FX
Series Programmable Controllers
0S
6.
Relay output specification
ENG
Technische Daten der Relais- Ausgänge
GER
Datos técnicos de las salidas de relé
ESP
Relay
Table: 6.1
specification
Switched voltages
ENG
Tensions de mise en marche
FRE
Einschaltspannungen
GER
Tensioni di accensione
ITL
Tensiones de conexi n
ESP
Max. inductive load
ENG
Charge inductive max.
FRE
max. induktive Last
GER
Carico max. induttivo
ITL
Carga inductiva m x.
ESP
Approximate response time
ENG
Temps de raction (env.)
FRE
Ansprechzeit (ca.)
GER
Tempo di reazione (circa)
ITL
Tiempo de reacci n (aprox. )
ESP
Données
caractéristiques des
relais
≤240V AC, 30V DC
see 6.3 and
table 6.2
voir 6.3 et
Tableau 6 .2
siehe 6.3 und
(80 VA,
Tabelle 6.2
120/240 Vac)
v. 6.3 e Tabella
6.2
ver 6.3 y
Tabela 6.2
10msec
WWW.BSNEW.IR
Données techniques des sorties- relais
FRE
Dati tecnici delle uscite a relè
ITL
Relais-
Kenndaten
Rated current / N points
ENG
Intensit nominale / N bornes
FRE
Nennstrom / N Klemmen
GER
Corrente nominale / N moresetti
ITL
Corriente nominal / N bornas
ESP
Max. lamp load (tungsten load)
ENG
Charge d a llumage max.
FRE
(tungsthne)
max. Lampenlast
GER
(wolfram)
Carico max. lampade
ITL
(volframio)
Carga de lmpara m x.
ESP
(tungsteno)
Circuit isolation
ENG
/ Operation indication
Isolement du circuit de
FRE
commutation/ Indicateur de
marche
Schaltkreisisolation
GER
/ Betriebsanzeige
Isolamento circuiti
ITL
/ Indicazione di funzionamento
Aislamiento de circuito
ESP
deconmutaci n/ Indicador de
funcionamiento
Outputs
Parametri
Características de
dei relè
los relés
REF
2.5A/ 1point, 8A/ common
100W
(0.17A / 0.85 Vac
0.4 A / 250 Vac)
by relay
/ LED is lit when coil is energized
par relais
/ La DEL s allume lorsque la bobine est excit e.
ber Relais
/ Die LED leuchtet, wenn die Spule erregt ist.
tramite rel
/ Il LED si accende quando la bobina eccitata.
a trav s de rel
/ El LED se enciende cuando est excitada la bobina.
6
6- 1