Descargar Imprimir esta página

Leviat HALFEN HIT-HP/S HT Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

HIT-HP AT / HIT-SP AT
D
Einbau / Elementplatten
1
250
250
1
HIT-AT
HIT-AT
a
2
3
Ø 8
≥ Ø 8
4
≥Ø 8
≥Ø 6 /25cm
5
12
Draufsicht: Decke mit
1
angeschlossener Attika
250
a = Achsabstand nach statischen
Erfordernissen
1
Attikaebene
HIT-AT
2
Wärmedämmung bauseits
oder Füllkörper HIT-FK (REI 120)
2
Einbau der bauseitigen Bügel-
2
bewehrung der Decke und
Positionieren des HIT-Elementes
Auf korrekte Höhe der
Schalung achten!
Vervollständigung der bauseitigen
3
Bewehrung der Decke
Anschließend Verrödeln mit den
Tragelementen des HIT-Elementes.
Einbringen des Betons (Decke).
Für die Gewährleistung der
Lage sicherheit der HIT-Ele-
mente ist beim Betonieren auf
gleich mäßiges Füllen und Verdich-
ten zu achten. Es wird empfohlen,
eine Lagesicherung der HIT-Ele-
mente vorzusehen.
Einbau der bauseitigen
4
Bewehrung der Attika
Anschließend Einbringen
des Betons (Attika).
Frisch betonierte Attika
5
mit Schalung
© 2021 HALFEN · INST_HIT-HP/SP PTX 03/20 · www.halfen.com
HIT-HP AT / HIT-SP AT
AT
GB
Installation/monolithic
Top view: Roof slab with
1
connected parapet
a = axial spacing according to
structural requirements
Parapet layer
1
On-site thermal insulation or filler
2
HIT-FK (REI 120)
Installing the on-site stirrup rein-
2
forcement for the main slab and
positioning the HIT element
Ensure the formwork is
correctly positioned!
3
Completing the on-site reinforce-
ment of the main slab
Connect with the load bearing
elements of the HIT element using
tying wire. Pouring the concrete
(main slab).
To ensure the HIT units
are not displaced, pour
and compact the concrete evenly.
Ensure all HIT elements are
securely positioned.
4
Installing the on-site reinforce-
ment of the parapet
Afterwards pouring the concrete
(parapet).
5
Freshly concreted parapet with
formwork
CZ
Montáž na stavbě
Pohled shora: strop s napojenou atikou
1
a = vzdálenost dle statického návrhu
Úroveň atiky
1
Tepelná izolace dodaná stavbou nebo výplňové těleso
2
HIT-FK (REI 120)
Uložení výztuže stropu dodané stavbou a umístění
2
prvku HIT
Pozor na správnou pozici bednění!
Doplnění výztuže stopu dodané stavbou a
3
spojení rádlovacím drátem s výztuží prvku HIT.
Zalití betonu (strop).
Abyste měli jistotu, že se během betonáže
prvky HIT neposunou, lijte a hutněte beton
rovnoměrně. Ujistěte se, že všechny prvky
HIT jsou zajištěné ve správné poloze.
Uložení výztuže atiky dodané stavbou
4
Nakonec vylití atiky betonem.
5
Čerstvě zabetonovaná atika s bedněním
© 2021 HALFEN · INST_HIT-HP/SP PTX 03/20 · www.halfen.com
F
PL
Implantation/monolithique
Montaż / na budowie
Vue de dessus: Dalle de toiture
Widok z góry: strop połączony z
1
1
avec liaison acrotère
attyką
a = entraxe des rupteurs selon
a = odległość osiowa według
les besoins structurels
wymagań statycznych
Partie acrotère
poziom attyki
1
1
Isolation thermique sur site ou
Izolacja termiczna wykonana
2
2
mo dule de remplissage HIT-FK
na budowie lub element
(REI 120)
wypełniający HIT-FK (REI 120)
Mise en place de l'armature de
2
Montaż strzemion stropu i
2
la dalle principale sur site et
ustawienie elementu HIT
positionnement de l'élément HIT
Veuillez vérifi er la position
Przestrzegać poprawnej
correcte dans le coff rage !
wysokości deskowania!
3
Compléter l'armature de la dalle
3
Uzupełnienie zbrojenia stropu na
principale sur site
budowie
Przywiązanie elementu nośnego
Ligaturez les éléments porteurs
avec l'élément HIT.
HIT. Betonowaniue stropu.
Bétonnage (dalle principale).
W celu zapewnienia
Afi n d'éviter que les élé-
niezmienności ułożenia
ments HIT se déplacent,
elementu HIT przy betonowaniu,
il faut couler et compacter le bé-
zadbać o równomierne
ton uniformement. Vérifi ez que
wypełnianie i zagęszczanie.
tous les éléments HIT sont
maintenus fermement.
Montaż zbrojenia na budowie
4
4
Mise en place de l'armature de
attyki
l'acrotère
Betonowanie attyki.
Puis bétonnage (acrotère)
Zabetonowana attyka wraz z
5
5
Acrotère fraîchement coulé avec
szalunkiem
coff rage
NL
Inbouw / in het werk gestort
Bovenaanzicht: vloer met (dak)opstand
1
a = hart-op-hart afstand volgens technisch voorstel HALFEN
Dikte (dak)opstand
Isolatie
1
2
Aanbrengen van de haarspelden in de vloer en goed
2
fixeren. Daarna het HIT-element op de juiste hoogte
aanbrengen.
Bekisting moet correct geplaatst worden!
3
Vervolgens aanbrengen van de langswapening in de vloer
Gebruik vlechtdraad om het geheel te verstevigen tegen
op drijven.
Storten en verdicht het beton gelijkmatig om te
vermijden dat de HIT-elementen zich verplaatsen.
Controleer of alle HIT-elementen stevig vast zitten.
Aanbrengen wapening (dak)opstand zijde
4
Nadat beton van de vloer is uitgehard kan men verder
gaan met het beton storten van de (dak)opstand.
5
Het geheel is afgestort en uitgehard.
Bekisting mag verwijderd worden
ES
ver página siguiente
AT
13

Publicidad

loading