Resumen de contenidos para Kichler Arkwet Weather+
Página 1
52" Arkwet Weather+ ™ ™ Product images may vary slightly from actual product. INSTRUCTION MANUAL Model#: 339629 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
Página 2
ATTACHING THE FAN BLADES .........12 PACKAGE CONTENTS ............4 INSTALLING THE MOUNTING PLATE ....12 MOUNTING OPTIONS .............5 INSTALLING THE SWITCH HOUSING .....13 HANGING THE FAN ............6 OPERATING INSTRUCTIONS ........14 INSTALLATION OF SAFETY CABLE ......9 TROUBLESHOOTING............15 ELECTRICAL CONNECTIONS ......... 10 2 | KICHLER.COM...
Página 3
SAFETY RULES CAUTION – RISK OF SHOCK – Disconnect Power at the main 10. WARNING: make sure the power is disconnected before circuit breaker panel or main fusebox before starting and during cleaning your fan. the installation. 11. To avoid personal injury or damage to the fan and other 2.
Página 4
I. Part Bag Contents C. Ball/Downrod Assembly 1) Mounting Hardware: Wire Nuts (3) D. Coupling Cover 2) Blade Attachment Hardware: Screws (8), Rubber Washers (8) E. Fan Motor Assembly 3) Pull Chains and Fobs F. Mounting Plate 4 | KICHLER.COM...
Página 5
MOUNTING OPTIONS If there isn’t an existing UL (cUL for Canadian Installation) listed mounting box, then read the following instructions. Disconnect the power by removing fuses or turning off circuit breakers. Outlet box Secure the outlet box directly to the building structure. Use appropriate fasteners and building materials.
Página 6
(Fig. 6) Ceiling Mounting Step 4. Attach the ceiling mounting bracket to the outlet box using the Bracket screws and washers included with the outlet box. (Fig.6) Washers 120V Wires Mounting Screws (Supplied with Electrical Box) Fig. 6 6 | KICHLER.COM...
Página 7
HANGING THE FAN (continued) Cross Pin WARNING: All set screws must be checked, and retightened where Hanger necessary, before installation. Ball Set Screw Step 5. Remove the hanger ball from the downrod assembly by loosening the set screw, unscrewing and removing the cross pin and unscrewing the ball off Download the rod.
Página 8
WARNING: Failure to reattach the cross pin and seat the “Check Tab” can Fig. 9 cause the fan to fall from the ceiling during operation. Take special care to make sure this pin is reattached. Registration Slot Fig. 10 8 | KICHLER.COM...
Página 9
INSTALLATION OF SAFETY CABLE (required for Canadian installation ONLY) A safety support cable is provided to help prevent the ceiling fan from falling, please install it as follows. Step 1. Attach the wood screw and washers to the ceiling joist next to the mounting bracket but do not tighten.
Página 10
Step 4. After connecting the wires, spread them apart so that the green and white wires are on one side of the outlet box and the black wires are on the other side. Step 5. Turn the connecting nuts upward and push the wiring into the outlet box. Fig. 12 10 | KICHLER.COM...
Página 11
FINISHING THE INSTALLATION Step 1. Tuck all the connections neatly into the ceiling outlet box. Step 2. Slide the canopy up to the mounting bracket and place one of the key hole slots over the mounting screw on the mounting bracket. Rotate Outlet Box the canopy until the screw head locks in place at the narrow section of the key hole.
Página 12
Mounting Ring locks in place at the narrow section of the key holes. Secure by tightening the 2 screws previously loosened and the one previously removed. Mounting Plate (Fig. 15) Fig. 15 Screws 12 | KICHLER.COM...
Página 13
INSTALLING THE SWITCH HOUSING CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect the electrical supply circuit to the fan before installing switch housing. Step 1. While holding the switch housing under your ceiling fan, push the square wire connectors together. One from the fan and one from the switch housing.
Página 14
Cool Weather Operation: Reverse (clockwise). An upward airflow moves warm air off the ceiling areas as shown in Fig. 18. This allows you to set your heating unit on a cooler setting without affecting your general comfort. Fig. 18 14 | KICHLER.COM...
Página 15
TROUBLESHOOTING Problem Solution Fan will not start. 1. Check circuit fuses or breakers. 2. Check all electrical connections to ensure proper contact. CAUTION: Make sure the main power is OFF when checking any electrical connection. Fan sounds noisy. 1. Make sure all motor housing screws are snug. 2.
Página 16
OPERATION OF YOUR CEILING FAN, NEVER ATTACH THE BLADE ASSEMBLIES UNTIL THE CEILING FAN HAS BEEN MOUNTED ON THE CEILING. DO NOT BEND THE BLADE ARMS WHILE INSTALLING, BALANCING OR CLEANING THE FAN. DO NOT INSERT FOREIGN OBJECTS BETWEEN ROTATING FAN BLADES. 16 | KICHLER.COM...
