Descargar Imprimir esta página

Leviat HALFEN HIT-HP/S HT Manual De Instrucciones página 10

Publicidad

HIT-HP FT / HIT-SP FT
GB
F
Installation/monolithic
Implantation/monolithique
Top view: Main slab with a corbel
Vue de dessus: Dalle principale
1
1
connected
avec liaison corbeau
a = axial spacing according to struc-
a = entraxe des rupteurs selon les
tural requirements
besoins structurels
1
Corbel
1
Corbeau
2
In-situ thermal insulation or fillers
Isolation thermique sur site
2
HIT-FK (REI 120)
ou modules de remplissage
HIT-FK (REI 120)
Installing the on-site reinforce-
Mise en place de l'armature de la
2
2
ment of the main slab and posi-
dalle principale sur site et
tioning of the HIT, fi x the HIT
positionnement du HIT, fi xer les
tension bars to on-site reinforce-
barres de traction du HIT sur les
ment using tying wire
armatures en les ligaturant
Ensure that the formwork is at
Veuillez vérifi er la position
the correct height!
correcte dans le coff rage !
Installing the on-site reinforcement
Mise en place de l'armature du
3
3
of the corbel
corbeau sur site
To ensure the HIT units
Afi n d'éviter que les éléments
are not displaced, pour and
HIT se déplacent, il faut
compact the concrete evenly.
couler et compacter le béton
Ensure all HIT elements are
uniformement. Vérifi ez que
securely positioned.
tous les éléments HIT sont
maintenus fermement.
Pouring the concrete
Bétonnage
4
4
NL
CZ
Inbouw / in het werk
Montáž na stavbě
gestort
Bovenaanzicht: vloer met borst-
Pohled shora: strop s napojenou
1
1
konzolí
wering
a = hart-op-hart afstand volgens tech-
a = osová vzdálenost dle statického
nisch voorstel HALFEN
návrhu
Borstwering
1
Konzola
1
Tepelná izolace dodaná stavbou
2
Isolatie
2
nebo výplňové těleso HIT-FK
Plaatsen van HIT-element en
2
(REI 120)
bijbehorende bijlegwapening aan
Uložení výztuže stropu dodané
2
vloerzijde. Gebruik vlechtdraad
stavbou a umístění prvků
om het geheel te verstevigen.
HIT, spojení rádlovacím drátem
s výztuží dodanou stavbou
Bekisting moet correct
geplaatst worden.
Pozor na správnou pozici
bednění!
Na het betonstorten aan vloer-
3
zijde (bijleg)wapening aanbrengen
borstwering
Uložení stavbou dodané výztuže
3
konzoly
Storten en verdicht het beton
gelijkmatig om te vermijden
Abyste měli jistotu, že se
dat de HIT-elementen zich
během betonáže prvky HIT
verplaatsen. Controleer of
neposunou, lijte a hutněte
alle HIT-elementen stevig
beton rovnoměrně. Ujistěte
vast zitten.
se, že všechny prvky HIT jsou
zajištěné ve správné poloze.
Het geheel is afgestort en uitge-
4
hard. Bekisting mag verwijderd
Lití betonu
4
worden.
18
FT
PL
Montaż / na budowie
Widok z góry: strop ze
1
wspornikiem
a = odległość według wymagań
statycznych
1
wspornik
Izolacja termiczna wykonana na
2
budowie lub element
wypełniający HIT-FK (REI 120)
Montaż zbrojenia na budowie
2
i ustawienie elementu HIT,
połączenie ze zbrojeniem
wykonywanym na budowie
Przestrzegać poprawnej
wysokości deskowania!
Montaż zbrojenia wspornika
3
W celu zapewnienia
niezmienności ułożenia
elementu HIT przy
betonowaniu, zadbać o
równomierne wypełnianie
i zagęszczanie.
Betonowanie
4
ES
Instalación / elemento
de una sola pieza
