– Avant de mettre l'installation en marche, vérifier
si tous les dispositifs et les composants électri-
ques, y compris les câbles, sont efficaces.
– Veiller à ne pas être à pieds nus ou pire, avec les pieds
dans l'eau, et à ne pas avoir les mains mouillées au
moment de mettre le groupe en marche.
– L'utilisateur ne doit jamais prendre l'initiative de
faire des opérations ou des interventions qui ne
sont pas prévues dans ce manuel.
3.2. PROTECTIONS ET PRÉCAUTIONS À PRENDRE
– L'électropompe et tous les composants de l'ins-
tallation ont été conçus de façon à ce que les
organes en mouvement soient protégés par des
carters pour éviter tout risque de blessures.
EBARA PUMPS EUROPE S.p.A. décline toute res-
ponsabilité en cas de dommages provoqués par
l'altération de ces dispositifs.
– Les conducteurs ou parties sous tension sont iso-
lés électriquement par rapport à la masse. Une
sécurité supplémentaire est néanmoins prévue:
en effet, les parties conductrices accessibles sont
branchées à un conducteur de terre pour qu'elles
ne soient pas dangereuses en cas de panne de
l'isolation principale.
4. GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Il y a déchéance de la garantie et le fabricant décline toute
responsabilité en cas d'accident ou de dommages aux biens
et/ou au groupe si les indications reportées dans ce manuel
ne sont pas respectées et/ou si du personnel ne faisant pas
partie de nos Services après-vente agréés a effectué une in-
tervention quelconque sur le groupe.
À la livraison, s'assurer que l'emballage du groupe automati-
que n'est pas abîmé ni bosselé et le signaler immédiatement
au transporteur si c'est le cas. Déballer le groupe et vérifier
s'il n'a pas subi de dommages durant le transport. Si c'est
le cas, le signaler au revendeur dans les 8 jours qui suivent
la livraison. Contrôler si les caractéristiques reportées sur la
plaque du groupe de pressurisation sont celles requises.
La garantie cesse immédiatement d'être valable si:
− du personnel non autorisé par Ebara Pumps Europa S.p.A.
a démonté ou essayé de réparer le groupe;
− le mauvais fonctionnement est dû à un montage et/ou à
un branchement électrique erroné, à une altération, à un
usage impropre ou dérive des limites d'emploi indiquées
dans le présent manuel;
− des liquides corrosifs, de l'eau sablonneuse ou des liqui-
des chimiquement ou physiquement agressifs ont été
pompés sans le contrôle et l'autorisation au préalable
d'Ebara Pumps Europe S.p.A.;
− les défauts éventuels ont été signalés plus de deux mois
après qu'ils aient été découverts;
− le dommage en question dépend de l'usure normale du
groupe.
Les parties suivantes, qui sont normalement sujettes à usure,
ont une garantie limitée: roulements, garniture mécanique,
bagues d'étanchéité, condensateurs, membrane du réservoir
autoclave, pressostat réglable et manomètre.
Si une panne éventuelle ne fait pas partie de celles prévues
dans le tableau «RECHERCHE DES PANNES» (par. 11.3.),
contacter le revendeur agréé le plus proche.
Le Tribunal de Trente est le seul compétent en cas de litige
éventuel concernant l'interprétation et/ou l'exécution des
contrats.
5. DONNÉES ET DESCRIPTION DU GROUPE
5.1. FABRICANT
EBARA PUMPS EUROPE S.p.A.
5.2. DONNÉES DU GROUPE
Chaque groupe se distingue par un sigle qui indique le type
de pompe et la configuration, comme reporté ci-dessous:
1GP 2CDM 70/10 --- 24 S
S = Réservoir sur le refoulement de la pompe
H = Réservoir qui ravitaille la pompe
P = Prévue sans vase
Capacité du réservoir à membrane
PRESSCONTROL
PRESSCOMFORT
Sigle qui indique la pompe
Sigle commun à tous les groupes à une pompe
Pour les données de la pompe, voir le manuel 2
la pompe installée.
Les groupes 1GP comprennent ce qui suit (fig. 6):
– électropompe monophasée avec câble et fiche;
– manomètre;
– pressostat;
– raccord 5 ou 3 voies en refoulement;
– vase à membrane de type vertical ou horizontal (ver-
sions « P » groupe prévu sans vase sur demande).
Les groupes 1GP avec fluxostat comprennent ce qui suit (fig. 7):
– électropompe monophasée avec câble et fiche – fluxos-
tat électronique.
5.3. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
Les groupes 1GP sont des installations automatiques de ravi-
taillement hydrique à 1 pompe, équipés ou prévus pour le raccor-
dement à des réservoirs autoclaves à membrane. Le groupe est
commandé par un pressostat avec une valeur de réglage en usine
comme indiqué dans le tableau du paragraphe 5.7. Le prélèvement
d'eau de l'appareil, lorsque la pompe est arrêtée, provoque la ré-
duction de la pression et par conséquent la fermeture du contact
d'activation de la pompe du pressostat qui détermine la mise en
marche de cette dernière. Le rétablissement de la pression dans
l'installation provoque la fermeture du contact de désactivation de
la pompe du pressostat et l'arrêt de cette dernière.
Dans les groupes 1GP avec fluxostat, la mise en marche et l'arrêt
de la pompe ont lieu à l'aide du contrôleur électronique qui y est
contenu. À la demande d'eau du réseau, le fluxostat fait démarrer
la pompe en fournissant le débit utile à une pression constante
jusqu'à ce que la demande cesse et que la pression soit rétablie
aux conditions normales dans l'installation. Il y a arrêt de la pom-
pe en cas de manque d'eau. Les données de réglage et les carac-
téristiques détaillées sont reportées dans le manuel du fluxostat.
5.4. USAGE PRÉVU
Les groupes de pressurisation 1GP Ebara peuvent être utili-
sés, dans les versions standard, pour des applications civiles,
industrielles et agricoles, en particulier pour: soulever ou dé-
placer l'eau pour usage domestique, pour le refroidissement,
l'irrigation ou les installations de lavage. Il peut s'agir: d'eau
claire, d'eau potable, d'eau de pluie, d'eau de nappe ou d'eau
mélangée mais sans corps solides ou fibres en suspension et
sans substances chimiques agressives.
FR
Version avec
fluxostat
PARTIE de
ème
19