Página 18
52 po Arkwet Weather+ ™ ™ Les images du produit peuvent varier légèrement par rapport au produit réel. MANUEL D’INSTRUCTIONS Modèle nº : 339629 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
Página 19
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE ..12 OPTIONS DE MONTAGE ...........5 INSTALLATION DU BOÎTIER DE COMMUTATEUR ..........13 SUSPENDRE LE VENTILATEUR ......6 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ......14 INSTALLATION DU CÂBLE DE SÉCURITÉ ...9 DÉPANNAGE ............. 15 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ....10 2 | KICHLER.COM...
Página 20
RÈGLES DE SÉCURITÉ ATTENTION : RISQUE DE CHOC : Débranchez l’alimentation 9. Évitez de placer des objets sur la trajectoire des pales. au panneau du disjoncteur principal ou à la boîte à fusibles 10. AVERTISSEMENT : assurez-vous que l’alimentation est principale avant de démarrer et pendant l’installation.
Página 21
1) Matériel de montage : Capuchons descendante de connexion (3) D. Couvercle d’accouplement 2) Matériel de fixation de pale : Vis (8), E. Ensemble moteur de ventilateur rondelles en caoutchouc (8) F. Plaque de montage 3) Chaînes de traction et télécommandes 4 | KICHLER.COM...
Página 22
OPTIONS DE MONTAGE S’il n’y a pas de boîtier de montage homologué UL (cUL pour installation canadienne), lisez les instructions suivantes. Débranchez l’alimentation en retirant les fusibles ou en désactivant les disjoncteurs. Boîtier de sortie Fixez le boîtier de sortie directement à la structure du bâtiment.
Página 23
Étape 4. Installez le support de montage sur le boîtier de sortie au plafond à l’aide des vis et rondelles fournies avec le boîtier de sortie. (Fig. 6) Rondelles Fils 120 V Vis de montage (fournies avec le coffret électrique) Fig. 6 6 | KICHLER.COM...
Página 24
SUSPENDRE LE VENTILATEUR (suite) Broche croisée AVERTISSEMENT : Toutes les vis de réglage doivent être vérifiées et Boule de resserrées si nécessaire avant l’installation. suspension Vis de réglage Étape 5. Retirez la boule de suspension de l’assemblage de la tige descendante en desserrant les vis de réglage, en dévissant et retirant la Télécharger goupille transversale et en dévissant la boule hors de la tige.
Página 25
« languette de contrôle » peut entraîner la chute du ventilateur du plafond pendant le fonctionnement. Veillez tout particulièrement à ce que cette goupille soit remise en place. Fente de l’enregistrement Fig. 10 8 | KICHLER.COM...
Página 26
INSTALLATION DU CÂBLE DE SÉCURITÉ (requis pour l’installation canadienne UNIQUEMENT) Un câble de support de sécurité est fourni pour aider à empêcher le ventilateur de plafond de tomber, veuillez l’installer comme suit. Étape 1. Fixez la vis à bois et les rondelles à la solive de plafond à côté du support de montage, mais ne serrez pas.
Página 27
Étape 5. Tournez les écrous de raccords vers le haut et poussez le câblage dans la boîte de sortie. Fig. 12 10 | KICHLER.COM...
Página 28
FIN DE L’INSTALLATION Étape 1. Rentrez soigneusement toutes les connexions dans la boîte de sortie au plafond. Étape 2. Faites glisser l’auvent jusqu’au support de montage et placez l’une Boîtier de sortie des fentes du trou de serrure sur la vis de montage du support de montage. Faites tourner l’auvent jusqu’à...
Página 29
étroite des trous de serrure. Fixez en serrant les 2 vis précédemment Plaque de montage desserrées et celle précédemment retirée. (Fig. 15) Fig. 15 12 | KICHLER.COM...
Página 30
INSTALLATION DU BOÎTIER DE COMMUTATEUR ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez le circuit d’alimentation électrique du ventilateur avant d’installer boîtier d’interrupteur. Étape 1. Tout en tenant le boîtier d’interrupteur sous votre ventilateur de plafond, poussez les connecteurs carrés des fils ensemble. Un pour le ventilateur et un pour le boîtier d’interrupteur.
Página 31
Fonctionnement par temps frais : Inverser (sens horaire). Un flux d’air ascendant évacue l’air chaud des zones du plafond Fig. 18. Cela vous permet de régler votre unité de chauffage sur un réglage plus froid sans affecter votre confort général. Fig. 18 14 | KICHLER.COM...
Página 32
DÉPANNAGE Problème Solution Le ventilateur ne 1. Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs. démarre pas. 2. Vérifiez tous les raccordements électriques pour assurer un bon contact. ATTENTION : Assurez-vous que l’alimentation principale est coupée lors de la vérification de tout raccordement électrique. Le ventilateur fait 1.
Página 33
JAMAIS LES ENSEMBLES DE PALES TANT QUE LE VENTILATEUR DE PLAFOND N’A PAS ÉTÉ MONTÉ AU PLAFOND. NE PLIEZ PAS LES BRAS DE PALE PENDANT L’INSTALLATION, L’ÉQUILIBRAGE OU LE NETTOYAGE DU VENTILATEUR. NE PAS INSÉRER D’OBJETS ÉTRANGERS ENTRE LES PALES DU VENTILATEUR EN ROTATION. 16 | KICHLER.COM...
