Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

InstructIon
Manero moonphase

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carl F. Bucherer MANERO MOONPHASE

  • Página 1 InstructIon Manero moonphase...
  • Página 2 19 – 25 still is owned entirely by the family. right up to the present day, the founder’s philosophy has been reflected in the carl F. Bucherer brand and its timepieces. As the only watch brand to have Italiano 26 – 32 its origins in Lucerne, carl F.
  • Página 3: Technical Data

    Warning: the correctors must not be used and month, the Manero MoonPhase shows the wrist when worn. When not worn, the watch stops between 3:00 p.m. and 1:00 a.m. because the Date corrector moon phase.
  • Página 4 Set the moon phase and month Set date / day of the week Set time While the indication for the day of the week is this clearly displays what phase the moon is in at Warning: the correctors must not be used In order for the date to properly move at midnight, placed at 10:00 o’clock, the current month can be all times: new moon, first quarter moon, full moon,...
  • Página 5: Cleaning And Maintenance

    A watch tested to 3 atm (30 m) is resistant to Your carl F. Bucherer watch was made with great You can find the carl F. Bucherer collection and wipe it gently with a microfiber cloth. use a fine sweat, drops of water and rain.
  • Página 6: Technische Daten

    Legende Ihre Uhr Uhr in Gang setzen Kalenderanzeigen einstellen Korrektor Monat Die Manero MoonPhase zeigt neben Datum, Das Werk zieht sich beim tragen durch die Bewe- Achtung: Die Korrektoren dürfen zwischen Wochentag und Monat auch die Mondphase an. gungen des Handgelenks permanent auf. unge- 15.00 uhr und 1.00 uhr nicht betätigt werden, da...
  • Página 7: Uhrzeit Einstellen

    Mondphase und Monat einstellen Datum / Wochentag einstellen Uhrzeit einstellen Während die Indikation des jeweiligen Wochen- Jederzeit ist ersichtlich, in welcher Phase sich Achtung: Die Korrektoren dürfen zwischen Der stundenzeiger muss bewusst gemäss der tags bei 10 uhr platziert wurde, lässt sich der der Mond befindet: neumond, zunehmender 15.00 uhr und 1.00 uhr nicht betätigt werden, da aktuellen tageszeit vor- oder nachmittags...
  • Página 8: Pflege Und Wartung

    Wartung: Eine uhr als mechanisches Instrument unsachgemässe Behandlung der uhr entstanden carl F. Bucherer können sie sich dort einfach nach Die Verbindlichkeit von Meterangaben: benötigt circa alle 4 Jahre eine Wartung durch sind. Die Garantie ist gültig, wenn das Garantie- Hause bestellen.
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    Votre montre Démarrer la montre Régler l’affichage du calendrier correcteur de mois La Manero MoonPhase affiche la phase de lune Les montres à remontage automatique se Avertissement: il convient de ne pas toucher en plus de la date, du jour de la semaine et du remontent automatiquement lorsqu’on les porte...
  • Página 10: Régler L'hEure

    Régler la phase de lune et le mois Régler la date / le jour de la semaine Régler l’heure Lorsque l’indicateur du jour de la semaine est La phase de lune qui s’y trouve y est toujours Avertissement: il convient de ne pas toucher Afin que la date change véritablement à...
  • Página 11: Entretien Et Maintenance

    Elle doit de qualité. cependant, en cas de défauts de maté- der le magazine Insight by carl F. Bucherer qui vous d’un peu d’eau savonneuse. séchez en utilisant un faire l’objet d’un contrôle annuel.
  • Página 12: Settaggio Display Del Calendario

    Quando l’orologio viene indossato, il suo movi- Avvertenza: i correttori non devono essere toccati al mese, il Manero MoonPhase mostra le fasi mento viene caricato grazie a quello del polso. se fra le 3:00 p.m. e l’1:00 a.m., poiché il movimento correttore data lunari.
  • Página 13: Impostazione Dell'oRario

    Impostare la fase lunare e il mese Settaggio data / giorno settimana Impostazione dell’orario Mentre l’indicazione del giorno della settimana è In qualsiasi ora è chiaro quale fase lunare vi sia: Avvertenza: i correttori non devono essere toccati Affinché la data cambi correttamente alla mezza- posizionato in corrispondenza delle ore 10:00, il luna nuova, primo quarto di luna, luna piena, o fra le 3:00 p.m.
  • Página 14: Pulizia E Manutenzione

