Recommended Mounting
Montaje recomendado
Montage recommandé
Control box (Q) location
Ubicación de la caja de
control (Q)
Emplacement du boîtier
de contrôle (Q)
Before installing the faucet check that the control box will fit
under the sink in the areas indicated above.
Should you experience any clearance issues trying to mount the
control box to the mounting shank, you will need to contact Moen
Consumer Support at 1-800-BUY-MOEN or go to www.moen.com
to purchase the optional Wall Mount Service Kit (177566).
Antes de instalar la mezcladora verifique que la caja de control
cabrá debajo del fregadero en las zonas indicadas más arriba.
Si tiene problemas con el espacio libre al tratar de montar la caja
de control en el tubo roscado de montaje, póngase en contacto con
Soporte al Cliente Moen al 1-800-BUY-MOEN o vaya a www.moen.
com y pida el Kit de Servicio para Montaje en Pared optati-vo
(177566).
Avant d'installer le robinet, vérifier qu'il y a suffisamment
d'espace sous l'évier, dans les endroits indiqués ci-dessus, pour
installer le boîtier de contrôle.
Si l'installation du boîtier de contrôle sur la tige de montage
présente des problèmes d'espacement, veuillez contacter l'équipe
de soutien aux clients au 1-800-465-6130 ou visiter le site
www.moen.com pour acheter la trousse de rechange de montage
de mural optionnel (177566).
Optional Wall Mounting Requires Service Kit 177566
Available at Moen.com or call 1-800-BUY-MOEN
Para el montaje optativo en la pared necesitará el kit de servicio 177566
Disponible en Moen.com.MX o llame al 011 52 (800) 718-4345
Le montage mural optionnel exige la trousse de rechange n
l'adresse moen.ca ou par commande téléphonique en composant le
OR
O
OU
12''min
(305mm)
Control box (Q) location
Ubicación de la caja de control (Q)
Emplacement du boîtier
de contrôle (Q)
For easier serviceability, mount control box minimum 12"
(305mm) above floor.
Select the desired location for control box (Q). Verify supply hoses
and data cable, will reach connections on control box. If using AC
power adapter (not provided) ensure that control box is within 5'
(1524mm) from outlet.
Para mayor facilidad de servicio, monte la caja de control a un
mínimo de 12" (305 mm) por encima del piso.
Seleccione la ubicación deseada para la caja de control (Q).
Verifique que las mangueras de suministro y el cable de datos
llegarán a las conexiones en la caja de control. Si usa un
adaptador de corriente CA (no provisto) asegúrese de que la caja
de control esté dentro de los 5' (1524 mm) del tomacorriente.
Pour faciliter les réparations, installer le boîtier de contrôle à au
moins 30,5 cm (12 po) au-dessus du sol.
Choisir l'emplacement désiré pour le boîtier de contrôle (Q).
Vérifier que les tuyaux d'alimentation et le câble de données se
rendront au boîtier de contrôle. Si un adaptateur c.a. (non fourni)
est utilisé, s'assurer que le boîtier de contrôle est à moins de 1 m
52 cm (5 pi) de la sortie.
6
177566.
o
Offerte en ligne à
1-800-465-6130