@7
@6
@5
3
@8
12. Einstellen der Geschwindigkeit des unteren Fadenabschneiders /
Réglage de la vitesse du coupe-fil inférieur
Die Geschwindigkeit der unteren Fadenabschneidervorrichtung kann mit den Durchflussreglern @8 und @9 des Luftzylinders
3 reguliert werden.
1) Wenn eine Änderung der Ausrückgeschwindigkeit des Untermessers erwünscht ist, die Mutter des Durchflussreglers
@8 lösen, und die Einstellschraube drehen. Wenn eine Änderung der Einrückgeschwindigkeit des Untermessers
erwünscht ist, die Mutter des Durchflussreglers @9 lösen, und die Einstellschraube drehen.
2) Nach der Einstellung die Muttern der Durchflussregler @8 und @9 anziehen.
・ Bei zu niedriger Ausrückgeschwindigkeit des Untermessers wird Fadenabschneideversagen
Vor sicht
verursacht.
・ Wenn die Einrückgeschwindigkeit des Untermessers zu hoch ist, wird ein Unterfaden-Klemmfehler
oder eine ungleichmäßige Nadelfaden-Restlänge verursacht.
On peut régler la vitesse du dispositif de coupe du fil intérieur à l'aide des régulateurs de vitesse @8 et @9 du cylindre
pneumatique 3.
1) Pour régler la vitesse de sortie du couteau inférieur, desserrer l'écrou du régulateur de vitesse @8 et tourner la vis de
réglage. Pour régler la vitesse de retour du couteau inférieur, desserrer l'écrou du régulateur de vitesse @9 et tourner
la vis de réglage.
2) Après le réglage, serrer les écrous des régulateurs de vitesse @8 et @9 .
・ Si la vitesse de sortie du couteau inférieur est insuffisante, le fil n'est pas coupé.
Atten tion
・ Si la vitesse de retour du couteau inférieur est excessive, le serrage du fil inférieur ne s'effectuera pas
ou la longueur de fil d'aiguille restante sera irrégulière.
All manuals and user guides at all-guides.com
11. Einstellen des Fadenabschneidersensors /
3
@9
– 53 –
Réglage du capteur du coupe-fil
Der Sicherheitsschalter verhindert das Anlaufen der
Nähmaschine, wenn die Unterfadenabschneidervorrichtung
nicht in ihre Ausgangsstellung zurückkehrt.
1) Die Befestigungsschrauben@5 lösen.
2) Die Schalterplatte @6 so einstellen, dass die LED des
Fadenabschneidersensors @7 aufleuchtet, wenn die
Fadenabschneidervorrichtung vollständig zu ihrer
Ausgangsstellung zurückgekehrt ist.
3) Die Befestigungsschrauben @5 anziehen.
Führen Sie die Arbeit bei Hochstellung der
Vor sicht
Nadelstange durch, wenn Sie den
Fadenabschneidermechanismus von
Hand betätigen.
Un contacteur de sécurité empêche la machine de se mettre
en marche tant que le dispositif de coupe du fil inférieur
n'est pas revenu en position de repos.
1) Desserrer les vis de fixation @5 .
2) Régler la plaque de contacteur @6 de façon que la diode-
témoin du capteur de coupe-fil @7 s'allume lorsque le
dispositif de coupe-fil se trouve sur sa position d'origine.
3) Resserrer les vis de fixation @5 .
Lorsqu'on actionne le mécanisme de
Atten tion
coupe-fil à la main, la barre à aiguille doit
être remontée au maximum.