    "Insight by carl F. Bucherer", che sapone, quindi asciugare con un asciugamano nella fabbricazione o nei materiali, carl F. Bucherer informa sui nuovi prodotti, sugli sviluppi della tec- privo di pelucchi.
  • Página 15: Datos Técnicos

    El movimiento de cuerda se produce por el movi- Advertencia: Los correctores no deben tocarse del mes, el Manero MoonPhase le muestra la fase miento de la muñeca al llevar puesto el reloj. En entre las 3:00 p.m y las 1:00 a.m. porque el corrector de la fecha lunar.
  • Página 16: Ajuste La Fase Lunar Y El Mes

    Ajuste la fase lunar y el mes Ajuste la fecha / día de la semana Ajustar la hora Mientras la indicación para el día de la semana se Queda claro en todo momento la fase lunar en Advertencia: Los correctores no deben tocarse Para mover la fecha adecuadamente al mediodía, sitúa a las 10:00 en punto, el mes actual puede la que se encuentra: luna nueva, cuarto creciente,...
  • Página 17: Limpieza Y Mantenimiento

    Frotar la superficie del reloj suavemente un reloj sometido a prueba a 3 atm (30 m) es resis- su reloj carl F. Bucherer ha sido creado con el Puede encontrar la colección e información de con una gamuza de microfibra. Limpie el fondo del tente al sudor, gotas de agua y lluvia.
  • Página 18 請順時針轉動錶冠最少 此時秒針停止運行。 30 次。 錶冠 位置 設定時間 日期 逆時針方向轉動錶冠, 秒針 直至日期更改,然後設 技術規格 定至淩晨 3 時。 月相 自動上鏈機芯 cFB 1966 機芯厚度 5.2 毫米 將錶冠推回至最初位置, 26.2 毫米 此時秒針將再次運行。 機芯直徑 21 / 25 寶石數量 30 米 (3 atm) 防水深度 (請查看 “防水功能”) Manero moonphase...
  • Página 19 設定月相及月份 設定日期/星期 設定時間 10 時位置顯示星期,2 時位置顯示月份, 注意:切勿於下午 3 時至淩晨 1 時期間 為了確保日期於凌晨時正確地運行, 近 6 時位置顯示月相,月相功能清楚顯示 使用調校按鈕,否則會損壞機芯結構。 時針必需按照當前時間,特以調校為上午 或下午。 新月、上弦月、滿月及下弦月等整個月相 週期。 重複按調校按鈕 c, 將錶冠拉至位置 1, 設定日期:重複按調校按 按調校按鈕 以設定當 鈕 B,直至日期顯示 1。 直至滿月出現於月相。 前日期。 此時秒針停止運行。 重複按調校按鈕 A, 滿月完全出現;利用 按調校按鈕 以設定當 轉動錶冠以設定當地的 日曆查找上一次滿月的 直至當前月份出現。...
  • Página 20 清潔與保養 防水功能 保證書 其他款式 腕錶經嚴格測試後,能達到防水 30 米, 閣下可以在寶齊萊網站 www.carl-f-bucherer. 清潔:清潔腕錶錶面時須用超細纖維布輕輕 閣下的寶齊萊腕錶由我們的製錶師根據最 com 內,查詢寶齊萊所有腕錶系列及其他 擦拭。閣下可小心使用軟毛刷和少量肥皂 能抵禦汗水、水滴及雨水,但需要在錶冠 嚴格的品質標準精心打造。從購買日起, 水清潔腕錶底蓋和金屬錶帶,然後用無絨 我們對材料缺陷或製作過程中的瑕疵所引 資訊,更可訂閱 Insight 雜誌,了解更多寶 處於最初的位置方能確保防水功能,而腕 起的問題提供為期 2 年的保修服務。 手巾輕輕擦乾。 皮革是天然產品,會自然 錶防水功能需要每年測試一次。 齊萊最新的腕錶資訊、技術發展及活動。 老化。水會加速老化過程。因此,皮革錶 正常的磨損以及因使用不當而造成的損失 你還可訂閱寶齊萊的產品目錄書,當中包 帶最好避免接觸到水 不在保修服務之列。當您需要保修服務 含各系列的精選腕錶,並且將郵寄至你 時,請與寶齊萊的官方經銷商或者寶齊萊 家中。 保養:每一枚寶齊萊腕錶都是精心研製的精 認可的服務中心聯繫,同時必須提交在購 腕錶防水功能限制: 密儀器,由數百件精密零件組裝而成。為...
