Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
BSP 260/261
Horno combinado de vapor

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau BSP 260

  • Página 1 Instrucciones de uso BSP 260/261 Horno combinado de vapor...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Instrucciones de uso Nebulización U so conforme a lo prescrito Eliminación de la condensación Después de cada uso I ndicaciones de seguridad importantes Desconexión de seguridad C ausas de los daños F unciones de programación del tiempo Abrir el menú Temporizador P rotección del medio ambiente Reloj avisador Cronómetro...
  • Página 3 Repostería Fermentar (dejar levar) Regenerar (calentar) Descongelar Conservar Exprimir (bayas comestibles) Preparación de yogur Presencia de acrilamida en alimentos Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store...
  • Página 4: U So Conforme A Lo Prescrito

    Uso conforme a lo prescrito U so conforme a lo prescrito L eer con atención las siguientes instrucciones. U s o c o n f o r m e a l o p r e s c r i t o Colocar siempre los accesorios correctamente Solo así...
  • Página 5: I Ndicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes I ndicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de incendio! Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s Los objetos inflamables que pueda haber ▯...
  • Página 6 Indicaciones de seguridad importantes Un aparato defectuoso puede ocasionar ▯ una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ¡Peligro de descarga eléctrica! Si no se utiliza una termosonda adecuada, ▯...
  • Página 7: C Ausas De Los Daños

    Causas de los daños – No retire la junta de la puerta. Si se daña la junta C ausas de los daños de la puerta, la puerta del aparato dejará de cerrar bien. Se podrían dañar los frontales de los armarios ¡...
  • Página 8: P Resentación Del Aparato

    Presentación del aparato P resentación del aparato A quí conocerá a su nuevo aparato. En este capítulo se P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o explica el panel de mando y sus elementos individuales.
  • Página 9: Pantalla Y Elementos De Mando

    Presentación del aparato Pantalla y elementos de mando Protección para niños Abrir el menú Temporizador Abrir el temporizador de larga duración ° Modo Demo Termosonda ð Iniciar nebulización ñ Finalizar nebulización ¡ Iniciar condensación de vapor ¢ Detener la condensación del vapor Conexión de red (Home Connect) -------- Colores y representación...
  • Página 10: Modo En Espera

    El símbolo aparece para indicar información e indicadores.De forma predeterminada, aparecen el instrucciones importantes. Ocasionalmente también se logotipo GAGGENAU y la hora. visualiza de forma automática información importante – El brillo del panel indicador depende del ángulo respecto a la seguridad y al estado de funcionamiento.
  • Página 11: Posiciones Del Selector De Funciones

    Presentación del aparato Posiciones del selector de funciones Posición Función/Tipo de calenta- Temperatura Utilización miento Posición cero ž 30-230 °C Cocer al vapor a 70 °C-100 °C: para verdura, pes- cado y guarniciones. Aire caliente + 100 % de hume- Temperatura recomendada 100 °C Los alimentos están totalmente envueltos en vapor.
  • Página 12 Presentación del aparato Posición Función/Tipo de calenta- Temperatura Utilización miento 30-230 °C Asar al grill con humedad: para verduras rellenas. Grill de amplia superficie nivel Temperatura recomendada La potencia del grill es mayor. 2 + humedad 170 °C 30-230 °C Para brochetas de verdura y brochetas de gambas. Grill de amplia superficie + Temperatura recomendada recirculación de aire...
  • Página 13: Accesorios Especiales

    Presentación del aparato Accesorio Accesorios especiales Utilice únicamente los accesorios suministrados o En su comerciante especializado, puede adquirir el adquiridos en el Servicio de atención al cliente. Se accesorio indicado a continuación: adecuan específicamente al aparato. Preste atención a BA 020 360 Recipiente de acero inoxidable, sin introducir los accesorios en la cavidad interior siempre perforar, 40 mm de grosor, 5 l...
  • Página 14: A Ntes Del Primer Uso

    Después de conectarlo a la corriente, aparece en ™ Pulsar para confirmar. primer lugar durante unos 30 segundos el logotipo de GAGGENAU. A continuación, se muestra Ajustar el filtro de agua automáticamente el menú «Primeros ajustes». En el panel indicador aparece «Filtro de agua». La –...
  • Página 15: Finalizar La Primera Puesta En Marcha

