Descargar Imprimir esta página

Hőkapcsolók; Üzemeltetés Frekvenciaváltóról - Grundfos DP 10, 0.9 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 132
8.4 Hőkapcsolók
Minden szivattyú két készlet, az állórész
tekercselésbe épített hőkapcsolóval van ellátva.
Az 1-es áramkör (T1-T3) hőkapcsolója, mintegy 150
°C tekercshőmérsékletnél megszakítja az áramkört.
Ezt a hőkapcsolót minden szivattyúnál be
Megjegyz.
kell kötni.
A 2-es áramkör (T1-T2) hőkapcsolója, mintegy 170
°C tekercshőmérsékletnél (háromfázisú szivattyúk)
vagy 160 °C-nál (egyfázisú szivattyúk) megszakítja
az áramkört.
Figyelmeztetés
A hőkapcsoló leoldása után
a robbanásbiztos szivattyúkat kézzel kell
újraindítani. A hőkapcsolót (2-es áramkör)
úgy kell bekötni, hogy a szivattyúkat
manuálisan lehessen újraindítani.
A hőkapcsoló maximális üzemi árama 0,5 A, 500
VAC feszültség és 0,6-os cos φ esetén.
A kapcsolóknak alkalmasnak kell lenniük a tápellátó
körben lévő tekercs megszakítására.
Alapkivitelű szivattyúk esetében mindkét hőkapcsoló
alkalmas a szivattyú automatikus újraindítására
(a lehűlés után az áramkör zárásával)
a vezérlőegységen keresztül.
Figyelmeztetés
Ne telepítse a különálló motorvédő
kapcsolót/vezérlőszekrényt potenciálisan
robbanásveszélyes környezetbe.
8.5 Üzemeltetés frekvenciaváltóról
Frekvenciaváltós üzemeltetés esetén kérjük vegye
figyelembe az alábbiakat.
A Követelmények részben foglaltakat teljesíteni kell.
A Javaslatok részben foglaltakat teljesíteni kell.
A Következmények részben foglaltakat ajánlott
figyelembe venni.
8.5.1 Követelmények
A motor hővédelmét csatlakoztatni kell.
A csúcsfeszültség és a dU/dt legyen az alábbi
táblázatnak megfelelő. A megadott értékek
a motor kapcsain mért maximális megengedett
értékek. A kábel hatását nem vettük figyelembe.
Az aktuális értékekre és a kábelnek
a feszültségcsúcs és dU/dt értékekre gyakorolt
hatására vonatkozóan lásd az alkalmazott
frekvenciaváltó adatlapját.
Max. ismétlődő
feszültségcsúcs
[V]
650
Ha a szivattyú Ex minősítésű, ellenőrizze, hogy
az adott szivattyú Ex minősítése engedélyezi-e
a frekvenciaváltó alkalmazását.
Állítsa be a frekvenciaváltó U/f arányát
a motoradatoknak megfelelően.
A helyi előírásokat/szabványokat be kell tartani.
250
8.5.2 Javaslatok
Frekvenciaváltó telepítése előtt számítsa ki
a megengedett legalacsonyabb frekvenciát a nulla
vízszállítás elkerülése érdekében.
8.5.3 Következmények
Ha a szivattyút frekvenciaváltóról üzemelteti, kérjük,
vegye figyelembe az alábbi lehetséges
következményeket:
Max. dU/dt
U
400 V
N
[V/μ sec.]
2000
A motor fordulatszámát soha ne csökkentse le
a névleges fordulatszám 30 %-a alá.
Tartsa az áramlási sebesség értékét 1 m/sec
fölött.
Naponta egyszer járassa a szivattyút a névleges
fordulatszámán, így megakadályozhatja az
ülepedést a nyomócsőben.
Ne lépje túl az adattáblán feltüntetett névleges
frekvenciát. Ebben az esetben a motor
túlterhelődhet.
A motorkábel legyen minél rövidebb. A káros
feszültségcsúcsok a motorkábel hosszával
arányosan növekednek. Tekintse meg az
alkalmazott frekvenciaváltó adatlapját.
Használjon bemeneti és kimeneti szűrőt
a frekvenciaváltón. Tekintse meg az alkalmazott
frekvenciaváltó adatlapját.
Alkalmazzon árnyékolt motorkábelt, ha az
elektromos zaj áttevődhet egyéb elektromos
berendezésekre. Tekintse meg az alkalmazott
frekvenciaváltó adatlapját.
A befékezett forgórész nyomatéka kisebb lesz.
A csökkenés mértéke a frekvenciaváltó típusától
függ. A rendelkezésre álló befékezett forgórész
nyomatékára vonatkozóan lásd a frekvenciaváltó
telepítési és üzemeltetési utasítását.
A csapágyak és a tengelytömítés működési
körülményei módosulhatnak. A lehetséges
hatások az alkalmazástól függnek. Az éppen
aktuális hatást nem lehet előre megjósolni.
Megnövekedhet az akusztikus zajszint. Keresse
a frekvenciaváltó telepítési és üzemeltetési
utasításában a motor zajszintjének
csökkentésére vonatkozó tanácsokat.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ef 30, 0.6