Kapitel 3
Capítulo 3
G
P
EBRAUCHSANWEISUNG
FLEGEBETT
MONTAGE UND
INBETRIEBNAHME
Das Pflegebett wird zerlegt, auf einer Lagerhilfe
montiert, angeliefert.
Die Montage erfolgt vor Ort durch das Fachper-
sonal des Betreibers. Die Montage kann durch
eine oder zwei Personen erfolgen.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und
Kabelbinder.
MONTAGE
D
B
IE
ETTHÄUPTER
Die beiden Betthäupter [3]+[10] dürfen nicht
verwechselt werden! Die Verstellung in die Fuß-
tieflage ist sonst nicht möglich.
Beachten Sie die beiden verschiedenen Aufkleber
zur Kennzeichnung der beiden Betthäupter. Sie
befinden sich mittig an den Querrohren, im Be-
reich der Antriebsmotoren-Aufnahme und mittig
an den Querrohren des Liegeflächenrah-
mens [12].
Aufkleber auf Betthaupt Kopfteil [10]
Aufkleber auf Betthaupt Fußteil [3]
M
ONTAGE DER
F Entnehmen Sie die Seitengitterholme [7] und
den Aufrichter [2] von der Lagerhilfe und legen
sie zunächst beiseite.
F Entnehmen Sie die beiden Hälften des Lie-
geflächenrahmens [12] von der Lagerhilfe.
F Stellen Sie die kopfseitige Hälfte des Liege-
flächenrahmens senkrecht auf den Fußboden.
Die beiden Aufrichterhülsen [16] weisen nach
unten, während die 2 Paar Rändelschrauben
nach oben weisen.
F Lösen Sie nun die 4 Rändelschrauben in der
kopfseitigen Hälfte des Liegeflächenrahmens.
Schrauben Sie die Rändelschrauben nicht völlig
heraus, sondern lassen Sie die Rändelschrau-
ben ca. 2 Umdrehungen im Gewinde stecken.
F Nehmen Sie nun die fußseitige Hälfte des
Liegeflächenrahmens und heben ihn über die
kopfseitige Hälfte des Liegeflächenrahmens.
Stecken Sie jetzt die beiden Hälften des Liege-
flächenrahmens ineinander.
DALI II 24 V
· M
I
OLT
ANUAL DE
NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA
L
IEGEFLÄCHE
DALI II 24 V
MONTAJE Y PUESTA EN
MARCHA
La cama viene desmontada, lo cual ayuda al
almacenamiento y a la entrega.
El montaje se realiza in situ por el personal
técnico del operador. Puede ser instalado por
una o dos personas.
Quite todo el material de embalaje y las
ataduras de los cables.
MONTAJE
L
(C
OS TABLEROS FINALES
ABECERO Y
Los dos tableros finales [3]+ [10] no deben ser
intercambiados! Si no, no se podrá lograr el
ajuste a una posición inferior del pie.
Tenga en cuenta las dos etiquetas diferentes
que identifican el cabecero y el piecero. Están
en el centro de los tubos que están entre las
ruedas y en la mitad de la estructura del
somier [12].
Etiquéta en la sección de la cabeza (Cabecero)
[10]
Etiqueta en la sección de los pies (Piecero) [3]
MONTAJE DEL SOMIER
F Retire las barandillas [7] y elIncorporador [2]
de la ayuda de almacenamiento y dejarlos a un
lado.
FRetire las dos mitades del somier [12] de la
ayuda de almacenamiento.
FPonga la mitad del somier verticalmente en
el suelo. Los dos horificios del incorporador
[16] apuntan hacia abajo mientras que los dos
pares de tornillos están apuntando hacia arriba.
F Afloje los 4 tornillos que se encuentran en la
otra mitad del somier. No aflojar los tornillos por
completo, pero deje un el hilo alrededor de 2
vueltas.
F Ahora tome la mitad del somier en el que
estan los tornillos y elevela sobre la otra mitad
que está apoyada en la pared, insertando las
dos mitades del somier entre sí.
OLTIOS
P
)
IECERO
13