    Filtro de agua Finalizar la primera puesta en marcha Filtro de agua En el panel indicador aparece «Primera puesta en marcha finalizada». F uncionamiento con o sin filtro de F i l t r o d e a g u a ™...
  • Página 16: Activar El Aparato

    Notas – Para el modo preparado, existen diferentes paneles indicadores.De forma predeterminada, aparecen el logotipo GAGGENAU y la hora. La indicación visual puede modificarse mediante el ajuste «Indicador de ¡Atención! modo en espera» en los ajustes básicos. "Ajustes básicos" en la página 34 –...
  • Página 17: Introducir Los Accesorios

    Manejo del aparato Introducir los accesorios Apagar Girar el selector de funciones a la posición 0. La parrilla y el recipiente de cocción perforado están equipados con una función de encaje. La función de En función del modo de funcionamiento puede oírse un encaje evita que los accesorios se caigan al extraerlos.
  • Página 18: Después De Cada Uso

    Funciones de programación del tiempo Detener la eliminación de la condensación antes de F unciones de programación del tiempo: tiempo Abrir la puerta o pulsar el símbolo ¢. Nota: La eliminación de la condensación estará disponible brevemente incluso después de haberse E n el menú...
  • Página 19: Detener El Avisador

    Funciones de programación del tiempo El menú Temporizador se cierra y transcurre el tiempo. El menú Temporizador se cierra y transcurre el tiempo. En la pantalla se muestran el símbolo Š y el transcurso En el display se muestra el símbolo y el transcurso del tiempo.
  • Página 20: Tiempo De Cocción

    Funciones de programación del tiempo Tiempo de cocción Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el aparato se apaga. El símbolo 6 se pulsa y suena una señal. Se apaga antes de tiempo al pulsar el símbolo ™, al abrir Si ajusta un tiempo de cocción para su plato, el aparato se desconecta automáticamente pasado dicho tiempo.
  • Página 21: T Emporizador De Larga Duración

    Temporizador de larga duración Programar el fin del tiempo de cocción deseado T emporizador de larga duración con el mando giratorio. Iniciar con I. M ediante esta función y con el tipo de calentamiento T e m p o r i z a d o r d e l a r g a d u r a c i ó n «Aire caliente», el aparato mantiene una temperatura de entre 50 y 230 °C.
  • Página 22: S Eguro Para Niños

    Seguro para niños Transcurrido el tiempo el aparato no sigue calentando. S eguro para niños La pantalla está vacía. Gire el selector de función a 0. Apagado: Para cancelar el proceso, gire el selector de función E l aparato incorpora un seguro para niños con el fin de S e g u r o p a r a n i ñ...
  • Página 23: P Rogramas Automáticos

    Programas automáticos Seleccionar el plato P rogramas automáticos Están disponibles las siguientes categorías. Detrás de cada categoría se encuentran uno o varios platos. L os programas automáticos permiten preparar P r o g r a m a s a u t o m á t i c o s Nota: La última categoría seleccionada se muestra diferentes alimentos.
  • Página 24: Activar Los Últimos Programas Automáticos

    Recetas personalizadas Continuar cocción R ecetas personalizadas Ž Una vez ha finalizado el tiempo de cocción, se puede continuar la cocción de algunos platos si el resultado de cocción no ha sido el esperado. S e pueden guardar hasta 50 recetas personalizadas. Se R e c e t a s p e r s o n a l i z a d a s puede grabar una receta.
  • Página 25: Programar Receta

    Recetas personalizadas Programar receta Indicar nombre Es posible programar y grabar hasta 5 fases de la En «ABC», introduzca el nombre de la receta. preparación. Situar el mando de funciones en la posición ž. Pulsar el símbolo i. Seleccionar «Recetas personalizadas» con el mando giratorio y confirmar con ™.
  • Página 26: Comenzar Receta

    Recetas personalizadas Comenzar receta Eliminar receta Situar el mando de funciones en la posición ž. Situar el mando de funciones en la posición ž. Pulsar el símbolo i. Pulsar el símbolo i. Seleccionar «Recetas personalizadas» con el Seleccionar «Recetas personalizadas» con el mando giratorio y confirmar con ™.
  • Página 27: T Ermosonda

    Termosonda Aves: introducir la termosonda por la parte más gruesa T ermosonda de la pechuga hasta el tope. Según la forma del ave, introducir la termosonda en sentido transversal o longitudinal. Con las aves debe tenerse en cuenta que L a termosonda permite una cocción interior la punta de la termosonda no debe sobresalir de la T e r m o s o n d a exactamente al punto.Mide la temperatura del interior...
  • Página 28: Ajuste De La Temperatura Interior

    Termosonda Ajuste de la temperatura interior Notas – Al inicio del tiempo de cocción la temperatura ¡Atención! interior se mostrará con «<15 °C» durante 3- Daños en la termosonda: 4 minutos. La termosonda puede sufrir daños como consecuencia – La zona de medición es de 15 °C a 99 °C. Fuera de una distancia demasiado reducida entre esta y la de dicha zona de medición, la temperatura interior resistencia del grill.
  • Página 29: Valores Orientativos Para La Temperatura Interior

    Termosonda Valores orientativos para la Alimento Valor orientativo temperatura interior para temperatura Utilizar únicamente alimentos frescos, no interior congelados.Los datos indicados en la tabla son solo orientativos. Vienen determinados por la calidad y la composición de los platos. Pollo 90 °C Gallina de Guinea 80-85 °C Por motivos de salubridad, los alimentos como el...
  • Página 30: H Ome Connect

    Home Connect Configurar la aplicación H ome Connect Configurar la aplicación Home Connect en el dispositivo móvil (por ejemplo, una tableta o un teléfono inteligente). E ste aparato funciona conectado a la red y puede H o m e C o n n e c t controlarse a través de un dispositivo móvil.La En el dispositivo móvil, abrir el App Store aplicación Home Connect ofrece funciones adicionales...
  • Página 31: Conectar El Aparato Con La Aplicación

    Home Connect Inicio a distancia Conectar el aparato a la red doméstica (wifi sin WPS) ¯ En los ajustes básicos, seleccionar «Home Para iniciar el aparato desde la aplicación Connect». Home Connect y manejarlo, se debe activar el inicio a Pulsar el símbolo %.
  • Página 32: Ajustes De Home Connect

    Home Connect Ajustes de Home Connect Nota: Los ajustes de Home Connect se encuentran en Home Connect puede adaptarse en todo momento a las necesidades personales. los ajustes básicos del aparato. El ajuste que aparece en el panel indicador depende de si Home Connect está...
  • Página 33: Diagnóstico Remoto

    Diagnóstico remoto Declaración de conformidad El Servicio de Asistencia técnica puede acceder al Por la presente, Gaggenau Hausgeräte GmbH certifica aparato a través del Diagnóstico Remoto al ponerse en que el aparato con la funcionalidad de Home Connect contacto con dicho Servicio si el aparato está...
  • Página 34: A Justes Básicos

    "Encendido" con y seleccionar el display - Hora + fecha deseado con el mando giratorio. - Hora + fecha + logo GAGGENAU Se muestra la selección. Indicación de la panta- Reducida* / Estándar En el caso de la configuración «Reducida», en el display se seguirá...
  • Página 35 Ajustes básicos Cambio de la hora Manual* / automático Cambio automático del horario de verano / invierno. En modo automático: ajuste de mes, día, semana de cuándo tiene que cambiar la hora. Programable tanto para horario de invierno como de verano. Formato de fecha D.M.Y* Ajustar el formato de la fecha...
  • Página 36: L Impieza Y Cuidados Del Aparato

    Limpieza y cuidados del aparato Zona Productos de limpieza L impieza y cuidados del aparato Aluminio Limpiar con un producto de limpieza suave para cristales. Lavar la superficie horizontalmente y sin presionar con un E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto L i m p i e z a y c u i d a d o s d e l a p a r a t o paño para cristales o un paño de microfi- reluciente siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza...
  • Página 37: Paño De Microfibra

    Limpieza y cuidados del aparato Asistente de limpieza Zona Productos de limpieza Junta de la puerta Agua caliente con un poco de jabón: lim- El asistente de limpieza desprende la suciedad piar con un trapo, no frotar. No utilizar No retirar persistente del interior del horno y facilita la limpieza.
  • Página 38: Programa De Secado

    Limpieza y cuidados del aparato Programa de secado ¡Atención! Daños en el aparato: La cal puede dañar el – Se puede secar rápidamente el compartimento de aparato. Descalcificar regularmente el aparato. cocción con el programa de secado. Daños en el aparato: Una mala descalcificación –...
  • Página 39: Extraer Las Parrillas Deslizantes

