Мы желаем Вам как можно больше солнечных и
радостных дней при пользовании Вашим новым
мансардным окном.
Õnnitleme Teid uue Roto katuseakna puhul.
EST
Te olete soetanud kvaliteettoote, millest saate tunda rõõmu
pikka aega. Käesolevast juhendist leiate tähtsat informatsio-
oni oma uue katuseakna kohta. Siiajuurde kuulub loomuli-
kult ka hoolduse ja hoolitsuse teema. Sest ainult nii - nagu
ka kõikide teiste kõrgkvaliteetsete tehniliste toodete puhul -
on tagatud riketeta töötamine. Võtke seega endale käesole-
va juhendi hoolikaks läbilugemiseks piisavalt aega. Teie Ro-
to partner on edasiste nõuannete jaoks igal ajal meelsasti
Teie käsutuses.
Soovime Teile päikeselisi ilmu ja head ajaveetmist Teie uue
katuseaknaga.
Sveicam Jūs ar jaunā Roto jumta loga iegādi.
LV
Jūs esat iegādājies kvalitatīvu izstrādājumu, par kuru Jums
būs prieks ilgu laiku. Šajā instrukcijā Jūs atradīsiet svarīgu
informāciju par Jūsu jauno jumta logu. Tai skaitā arī par
apkopi un tīrīšanu. Jo tikai tā ir nodrošināta netraucēta
darbība – kā tas ir citiem augstvērtīgiem tehnikas
izstrādājumiem. Tādēļ, lūdzu, rodiet laiku, lai rūpīgi izlasītu
šo instrukciju. Jūsu Roto partneris jebkurā laikā labprāt
palīdzēs ar citiem padomiem.
Novēlam Jums saulainu laiku un daudz patīkamu brīžu ar
Jūsu jauno jumta logu.
Sveikiname įsigijus firmos ROTO stogo langą.
LT
Pirkdami firmos ROTO stogo langą pasirinkote aukštos
kokybės produktą, kuris Jums ištikimai tarnaus ilgą laiką.
Šioje instrukcijoje pateikiama svarbi informacija, susijusi su
Jūsų įsigytu stogo langu ir jo priežiūra. Atminkite , kad
nepriekaištingą stogo lango būklę galima užtikrinti tik jį
rūpestingai prižiūrint. Nes tik taip taip, kaip ir naudojant ki-
tus vertingus produktus, galima užtikrinti veikimą be
gedimų. Todėl prašome įdėmiai perskaityti šią instrukciją.
Papildomų patarimų Jums mielai suteiks Jūsų Roto
pardavėjas.
Linkime daug saulėtų ir malonių akimirkų su Jūsų naujuoju
stogo langu.
blahopřejeme vám k vašemu novému Střešnímu
CZ
oknu Roto,
protože jste získali kvalitní výrobek, který Vám bude dělat
dlouhou dobu radost. V tomto návodu najdete důležité in-
formace ohledně tohoto nového střešního okna, jakož i tipy
na údržbu a péči.
Neboť pouze řádná údržba a péče zaručuje
bezproblémový provoz. Věnujte prosím proto svůj čas
řádnému pročtení tohoto návodu. Pro další informace je
Vám Váš ROTO partner vždy rád k dispozici.
Přejeme Vám slunečné dny a hodně radosti s Vaším novým
střešním oknem.
blahoželáme vám k vášmu novému strešnému
SK
oknu ROTO.
Získali ste kvalitný výrobok, z ktorého budete mať radosť
dlhý čas. V tomto návode nájdete dôležité informácie týka-
júce sa vášho nového strešného okna, ako aj tipy na údržbu
a starostlivosť. Iba pravidelná údržba a starostlivosť zaručía
bezproblémové používanie. Venuj-te, prosím, preto svoj čas
pozornému prečítaniu tohto návodu. Pre ďalšie informácie
je vám vždy rád k dispozícii váš ROTO partner.
Prajeme vám slnečné dni a veľa radosti s vašim novým
strešným oknom.
Gratulálunk Önöknek az új ROTO tetőtéri
H
ablakukhoz.
Egy minőségi terméket vásároltak meg, ami hosszú ideig
örömükre szolgál majd. Ebben útmutatóban megtalálják a
fontosabb információkat az új tetőtéri ablakukról. Természe-
tesen szólunk az és a karbantartásról is. Erre azért van szük-
ség, mert csak így lehet a zavarmentes működést biztosíta-
ni. Kérjük Önt, fordítson egy kis időt arra, hogy ezt a füze-
tecskét alaposan áttanulmányozza. ROTO partnere min-
denkor szívesen nyújt tanácsokat a későbbiekben is.
Kívánjuk, hogy öröme legyen az új tetőtéri ablakában.
Čestitamo vam za vaše novo Roto strešno okno.
SLO
Kupili ste kakovosten izdelek, ki vam bo še dolgo v veselje.
V teh navodilih boste našli pomembne
informacije o vašemu novemu strešnem oknu kakor tudi
nasvete za njegovo vzdrževanje. Le skrbno vzdrževanje
namreč zagotavlja nemoteno delovanje. Zato si, prosimo,
vzemite čas in ta navodila natančno preberite. Za nadaljnje
nasvete se obrnite na svojega Roto partnerja.
Želimo vam veliko sonca in veselja z vašim novim strešnim
oknom.
Congratulazioni per il vostro nuovo lucernario.
I
Avete acquistato un prodotto di qualità, che vi
recherà tanta gioia per molto tempo. Nelle presenti istruzio-
ni trovate informazioni importanti relative al vostro nuovo
lucernario. A ciò appartiene
naturalmente anche il tema manutenzione e cura. Infatti so-
lo in questo modo è possibile garantire un funzionamento
privo di complicazioni, come del resto anche in tutti gli altri
pregiati prodotti tecnici.
Pertanto, riservatevi un po' di tempo per consultare accura-
tamente le presenti istruzioni. Il vostro partner Roto è volen-
tieri a vostra disposizione in qualsiasi momento per ulteriori
consigli.
Vi auguriamo tempi soleggiati e buon divertimento con il
vostro nuovo lucernario.
3