  • Página 21 为了提供足够的动力, 将表冠拉至位置 , 星期 请顺时针转动表冠最少 此时秒针停止运行。 次。 表冠 位置 设定时间 日期 逆时针方向转动表冠, 秒针 直至日期更改,然后设 技术规格 定至凌晨 时。 月相 自动上链机芯 cFB 1966 机芯厚度 毫米 将表冠推回至最初位置, 此时秒针将再次运行。 26.2 机芯直径 毫米 宝石数量 21 / 25 防水深度 米 (3 atm) (请查看 “防水功能”) Manero moonphase...
  • Página 22 设定月相及月份 设定日期/星期 设定时间 时位置显示星期, 时位置显示月份, 注意:切勿于下午 时至凌晨 时期间使用 为了确保日期于凌晨时正确地运行,时针必 近 时位置显示月相,月相功能清楚显示新月、 调校按钮,否则会损坏机芯结构。 需按照当前时间,特以调校为上午或下午。 上弦月、满月及下弦月等整个月相周期。 重复按调校按钮 , 设定日期:重复按调校按 按调校按钮 以设定当前 将表冠拉至位置 , 直至满月出现于月相。 钮 ,直至日期显示 。 日期。 此时秒针停止运行。 满月完全出现;利用日历 重复按调校按钮 , 按调校按钮 以设定当前 转动表冠以设定当地的 查找上一次满月的日期。 直至当前月份出现。 星期。 时间。(上午或下午) 重复按调校按钮 ,次数 将表冠推回至最初位置, 为上一次满月至今相差的...
  • Página 23 清洁与保养 防水功能 保证书 其他款式 清洁:清洁腕表表面时须用超细纤维布轻轻擦 腕表经严格测试后,能达到防水 米,能抵 阁下的宝齐莱腕表由我们的制表师根据最严格 阁下可以在宝齐莱网站 www.carl-f-bucherer.com 拭。阁下可小心使用软毛刷和少量肥皂水清 御汗水、水滴及雨水,但需要在表冠处于最 的质量标准精心打造。从购买日起,我们对材 内,查询宝齐莱所有腕表系列及其他信息,更 洁腕表底盖和金属表带,然后用无绒手巾轻 初的位置方能确保防水功能,而腕表防水功 料缺陷或制作过程中的瑕疵所引起的问题提供 可订阅 Insight 杂志,了解更多宝齐莱最新的腕 轻擦干。 皮革是天然产品,会自然老化。水 能需要每年测试一次。 为期 年的保修服务。正常的磨损以及因使 表信息、技术发展及活动。你还可订阅宝齐莱 会加速老化过程。因此,皮革表带最好避免 用不当而造成的损失不在保修服务之列。当您 的产品目录书,当中包含各系列的精选腕表, 接触到水 需要保修服务时,请与宝齐莱的官方经销商或 并且将邮寄至你家中。 者宝齐莱认可的服务中心联系,同时必须提交 保养:每一枚宝齐莱腕表都是精心研制的精密 在购买产品时宝齐莱官方经销商所填写的完整 腕表防水功能限制: 仪器,由数百件精密零件组装而成。为了确 保证书。 保腕表配戴多年后,仍能保持卓越功能和运 (3 atm) 米...
  • Página 24 時刻の設定 日付 日付が変わるまでリューズを 秒 左回りに回します。 それから時 仕様 間を 午前 に設定します。 3:00 ムーンフェーズ 自動巻ムーブメント cFB 1966 ムーブメントの厚さ 5,2 mm リューズを最初のポジション に押し戻します。 秒針が再び ムーブメントの直径 26,2 mm 動き始めます。 石数 21 / 25 防水性 気圧 30 m (3 ( 『防水性』 の章をお読みください。 ) Manero moonphase...
  • Página 25 ムーンフェーズ/月の設定 日付および曜日の設定 時刻の設定 曜日表示が 時位置にあり、 月は右側 時位置に表 注意 : 午後 時から午前 時の間にカレンダー調整をし 日付表示が夜中に変わるように、 現在時刻をもとに 示されています。 この特別なカレンダー機能は、 時 ないでください。 機械が損傷するおそれがあります。 時針を午前または午後に正しく設定する必要があり 位置のムーンフェイズ表示で完全なものになります。 ます。 これによって、 いつでも今の月齢がどれくらいかが分 かります : 新月、 上弦の月、 満月、 下弦の月。 ムーンフェイズで月が完全に 日付の設定 : 修正ボタン を日 日付を設定するには修正ボタ ポジション になるまでリュー 見えるまで修正ボタン を繰 付インジケーターが...
  • Página 26 クリーニングとメンテナンス 防水性 保証 その他のモデル クリーニング : 時計の表面をきれいにするには、 マイ 気圧防水の時計は、 汗、 雨への耐久性があります。 カール ブヘラの時計は、 時計職人が細心の注意を カール ブヘラ全シリーズの商品コレクションや情 クロファイバークロスで優しく汚れを拭き取ってくだ 防水性はリューズが最初のポジションまで押し込ま 払い、 厳しい品質ガイドラインにそって製造されてい 報は、 ホームページ にてご www.carl-f-bucherer.com さい。 また、 時計の裏側と金属製のブレスレットの汚 れた状態でのみ保証され、 年に一度防水チェックが ます。 しかしながら、 素材または構造に何らかの不具 覧いただけます。 ここから、 新製品、 技術開発、 イベン れを落とすには、 歯ブラシと石鹸水を使って洗浄した 必要です。 合があった場合のため、...