    Limpieza y cuidados del aparato Extraer las parrillas deslizantes Colocar la pastilla de descalcificación en el compartimento posterior del depósito. Llenar el Las parrillas deslizantes pueden extraerse para la depósito hasta la marca "Max." de agua (1,7 litros). limpieza. Extraer las parrillas deslizantes Colocar un paño de cocina en el interior del horno para proteger el acero inoxidable de arañazos.
  • Página 40: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Advertencia – ¡Peligro de lesiones! ¿ Qué hacer en caso de avería? La luz de las iluminaciones LED es muy deslumbrante y puede dañar los ojos (grupo de riesgo 1). No mirar más de 100 segundos directamente a las luces LED M uchas veces usted mismo podrá...
  • Página 41: Corte En El Suministro Eléctrico

    ¿Qué hacer en caso de avería? Sonido de zumbido al conectar Arranca la bomba de desagüe Ruido de funcionamiento normal El aparato hace algunos días que no ha Modo normal: lavado automático durante la sido utilizado puesta en servicio Se produce un silbido durante el calen- Pueden producirse ruidos durante la Esto es normal tamiento...
  • Página 42: S Ervicio De Atención Al Cliente

    Servicio de Atención al Cliente S ervicio de Atención al Cliente T ablas y consejos N otas N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A t e n c i ó n a l C l i e n t e T a b l a s y c o n s e j o s su disposición siempre que necesite la reparación de –...
  • Página 43: Verduras

    Tablas y consejos Verduras ▯ ▯ La cocción al vapor es una forma menos agresiva Para cocer al vapor la verdura, utilizar el elemento de preparar las verduras que hervirlas: se mantiene para cocinar perforado e introducirlo en el segundo mejor el sabor, el color y la consistencia.
  • Página 44: Pescado

    Tablas y consejos Pescado ▯ ▯ La cocción al vapor es un modo de preparación sin Si se utiliza un recipiente de cocción perforado: se grasas con la que el pescado no se seca. puede engrasar el recipiente para que el pescado no se adhiera mucho.
  • Página 45: Pescado: Cocción Al Vapor A Baja Temperatura

    Tablas y consejos Pescado: cocción al vapor a baja temperatura ▯ ▯ Con la cocción al vapor entre 70 y 90 °C, el Introducir el elemento para cocinar sin perforar en pescado no se pasa ni se desmenuza tan el primer nivel inferior para evitar ensuciar el fácilmente.Esto resulta especialmente útil para el compartimento de cocción con la decocción del pescado delicado.
  • Página 46: Carne: Cocción A Temperaturas Altas

    Tablas y consejos Carne: cocción a temperaturas altas ▯ ▯ La combinación de vapor y aire caliente es el Si se utiliza un elemento para cocinar perforado o método de cocción óptimo para muchos tipos de la parrilla, colocar debajo un recipiente de cocción carne.En este modo de funcionamiento, el sin perforar.
  • Página 47: Carne/Aves: Cocción A Baja Temperatura

    Tablas y consejos Carne/aves: cocción a baja temperatura ▯ ▯ Para la cocción a baja temperatura, los platos se Condimentar con precaución: la cocción lenta de la calientan a temperaturas de entre 60 y 80 °C y con carne intensifica todos los aromas. un tiempo de cocción que puede variar de unos ▯...
  • Página 48: Aves

    Tablas y consejos Aves ▯ ▯ La humedad del funcionamiento combinado impide Los tiempos de cocción indicados son orientativos que se seque, esencial en la cocción de aves. Al y dependen en gran medida de la temperatura mismo tiempo, la elevada temperatura confiere a la inicial del alimento.
  • Página 49: Cocinar Al Vacío

    Tablas y consejos Cocinar al vacío ▯ Los alimentos solo son aptos para un consumo inmediato. Tras el proceso de cocción, consumir Se trata de una cocción al vacío con una baja los alimentos de inmediato y no guardarlos durante temperatura entre 50-95 °C y un 100 % de vapor.
  • Página 50 Tablas y consejos Para completar el alimento tras la cocción al vacío, No colocar los alimentos envasados al vacío uno encima proceder como se indica a continuación: de otro ni demasiado pegados entre sí en el recipiente de cocción. Para una distribución homogénea del calor, Carne: saltear en la sartén muy caliente durante unos los alimentos no deben tocarse.
  • Página 51: Recipiente Tempera-Tipo De Calen- De Cocción Tura En °C Tamiento

