Na de werking
Tras el funcionamiento
Depois do funcionamento
İşletimden sonra
Dissel rechtop zetten en de machine voorzichtig naar achteren op de vloer kiepen
Colocar la barra de tracción en posición vertical y bascular cuidadosamente la máquina hacia atrás sobre el suelo
Coloque a barra de tração na posição vertical e incline a máquina para trás, sobre o piso
Oku dikey duruma getirin makineyi dikkatlice arkaya, yere doğru devirin
WAARSCHUWING /
ADVERTENCIA
Let op, bij omgekiepte machine is er verhoogd gevaar voor letsel
Con la máquina volcada, existe un mayor peligro de lesión.
Quando a máquina está inclinada, há um aumento do risco de lesão!
Makine hareket ettirildiğinde yaralanma riski vardır !
Borstels en zuigsproeiers reinigen
Limpiar los cepillos y la tobera de
aspiración
Limpar as escovas o dispositivo de
sucção
Fırçaları ve emme memesi
temizleyin
24
/ AVISO /
İKAZ
Schuurborstels verwijderen
Retirar los cepillos abrasivos
Remover escova de lavagem
Sert fırçayı çıkarın
VOORZICHTIG: De machine mag niet met hogedruk/-stoomdrukreinigers of
vloeistofstraal worden gereinigd. Vermijd direct contact met water.
:
PRECAUCIÓN
No debe realizarse una limpieza de la máquina mediante alta
presión/presión de vapor o chorros de líquido. Debe evitarse el contacto direc-
to con el agua.
CUIDADO: A máquina não deve ser limpada por aparelhos de alta pressão /
pressão de vapor ou por jacto de líquido. Evite o contacto directo com água.
DİKKAT: Makine yüksek/buharlı basınç temizleme cihazlarıyla veya sıvı şuasıyla
temizlenemez. Direk su temasından kaçılmalıdır.
Schuurborstels spoelen
Lavar los cepillos abrasivos
Lavar escova de lavagem
Temiz fırçayı çıkarın
Borstelbehuizing reinigen
Limpiar la carcasa de los cepillos
Limpar o compartimento da escova
Fırça mahfazası temizleyiniz
Zuigmondstuk en zuig-
lippen reinigen
Limpiar la tobera de
aspiración y los labios
de aspiración
Limpar o bocal e os lábios
de sucção
Emme memesini ve
emme dudaklarını temiz-
leyin