24
LAUFROLLEN
Das Bett steht auf vier lenkbaren Laufrollen [11],
die alle mit einer Feststellbremse ausgestattet
sind.
F Bremsen: Tritthebel mit dem Fuß nach
unten treten.
F Fahren: Tritthebel mit dem Fuß in Richtung
Standrohr treten.
n Fahren Sie das Bett nur umher, wenn sich
die Liegefläche in tiefster Position befindet.
n Stellen Sie vor jedem Umherfahren des
Bettes sicher, dass das Schaltnetzteil sicher
auf dem Bett platziert wurde, damit es nicht
herunterfallen kann.
AUFRICHTER
n Die maximale Tragfähigkeit des Aufrich-
ters beträgt an seinem vorderen Ende 75 kg.
Ein am Bett angebrachter Aufrichter ermöglicht
dem Patienten ein leichteres Ein- und Ausstei-
gen.
In den beiden Ecken des Liegeflächenrahmens,
an der Kopfseite, befinden sich zwei runde Auf-
richterhülsen [16]. Die Aufrichterhülse hat an
der Oberseite eine Aussparung [c], die zusam-
men mit dem Stift [b] den Schwenkbereich des
Aufrichters begrenzt. Der Aufrichter sollte auf
der Seite des Bettes angebracht werden, wo der
Patient ein- und aussteigt.
Anbringen
F Den Aufrichter [2] in die Hülse stecken. Der
Metallstift [b] muss sich in der Aussparung [c]
der Hülse befinden.
Entfernen
F Den Aufrichter gerade nach oben aus der
Hülse herausziehen.
Schwenkbereich des Aufrichters
Den Aufrichter nicht außerhalb des Bettes
schwenken. Es besteht Gefahr, dass das
Bett durch Zug am Aufrichter umkippt.
Der Metallstift des Aufrichters muss sich
immer in der Aussparung befinden.
G
P
EBRAUCHSANWEISUNG
FLEGEBETT
RUEDAS GIRATORIAS
La cama se asienta sobre cuatro orientables,
individualmente bloqueables [11].
F Frenado: Empuje la palanca de pie hacia
abajo.
F Desbloqueado: Empuje la palanca de pie
hacia adelante.
n Cambiar la ubicación de la cama sólo
cuando la cama está en la posición más
baja.
n Antes de reubicar la cama, asegurarse de
que el transformador de la unidad esté bien
posicionado en la cama para que no pueda
caerse.
INCORPORADOR Y TRAPECIO
n La carga máxima del incorporador es de
75 kg en el extremo delantero.
El trapecio pegado a la cama hace que sea más
fácil, para el paciente, el entrar y salir de la
cama.
En ambos lados del somier en la sección de la
cabeza están los dos orificios para la inserción
del incorporador [16]. Elorificio del incorporador
tiene una muesca en la parte superior [c], que
junto con el pin metalico [b] que se encuentra
en el propio incorporador limita el campo de
acción de este. El incorporador debe ser
instalado en el lado donde el paciente entre y
salga de la cama.
ara Insertarlo
F Inserte elincorporador [2] en el orificio. El
pin metálico [b] tiene que estar en la muesca
[c] del orificio
Extracción
F Tire del incoporador hacia arriba y hacia
fuera del orificio.
Rango de giro del Incorporador
No use el incoporador fuera del rango de
giro. Existe el peligro de que a través de la
atracción, la cama se incline de forma
inapropiada.
El pin metálico debe estar siempre en la
muesca del orificio.
DALI II 24 V
· M
I
OLT
ANUAL DE
NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA
DALI II 24 V
OLTIOS