À Propos Des Ensembles Prêts À Transporter65; Information Relative À La Conformité; Configurations Testées; D.OPtion Transport Dans Un Véhiculeà Moteur - Quickie QRI Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

F R A N Ç A I S
entre autres les potences pour intraveineuse, les
plateaux, l'équipement respiratoire, les sacs à dos et
d'autres articles personnels, doivent être retirés et
rangés de façon sécuritaire.
Il est important de noter qu'il ne faut pas seulement
utiliser les soutiens de posture, les dispositifs de posi-
tionnement et/ou les sangles pour immobiliser le pas-
sager. Ces dispositifs peuvent être utilisés en plus des
ceintures fixées au fauteuil roulant ou directement dans
le véhicule.
Les fauteuils roulants avec des angles de siège ajustables
doivent être réglés sur 10°. Ne modifiez pas et ne rem-
placez pas les pièces et composants de l'armature du
fauteuil ou du système de siège.
Un arrêt brusque ou une collision risquent d'endom-
mager la structure du fauteuil roulant. Les fauteuils
roulants ainsi accidentés doivent être remplacés.
INTERDICTION!
Ne modifiez pas votre fauteuil roulant d'une manière non autorisée
par Sunrise Medical. N'apportez pas de changements aux pièces
structurales ou aux composants de l'armature du fauteuil et ne sub-
stituez pas ces pièces à d'autres sans avoir consulté au préalable
Sunrise Medical.
Appelez le service à la clientèle Sunrise Medical au 800 333-4000
pour déterminer si un accessoire Quickie QRi existant peut être
fixé au système de transport dans un véhicule à moteur.
AVERTISSEMENT
Utilisez seulement les supports de transport fournis
avec votre fauteuil Quickie pour les utilisations décrites
dans ce manuel.
A. À PROPOS DES ENSEMBLES PRÊTS À
TRANSPORTER
Vendu séparément, le système de transport automobile Quickie
QRi WCIS comprend quatre suppports de transport installés en
usine et un système de ceinture pelvienne fixé au fauteuil roulant.
Les modèles Quickie QRi (capacité maximale de 120 kg [265
lb]) ont subi des essais de collision conformément à la norme
ANSI/RESNA WC Vol. 1, Section 19 : Front Impact Test
requirements for wheelchairs with a 172 lb (78kg) crash
dummy (exigences en matière d'essais de collisions frontales
pour les fauteuils roulants avec un mannequin de simulation
d'impact de 78 kg).
À ce jour, le Department of Transportation (ministère américain de
Transport) n'a pas approuvé des systèmes fixation pour le transport
d'un utilisateur de fauteuil roulant dans un véhicule mobile, quel
que soit le type de véhicule utilisé. Sunrise Medical est d'avis que
tout utilisateur d'un fauteuil roulant doit être placé sur un siège
approprié dans un véhicule pour le transport et que les dispositifs
de retenue mis à disposition par l'industrie automobile doivent être
utilisés. Sunrise Medical ne recommande pas et n'est pas en mesure
de recommander des systèmes de sécurité pour le transport des
fauteuils roulants.
IX. AVERTISSEMENTS : TRANSPORT DANS UN VÉHICULE À MOTEUR
65
B. INFORMATION RELATIVE À LA CON-
FORMITÉ
Ce fauteuil roulant a été conçu conformément aux exigences de la
norme ANSI/RESNA WC/Vol. 1 – Section 19.
REMARQUE : ANSI = American National Standards Institute, RESNA=
Rehabilitation Engineering and Assistive Technology Society of North
America.
Ce fauteuil a été testé dynamiquement en position vers l'avant avec
le mannequin spécifié de simulation d'impact lors d'une collision. Le
mannequin était retenu par une ceinture pelvienne et une ceinture
par-dessus le haut du torse (ceinture épaulière) en conformité avec
la norme ANSI/RESNA WC, Vol 1, Section 19. Ces deux types de
ceinture devraient être utilisés pour réduire tout risque d'impact
des composants du véhicule sur la tête et le torse.
C. CONFIGURATIONS TESTÉES
Le modèle Quickie QRi a été soumis à des tests dans la configura-
tion spécifique pour des cannes de dossier droites de 40,64 cm x
45,72 cm, 40,64 cm – 50,80 cm (16 po x18 po, 16 po – 20 po), un
garnissage de dossier et de siège standard, un coussin de 5,08 cm
(2 po), des roulettes avant polyuréthanne de 12,7 cm (5 po) et une
fourche avant de 13,34 cm (5 1/4 po), des roues arrière en alliage
léger de 60,96 cm (24 po) avec pneumatique à chambre sans air, et
un repose-pieds tubulaire.
D. OPTION TRANSPORT DANS UN
VÉHICULE À MOTEUR
AVERTISSEMENT
1. Utilisez uniquement un système de fixation du fauteuil et
d'immobilisation du passager (WTORS) conforme à la norme
SAE J2249 – Pratique recommandée – concernant la fixation
et l'immobilisation du fauteuil dans les véhicules à moteur.
2. Le fauteuil a été testé dynamiquement en position vers l'a-
vant, pour un impact frontal de 48 km/h. Le fauteuil doit être
installé vers l'avant pendant le transport.
3. Pour réduire le risque de blesser les passagers du véhicule,
les accessoires montés sur le fauteuil, comme les plateaux et
les appareils respiratoires, doivent être retirés et immobilisés
séparément.
4. Ne vous reposez pas sur les soutiens de posture et les dis-
positifs de positionnement pour immobiliser le passager.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé;
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur/l'utilisatrice ou à d'autres personnes des blessures graves.
122143 Rev. C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido