Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO
AKORN®
Kamado Kooker™
Modelo # 06620
(Varias patentes pendientes)
Para efectos de Garantía, guarda tu recibo con este manual.
ATENCIÓN AL CLIENTE 1-912-638-4724
Service@CharGriller.com
Lo contenido en este manual es Marca Registrada y Propiedad con Derechos
de Autor de Char-Griller | A&J Manufacturing.
Está terminantemente prohibido utilizar la información suministrada en este
manual sin el consentimiento de Char-Griller y/o A&J Manufacturing.
OM06620C.3
™ & © Char-Griller / A&J Mfg.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Char-Griller AKORN Kamado Kooker 06620

  • Página 1 Lo contenido en este manual es Marca Registrada y Propiedad con Derechos de Autor de Char-Griller | A&J Manufacturing. Está terminantemente prohibido utilizar la información suministrada en este manual sin el consentimiento de Char-Griller y/o A&J Manufacturing. OM06620C.3 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 2 Cocine las carnes de término medio a bien cocidas. OM06620C.3 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 3 Char-Griller® reparará o reemplazará cualquier pieza defectuosa de sus parrillas/ahumadores hasta por el pe- ríodo de un año a partir de la fecha de compra. Char-Griller® también reparará o reemplazará la carcasa (mitad inferior) de sus parrillas/ahumadores por un período de hasta cinco años si el óxido o las quemaduras han traspasado el metal.
  • Página 4 55-0011 SOPORTE DEL ASA IZQUIERDO 90-0029 BASE 90-0105 REPISA LATERAL 90-0110 CAPUCHONES DEL EJE 55-0007 PARILLA DE COCCIÓN 30-0023 O ANILLO 55-0101 REJILLA PARA CALENTAR 20-0041 TERMÓMETROS GASQUET 55-1015 RALLAR LEVANTADOR 10-0045 OM06620C.3 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 5 ! NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. LLAME AL (912) 638-4724. Tener un número de serie de su parrilla (en la parte posterior del cuerpo de la parrilla o en la pierna) cuando se llama. OM06620C.3 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 6 Luego, deslice el EJE a través de las RUEDAS y las patas, como se muestra. Para finalizar, coloque otra ARANDELA, otro PASADOR DE CHAVETA y otra TAPA DE RUEDA. RUEDAS PASADOR DE HORQUILLA CAPUCHONES DE REMATE DEL EJE ARANDELA PLANA OM06620C.3 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 7 (2) tuercas hexagonales en cada bandeja. NOTA: Siempre eche el pestillo de la tapa cuando está en posición cerrada, en especial cuando la parrilla está en movimiento. OM06620C.3 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 8 CAMPANA. Coloque el TERMÓMETRO GÁSQUET, TERMÓMETRO y el PANEL con una tuerca mariposa, como se muestra a continuación. Asegúrese de calibrar el termómetro primero, consulte la página 11. Bezel Regulador de Tiro O-Annilo Tornillo Termómetro Termómetro Gásquet OM06620C.3 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 9 Use las muescas de la madera para comenzar a atornillar los GANCHOS PARA UTENSILIOS. Rejilla para Calentar Parrilla de Cocción Rallar el Fuego Recipente para el Fuego Repisa Lateral Repisa Lateral Gancho para Utensilios Gancho para Utensilios NO SE ACEPTAN DEVOLUCIONES DE PARRILLAS USADAS OM06620C.3 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 10 (recomendamos palitos encendedores sin kerosene, grasa ni fragancias) deben estar completamente quemados antes de comenzar a cocinar. Ajuste los reguladores de tiro para controlar la temperatura. Cuanto mayor sea el flujo de aire, más alta será la temperatura. OM06620C.3 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 11 NO deje carbón en la parrilla mientras no la use, ya que el carbón o las cenizas que queden, especialmente afuera, pueden reducir la vida útil de la parrilla. Le sugerimos que busque en internet más información sobre el estilo de cocción Kamado. OM06620C.3 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 12 Los clientes de Georgia le agregan un 7% de impuesto a las ventas. Los clientes del estado de Washington le agregan un 10% de impuesto a las ventas. Professional Accessories™ Tota l OM06620C.3 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 13 • Cocina de 700°a 250°F •Patas con ruedas que las parrillas estándar A través de su nueva e innovadora tecnología, Char-Griller ofrece diversas funciones y calor aislado ® con menos flujo de aire, por lo que las carnes quedan más sabrosas y jugosas. The easiest and best grilling method ever offered.
  • Página 14 Para cortar el costillar de cordero, póngase de pie del lado de la carne, con los huesos curvos alejados. Deslice un cuchillo afilado hacia abajo, entre los huesos, cortando suavemente por la carne. Debe poder ver los huesos hasta abajo, por la parte trasera del costillar. OM06620C.3 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 15 O tire la chala, quite los hilos, aplique manteca y espolvoree con adobo comercial. Tire hacia atrás la chala de la mazorca y ate la parte superior con un trozo de chala. Ase a la parrilla como se indica anteriormente. Al terminar, la chala se desprenderá. OM06620C.3 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 16 Deje la carne a temperatura ambiente antes de cocinar y use el termómetro de la carne para saber cuan- do está cocida.  Además, siga todas las recomendaciones de las “Reglas generales para asar a la parrilla y ahumar”. OM06620C.3 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 17 200°F. Quite y envuelva nuevamente dos veces con papel de aluminio y deje reposar 30 minutos antes de sacar. Adobo: 1 taza de adobo seco para parrilla comercial o inyecte el aderezo de su elección profundamente. OM06620C.3 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 18 Cuando el agua comience a hervir, agregue 2 cucharaditas de cristales caldo de carne.  Mezcle hasta que se disuelvan los cristales por completo.  Retire del calor, escurra para quitar cualquier trozo de carne utilizado para saborizar y sirva. OM06620C.3 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 19 5 minutos. Para servir, corte rodajas de carne a un ángulo de aproximadamente ¾ pulgada de es- pesor para poner las manzanas. Sirva la salsa sobre la carne con una cuchara. (10-12 porciones) OM06620C.3 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 20 Con la jeringa hipodérmica para marinada, inyecte 2 onzas líquidas, hasta 3 onzas, por libra de carne en un diseño cua- driculado y en forma pareja en todo el jamón. Use la receta anterior de “Jamón doble ahumado” OM06620C.3 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 21 No mezcle durante la cocción. Al terminar de cocinar, los frijoles parecerán oscuros en la superficie debi- do a que el ahumado está en la parte superior. Mezcle los frijoles y sirva caliente. OM06620C.3 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 22 2. Si la parrilla no puede lograr la temperatura caliente, caliente previamente la parrilla a 350° y cocina durante 15-20 minutos (hasta que esté dorada)  Déjela reposar durante 5 minutos y ¡disfrútela! La pantalla de la pizza ayudará a poner y sacar la pizza de la parrilla OM06620C.3 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 23 CARNE PARA CONSERVA National Cattlemen’s Beef Association 444 North Michigan Avenue CORTES DE CERDO Chicago, Illinois 60611 (312) 467-5520 ESPALDILLA LOMO PALETA SOLOMILLO CENTRAL LOMO PANZA PATA PERNIL TROZO DE (JAMÓN) COSTILLAS PATA PALETA OM06620C.3 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.
  • Página 24 WOK KOOKER # 6203 ra de ahumado desde el interior del compartimiento - hasta Ideal para vegetales 300 pies de distancia. OM06620C.3 ™ & © Char-Griller / A&J Mfg.