5.4 PRELIMINAIRES DE
MISE EN MARCHE
• Au début de chaque cycle de
travail, avant de démarrer la
machine, vérifier que les protections
de la machine sont correctement
positionnées et fixées.
• Déterminer l'inclinaison de travail
et préparer la machine dans ce
sens en procédant comme
décrit plus haut.
5.5 MISE EN MARCHE
• Ouvrir la boîte des commandes
et presser le bouton de démarrage
(1).
• Refermer la boîte des
commandes : de cette manière
«l'interrupteur sectionneur» (C)
deviendra bouton d'arrêt
d'urgence. En pressant sur
l'interrupteur, ce dernier agit sur
le bouton d'arrêt (2) situé à
l'intérieur de la boîte.
REMARQUE - Démarrer l'aspirateur
(si la machine en est équipée) en
suivant les consignes et les
instructions spécifiques contenues
dans le manuel de l'aspirateur.
Ne pas laisser "tourner"
la machine à vide
pendant trop longtemps. Au
terme de chaque cycle de
travail, arrêter toujours la
machine et appuyer sur le
bouton d'arrêt d'urgence.
Pendant le cycle de travail,
faire attention aux bruits
anomaux de la machine. Vérifier
de temps à autre que le ruban
abrasif est parfaitement centré et,
si nécessaire, agir sur la poignée
(A).
5.4 ARBEITEN VOR DER
INBETRIEBNAHME
• Bevor man die Maschine vor
jedem Arbeitszyklus in Betrieb
nimmt, sicherstellen, dass die
Maschinenabdeckungen richtig
positioniert und befestigt sind.
• Die für die Arbeit vorgesehene
Neigung festsetzen und die
Maschine, wie vorher
beschrieben, dazu vorbereiten.
5.5 ANLASS
• Den Bedienkasten öffnen und auf
den Anlassschalter (1) drücken.
• Den Bedienkasten wieder
schließen, so dass der "Pilz" (C)
als Notdruckknopf aktiviert wird.
Beim Drücken übernimmt der
Knopf die Funktion des
Stoppschalters (2) im Innern
des Kastens.
ANM. - Die Ansaugvorrichtung
(falls vorhanden) anlassen und
hierzu die im entsprechenden
Handbuch aufgeführten Hinweise
und Angaben strikt befolgen.
Die Maschine nicht über
längere Zeit hinweg "leer
laufen" lassen. Die Maschine am
Ende jeder Arbeit immer
ausschalten und den
Notstoppknopf betätigen.
Während des Arbeitszyklus
auf evtl. ungewöhnliche
Maschinengeräusche achten. Die
perfekte Zentrierung des
Schleifbandes gelegentlich
überprüfen und, bei Bedarf, den
Drehknopf (A) betätigen.
45/60
5.4 TRABAJOS ANTES DE LA
PUESTA EN MARCHA
• Antes de poner la máquina en
marcha antes de cada ciclo de
trabajo, comprobar que las
defensas de la máquina estén
colocadas y fijadas correctamente.
• Establecer la inclinación con la
cual trabajar y preparar la máqui-
na para tal fin, como descrito pre-
cedentemente.
5.5 PUESTA EN MARCHA
• Abrir la caja de mandos y pulsar
el botón de encendido (1).
• Volver a cerrar la caja de mandos
de modo que el "hongo" (C) se
convierta en botón de emergencia
y apretándolo actúe como el
botón de parada (2) situado en el
interior de la caja.
NOTA - Poner el aspirador (si
presente) en marcha ateniéndose a
las advertencias e indicaciones
específicas señaladas en
el manual correspondiente.
No dejar "girar" la
máquina en vacío durante
largos periodos. Una vez
acabado el trabajo, apagar
siempre la máquina y apriete el
botón de emergencia.
Durante el ciclo de trabajo
prestar atención a si se oyen
ruidos anómalos de la máquina.
Comprobar de vez en cuando el
perfecto centraje de la cinta abra-
siva y si fuese necesario, actuar
sobre el pomo (A).
MARPOL - mod. 210
5