    Tablas y consejos Alimentos Recipiente Tempera- Tipo de calen- Tiempo Observaciones de cocción tura en °C tamiento de coc- ción en min. § Foie gras con orificios Consejo: limpiar el hígado de oca (1 rollo de 300 g/pieza) y mezclar con otros ingredientes. Enrollar en láminas y pincharlo varias veces.Envasar el rollo al vacío y antes de cocer al vacío...
  • Página 52: Asar Al Grill

    Tablas y consejos Alimentos Recipiente Tempera- Tipo de calen- Tiempo Observaciones de cocción tura en °C tamiento de coc- ción en min. § Calabacines, en rodajas de con orificios Consejo: envasar al vacío con 1 cm (600 g) aceite de oliva, sal y tomillo. §...
  • Página 53: Guarniciones

    Tablas y consejos Alimentos Recipiente Tempera- Tipo de calen- Tiempo Observaciones de cocción, tura en °C tamiento de coc- nivel ción en min. Merengue Parrilla 3 - 8 (en pasteles/postres) Tostadas untadas Parrilla + sin 12 - 15 perforar Trucha (entera) Parrilla + sin 12 - 15 Consejo: rellenar con rodajas de perforar...
  • Página 54: Postres

    Tablas y consejos Postres Alimentos Recipiente Tempera- Hume- Tiempo Observaciones de cocción tura en °C dad en de coc- ción en min. Crème brûlée (130 g/uni- con orificios 45 - 50 dad) Bollos al vapor/bolas de sin perforar 20 - 30 Dejar cocer los bollos al vapor durante "Fermentar (dejar levar)"...
  • Página 55: Repostería

    Tablas y consejos Repostería ▯ ▯ El horno combinado de vapor permite preparar Para hornear en un nivel, utilizar el nivel 2. Si se productos de panificación y pastelería con la desea hornear simultáneamente en dos niveles, humedad óptima en todo momento: utilizar los niveles 1 y 3.
  • Página 56: Fermentar (Dejar Levar)

    Tablas y consejos Alimentos Recipiente Tempera- Hume- Tiempo Observaciones de cocción tura en °C dad en de coc- ción en min. Almendrados sin perforar 150 - 160 15 - 20 Galletas sin perforar 150 - 165 10 - 20 Quiches, tartas Molde para 190 - 210 45 - 60 quiche, parri- Pastel de masa batida...
  • Página 57: Regenerar (Calentar)

    Tablas y consejos Regenerar (calentar) ▯ ▯ En el horno combinado puede generarse el No cubrir los alimentos. No utilizar papel de ambiente óptimo para calentar platos precocinados aluminio o film transparente. sin resecarlos. De este modo, el sabor y la calidad ▯...
  • Página 58: Descongelar

    Tablas y consejos Descongelar ▯ Una vez transcurrido la mitad del tiempo de descongelación, voltear la carne o el pescado o ▯ separar los trozos de alimentos que se desea En el horno combinado de vapor permite descongelar, como bayas o trozos de carne. No es descongelar alimentos suavemente y, al mismo necesario que el pescado se descongele tiempo, más rápido que en el frigorífico y de...
  • Página 59: Conservar

    Tablas y consejos Conservar ▯ ▯ El horno combinado de vapor permite confitar fruta Comprobar y limpiar con cuidado los tarros de y verdura con muy poco esfuerzo. conserva, los aros de goma, las pinzas y los resortes. ▯ Cocinar los alimentos, a ser posible, justo después ▯...
  • Página 60: Preparación De Yogur

    Tablas y consejos Preparación de yogur ▯ ▯ En los hornos combinados de vapor también se Verter el yogur en tarros de cristal limpios. puede preparar yogur. ▯ Se pueden esterilizar los tarros de cristal limpios ▯ Calentar la leche pasteurizada en la placa de en el horno combinado de vapor a 100 °C y 100 % cocción a 90 °C para no alterar los cultivos del de humedad durante 20-25 minutos antes de verter...

Este manual también es adecuado para:

Bsp 261

Tabla de contenido