 Programtípus: FITNESS 4. Aerobic 2 9.
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com WELLNESS: felsőtest 8. Testépítés 1 Edzés >> 9. Testépítés 2 1. Állóképesség 1 Masszázs 10. Testépítés 3 2. Állóképesség 2 1. Masszázs 3. Állóképesség 3 2. Energiamasszázs Programtípus: SPORT 3. Salaktalanító nyirokmasszázs Erőedzés SPORT: alsótest >>...
  • Página 130 üzenet jelenik meg a kijelzőn. Javítsa ki a problémát, és indítsa KARBANTARTÁSI TANÁCSOK újra a készüléket az amplitúdó beállításával. A program onnan folytatódik, ahol megszakadt. A CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT berendezés • Az elektródák elhasználódtak, és ki kell cserélni őket. karbantartása és tisztítása egyszerű, amennyiben betartja a következő utasításokat: •...
  • Página 131: Műszaki Adatok

    ÁRAMFOGYASZTÁS EGY CSATORNÁRA: 350 µS, 60 HZ, 100 MA 450 mA A CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT elektromos, két csatornával rendelkező stimulátorok, céljuk az izomedzés. A TÁROLÁS, HASZNÁLAT ÉS stimulátorokat két 1,2 V AA akkumulátor vagy két 1,5 V AA SZÁLLÍTÁS KÖRÜLMÉNYEK:...
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 133 ELEKTRODPLACERINGSGUIDE ..........147 Programöversikt för CEFAR MYO XT....... . 141...
  • Página 134: Försiktighetsåtgärder

    • Var försiktig med stimulering i närheten av hjärtat. • Använd inte CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT om du • CEFAR Medical AB tar inget ansvar för andra elektrod- är ansluten till högfrekvent operationsutrustning eftersom placeringar än de som rekommenderas.
  • Página 135: Börja Stimuleringen

    OBS! avbryta pågående stimulering. Öka amplituden försiktigt. Välj mellan över- eller underkropp. Knapp för automatisk amplitudinställning, Välj mellan Sport, Fitness och CEFAR EASY TOUCH™. Wellness. VIKTIGT! NY FUNKTION Välj program. Läs instruktionen på sidan 139 innan användning.
  • Página 136: Steg-För-Steg-Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com Du kan pausa programmet under stimuleringens gång. STEG-FÖR-STEG-ANVÄNDNING Tryck på P. syns i displayen. Tryck på P igen när du vill återuppta stimuleringen. Programmet tar vid där det avslutades. VIKTIGT! Amplituden kan minskas när som helst under Om stimulatorn varit i pausläge i mer än 5 minuter stängs stimuleringen med hjälp av ...
  • Página 137: Cefar Easy Touch™ - Automatisk Amplitudinställning

    PROGRAMMEN CEFAR EASY TOUCH™ – automatisk amplitudinställning För automatisk amplitudinställning (strömstyrka) gör så här. CEFAR MYO XT och CEFAR ACTIV XT har förinställda program för SPORT, FITNESS och WELLNESS. 1. Placera elektroderna på den muskel du vill träna och välj I displayen illustreras varje programtyp med en symbol: program.
  • Página 138: Programbeskrivning

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTIF DES PROGRAMMES FITNESSPROGRAM Mage/stuss: Ett muskelbyggande program speciellt avpassat för mage och SPORTPROGRAM rumpa. Uppvärmning/kort och lång: Förbereder muskeln för träning. Toning: För att bibehålla spänsten i musklerna. Lämpligt för alla oavsett Återhämtning: konditionsnivå.
  • Página 139: Programöversikt För Cefar Myo Xt

    All manuals and user guides at all-guides.com Programöversikt för CEFAR MYO XT Återhämtning Återhämtning Programtyp SPORT Återhämtning Återhämtning >> Aktiv återhämtning Underkropp SPORT Aktiv återhämtning Uppvärmning Programtyp FITNESS >> Överkropp SPORT Uppvärmning >> Underkropp FITNESS Uppvärmning (längre) Uppvärmning Träning Uppvärmning Shaping 1 Träning...
  • Página 140: Programöversikt För Cefar Activ Xt

    >> Överkropp FITNESS Toning 2 TENS Smärtlindring Träning Sculpting 1 TENS Muskelavslappning Sculpting 2 Shaping 1 Sculpting 3 Programöversikt för CEFAR ACTIV XT Shaping 2 Bodybuilding 1 Aerobics 1 Bodybuilding 2 Aerobics 2 Programtyp FITNESS Bodybuilding 3 Aerobics 3 >>...
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com Bodybuilding 1 >> Överkropp WELLNESS Träning Bodybuilding 2 Uthållighet 1 Massage Bodybuilding 3 Uthållighet 2 Massage Uthållighet 3 Energimassage Programtyp SPORT Avslappningsmassage >> Underkropp SPORT Styrketräning Drainage Maximal styrka 1 Uppvärmning Maximal styrka 2 Uppvärmning Smärtlindring Maximal styrka 3...
  • Página 142 0 mA och visas i displayen. Åtgärda felet och starta om genom att ställa in amplituden. Att sköta och rengöra CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT är Programmet tar vid där det avbröts. enkelt. Kom ihåg att: • Elektroderna är utslitna och behöver bytas ut.
  • Página 143: Tekniska Data

    EN KANAL, 450 mA 350 µs, 60 HZ, 100 MA CEFAR MYO XT /CEFAR ACTIV XT är en elektrisk stimula- tor med två kanaler avsedd för muskelträning. Stimulatorn drivs MILJÖ FÖR FÖRVARING, antingen av två laddningsbara 1,2 V AA batterier eller av två icke Temperatur 10°...
  • Página 144 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 145: Electrode Placement Guide

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 146 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 148 All manuals and user guides at all-guides.com Photo © Studio Ekvall Helsingborg AB...

Este manual también es adecuado para:

Activ xt