  • Página 27 ‫تعتمد آلية احلركة يف دوراهنا عىل حركة الساعد عند ارتداء‬ ‫مصحح الشهر‬ .‫00:3 مساءا إىل 00:10 صباح ً ا حتى ال تتلف آلية احلركة‬ ‫ مرحلة القمر أيض ً ا. يتم عرض‬Manero MoonPhase ‫تعرض‬ 42 ‫الساعة. ويف حال عدم ارتداء الساعة، تتوقف عن العمل بعد‬ ‫مصحح التاريخ‬...
  • Página 28 ‫اضبط مرحلة القمر والشهر‬ ‫اضبط الوقت‬ ‫ضبط التاريخ/اليوم من األسبوع‬ ‫تكون مرحلة القمر واضحة يف كل األوقات: هالل أو تربيع أول‬ ‫حتى يتحرك التاريخ بشكل مالئم يف منتصف الليل، جيب ضبط‬ ‫جيب أال تلمس املصححات خالل الفرتة من الساعة‬ :‫حتذير‬ ‫أثناء...
  • Página 29 ‫) تكون مقاومة للعرق‬atm )30 m 3 ‫الساعة املختربة عىل‬ carl F. Bucherer ‫يمكنك االطالع عىل تشكيلة ساعات‬ ‫ اخلاصة بك مصنوعة بعناية فائقة من‬carl F. Bucherer ‫ساعة‬ 3 atm (30 m) ‫قامش من األلياف الدقيقة. واستخدم فرشاة أسنان ناعمة‬...
  • Página 30 Помимо индикации даты, дня недели и месяца Подзавод часов происходит за счет движения Предостережение: Кнопки корректировки нельзя часы Manero MoonPhase также имеют указатель запястья, когда они надеты на руку. Если часы не трогать в промежутке с 15:00 до 1:00 (утра), так как Механизм корректировки даты...
  • Página 31 Настроить фазу Луны и месяц Настройка даты / дня недели Настройка времени Если индикатор дня недели располагается в области В любой момент фаза Луны хорошо просматривается: Предостережение: Кнопки корректировки нельзя Для правильной смены даты в полночь часовая 10:00, то текущий месяц можно уточнить в правой новолуние, первая...
  • Página 32: Обслуживание И Уход

    ческую полосу необходимо очищать мягкой зубной гарантируется только при установке заводной случай обнаружения дефекта в материалах или сбор- by Carl F. Bucherer», в котором описываются новинки, щеткой, смоченной в слабом мыльном растворе, головки в исходное положение, которую следует ке компания Carl F. Bucherer дает двухлетнюю гаран- технические...
  • Página 34 F. Bucherer a brand of Bucherer AG Bucherer AG Langensandstrasse 27 cH-6002 Lucerne Phone +41 (0) 41 369 70 70 Fax +41 (0) 41 369 70 72 www.carl-f-bucherer.com...

Tabla de contenido