Vista superior: losa principal con
1
una ménsula conectada
a = espacio axial de acuerdo con los
requisitos estructurales
1
zona de peto
Aislamiento térmico in situ o
2
HIT-FK (REI 120)
Instalar el refuerzo de la losa prin-
2
cipal y posicionar el HIT, ate las
barras de tensión HIT al refuerzo
in situ usando un alambre para su
sujeción.
¡Asegúrese de que el encofrado
esté a la altura correcta!
Instalación del refuerzo in situ de
3
la ménsula
Para garantizar que las unida-
des HIT no se desplacen, ver-
ter y compactar el hormigon
de manera uniforme. Asegu-
rese de que todos los ele-
mentos HIT esten posiciona-
dos de forma segura.
Verter el hormigón (peto)
4
© 2021 HALFEN · INST_HIT-HP/SP PTX 03/20 · www.halfen.com
HIT-HP OTX / HIT-SP OTX
HIT-HP OTX / HIT-SP OTX
Außen
Exte t t rior
r r
HALFEN HIT ISO-ELEMENT
Einbauskizze Installation s
t t
cheme
c c
HIT-HP
T
OTX
• HIT-SP
T T
OTX
Bauseitige Bewehrung:
Gemäß Angabe der Tragwerks-
planung einbauen.
HIT-HP QTX2- 02 02 - 25 - 025 - 08
On-site t t rein
r r
fo f f rcemen
r r
t:
must be installed accordi
r r ng to
the engineer's ' speci
s s
fication.
R
Positionstext Element 5
CuOr :
5300S041785
785
Date: 021019
Date: 021019
Pos:
20
(Position / position)
/
position)
CuNo:
12345678
(Kundennummer / customers number)
(Kundennummer / customers nu
CuNa:
(Kundenname / customers name)
/ customers name)
PrNo:
981654
(Projektnummer / project number)
ojektnummer / project number)
PrTx:
Projektbezeichnung Projekt in Bayern
eichnung Projekt in Baye
Bemessungswert der Wärmeleitfähigkeit d
des Wärmedämmstoffs:
= 0,035
Innen
Inte t t rior
r r
Design value
v v
for
f f
the thermal
r r
conductivity
y of the insulation material:
r r
W
W/(m·K)
A
HIT-SP
OTX2 - 02
D
GB
HIT Etikett
HIT label
Projektinformationen
Project information
Produktgruppe – Typ
Product group — Type
Anschluss-Typ
Product type
Anzahl Zugstäbe
Number of tension bars
Anzahl Querkraftstäbe
Number of shear bars
Elementhöhe h [cm]
Element height h [cm]
Elementbreite B [cm]
Element width B [cm]
Durchmesser Querkraftstäbe [mm]
Diameter of shear bars [mm]
PL
CZ
Etykieta HIT
HIT štítek
Informace o dodávce
Informacje projektowe
Typ
Typ
Typ produktu
Wariant
Počet tahových prutů
Liczba prętów
Počet smykových prutů
Liczba prętów na ścinanie
Výška prvku podle projektu h [cm]
Całkowita wysokość h [cm]
Šířka prvku B [cm]
Szerokość B [cm]
Průměr smykových prutů [mm]
Średnica prętów na ścinanie [mm]
ES
Etiqueta HIT
Datos del proyecto
Tipo
Tipo de producto
Número de barras de tracción
© 2021 HALFEN · INST_HIT-HP/SP PTX 03/20 · www.halfen.com
B B
B
h
h h
HIT-HP OTX
HIT-HP OTX
02 - 25 - 025 - 08
F
Etiquette HIT
Information projet
Type
Type de produit
Nombre de barres de traction
Nombre de barres de cisaillement
Hauteur de l'élément h [cm]
Longueur d'élément B [cm]
Diamètre de barres
de cisaillement [mm]
NL
HIT-sticker
Order- en projectinformatie
Productgroep
Type krachtsoverbrenging
Aantal trek- en drukstaven
Aantal dwarskrachtstaven
Elementhoogte h [cm]
Elementlengte B [cm]
Diameter dwarskrachtstaaf
Número de barras de cortante
Altura del elemento h [cm]
Ancho del elemento B [cm]
Diámetro de barras de cortante [mm]
OTX
19

Publicidad

loading