Van Berkel International VOLANO Serie Manual Del Usuario página 34

Ocultar thumbs Ver también para VOLANO Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 62
DESCRIPTION
Trancheuses à volant avec
lame circulaire, conçues pour
trancher
exclusivement
produits alimentaires indiqués
dans ce manuel et dans les
limites dimensionnelles pré-
vues. Les parties principales
qui composent la machine sont
illustrées sur la figure 1.
SÉCURITÉ
Les machines décrites dans ce
manuel sont conformes aux
standards européens dictés
par les dernières normes en
vigueur en termes d'hygiène et
de sécurité.
Faire attention aux instruc-
tions suivantes pour votre sé-
curité:
- lire attentivement toutes les
instructions avant d'utiliser la
machine;
- le produit n'est pas indiqué
pour l'utilisation de la part des
enfants;
- utiliser la machine seule-
ment après s'être instruit sur
son fonctionnement et si l'on
se trouve dans des conditions
d'aptitude physique et mentale
parfaites;
- ne pas utiliser la machine de
manière différente que celle
indiquée dans ce manuel;
- installer
la
machine
conformité avec les instruc-
tions indiquées dans le para-
graphe «installation»;
- installer la machine dans un
lieu hors de portée de person-
nel étranger aux opérations
relatives à l'utilisation, en par-
ticulier les mineurs;
- utiliser la machine de ma-
nière très concentrée, sans se
distraire pendant l'utilisation;
- ne pas autoriser l'utilisation
de la machine à toute personne
All manuals and user guides at all-guides.com
n'ayant pas lu et assimilé plei-
nement ce manuel;
- ne pas porter de vêtements
flottants ou avec des manches
les
ouvertes;
- ne permettre à personne de
s'approcher pendant le fonc-
tionnement de découpe du
produit;
- ne pas retirer, couvrir ou mo-
difier les plaques situées sur
la structure de la machine et,
en cas d'endommagement de
celles-ci, les remplacer rapide-
ment;
- ne pas retirer les protections
et ne pas modifier ou exclure
les protections mécaniques;
- trancher uniquement les pro-
duits autorisés, ne pas essayer
de découper des produits in-
terdits;
- maintenir la zone d'appui du
produit découpé, la zone tout
autour de la machine et le sol
au niveau de l'opérateur tou-
jours propres et secs;
- ne pas utiliser la machine
comme surface d'appui et ne
poser aucun objet étranger
aux opérations normales de
découpe;
- ne pas utiliser la trancheuse
lorsqu'à la suite d'une utilisa-
tion normale, la distance entre
le fil de la lame et l'anneau
pare-lame a dépassé 6 mm,
dans ce cas, contacter le fabri-
en
cant ou l'un des centres assis-
tances agréés pour changer la
lame;
- arrêter immédiatement la
machine et contacter un centre
d'assistance agréé en cas de
dysfonctionnement, de suspi-
cion de casse, de mouvements
incorrects, de bruit insolites,
etc.;
- toujours utiliser des gants de
protection résistant aux cou-
pures et aux lacérations pour
les opérations de nettoyage et
34
d'entretien;
- placer et déplacer le produit
à trancher sur le plateau su-
périeur coulissant seulement
avec le plat complètement
reculé (loin de la lame) et le
chariot totalement vers l'opé-
rateur;
- faire glisser le plat durant les
opérations de découpe seu-
lement et exclusivement au
moyen du volant;
- ne jamais toucher le produit
avec les mains durant la dé-
coupe. Garder les mains tou-
jours éloignées de la lame;
- l'utilisation
d'accessoires
pour la découpe qui n'ont pas
été fournis par le fabricant de
la machine n'est pas autorisé.
Le fabriquant décline toute
responsabilité dérivant d'une
utilisation impropre, de modi-
fications et/ou de réparations
effectuées par l'utilisateur ou
par du personnel non autori-
sé, d'une utilisation de pièces
de rechange non originales ou
non spécifiques pour le modèle
de la machine.
Conditions de service am-
biantes:
- Température de -5°C à +40°C
- Humidité max 95%
NE PAS TRANCHER:
- produits alimentaires congelés;
- produits alimentaires surgelés;
- produits alimentaires avec os
(viandes et poissons);
- tout autre produit non desti-
né à une utilisation alimentaire.
Risques résiduels
L'anneau de protection au-
tour de la lame protège l'opé-
rateur du contact accidentel
avec la lame. Toutefois, afin de
consentir les opérations d'ai-
guisage, la protection n'élimine
pas complètement le risque de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Volano b2Volano b3Volano tributeVolano p15Volano b114Volano b114 yatch ... Mostrar todo

Tabla de contenido