Página 35
Arkwet Weather+ de 52" ™ ™ Las imágenes del producto pueden diferir ligeramente del producto real. MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo n.°: 339629 LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES...
Página 36
INSTALACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE ..12 OPCIONES DE MONTAJE .........5 INSTALACIÓN DE LA CARCASA COLGAR EL VENTILADOR ........6 DEL INTERRUPTOR ..........13 INSTALACIÓN DEL CABLE DE SEGURIDAD ..9 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ..14 CONEXIONES ELÉCTRICAS .........10 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......15 2 | KICHLER.COM...
Página 37
NORMAS DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Desconecte 9. Evite colocar objetos en el camino de las aspas. la energía en el panel del disyuntor principal o en la caja de 10. ADVERTENCIA: asegúrese de que la corriente esté fusibles principal antes de comenzar y durante la instalación.
Página 38
1) Accesorios de montaje: Tuercas D. Cubierta de acoplamiento para cables (3) E. Conjunto del motor del ventilador 2) Accesorios de fijación de aspas: F. Placa de montaje Tornillos (8), Arandelas de goma (8) 3) Cadenas de tracción y leontinas 4 | KICHLER.COM...
Página 39
OPCIONES DE MONTAJE Si no existe una caja de montaje con certificación UL (cUL para la instalación canadiense), lea las siguientes instrucciones. Desconecte la corriente quitando los fusibles o apagando los disyuntores. Caja de salida Fije la caja de salida directamente a la estructura del edificio. Utilice sujetadores y materiales de construcción adecuados.
Página 40
Paso 4. Fije el soporte de montaje del techo a la caja de salida usando los del techo tornillos y las arandelas incluidos con la caja de salida. (Figura 6) Arandelas Cables de 120V Tornillos de montaje (suministrados con la caja eléctrica) Figura 6 6 | KICHLER.COM...
Página 41
COLGAR EL VENTILADOR (continuación) Pasador cruzado ADVERTENCIA: Todos los tornillos de fijación deben revisarse y volverse a Bola de apretar cuando sea necesario antes de la instalación. suspensión Tornillo de fijación Paso 5. Retire la bola de suspensión del conjunto de la varilla de extensión aflojando el tornillo de fijación, desatornillando y quitando el pasador Descargar transversal y desatornillando la bola para quitarla de la varilla.
Página 42
ADVERTENCIA: Si no vuelve a colocar el pasador transversal y asienta la “lengüeta de retención”, el ventilador puede caerse del techo durante el funcionamiento. Tenga especial cuidado para asegurarse de que este pasador se vuelva a colocar. Ranura de registro Figura 10 8 | KICHLER.COM...
Página 43
INSTALACIÓN DEL CABLE DE SEGURIDAD (requerido para la instalación canadiense ÚNICAMENTE) Se proporciona un cable de soporte de seguridad para ayudar a evitar que el ventilador de techo se caiga; instálelo de la siguiente manera. Paso 1. Fije el tornillo para madera y las arandelas a la viga del techo junto al Soporte de montaje Fije el cable de seguridad soporte de montaje, pero no los apriete.
Página 44
Paso 5. Gire las tuercas de conexión hacia arriba y empuje el cableado dentro de la caja de salida. Figura 12 10 | KICHLER.COM...
Página 45
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Paso 1. Meta todas las conexiones cuidadosamente en la caja de salida del techo. Paso 2. Deslice el dosel hacia arriba hasta el soporte de montaje y coloque Caja de salida una de las ranuras del orificio de la llave sobre el tornillo del soporte de montaje.
Página 46
Placa de montaje llave. Fije apretando los dos tornillos previamente aflojados y el que quitó Figura 15 Tornillos previamente. (Figura 15) 12 | KICHLER.COM...
Página 47
INSTALACIÓN DE LA CARCASA DEL INTERRUPTOR PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el circuito de suministro eléctrico al ventilador antes de instalar la carcasa del interruptor. Paso 1. Mientras sostiene la carcasa del interruptor debajo del ventilador de techo, empuje los conectores de cable cuadrado juntos.
Página 48
Un flujo de aire ascendente remueve el aire caliente de las zonas del techo como se muestra en la Figura 18. Esto le permite configurar su unidad de calefacción en una configuración más fría sin afectar su comodidad general. Figura 18 14 | KICHLER.COM...
Página 49
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución El ventilador 1. Verifique los fusibles o disyuntores del circuito. no arranca. 2. Verifique todas las conexiones eléctricas para asegurar un contacto adecuado. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la corriente principal esté APAGADA cuando verifique cualquier conexión eléctrica. El ventilador 1.
Página 50
CONECTE LOS CONJUNTOS DE LAS ASPAS HASTA QUE EL VENTILADOR DE TECHO HAYA SIDO MONTADO EN EL TECHO. NO DOBLE LOS BRAZOS DE ASPA MIENTRAS INSTALA, EQUILIBRA O LIMPIA EL VENTILADOR. NO INTRODUZCA OBJETOS EXTRAÑOS ENTRE LAS ASPAS DEL VENTILADOR GIRATORIO. 16 | KICHLER.COM...