que mezcle la misma cantidad de agua del grifo con agua
destilada o desmineralizada. Así evitará que se acumulen
depósitos de cal rápidamente y prolongará la vida útil del
aparato.
A dvertencia: No añada agua perfumada, agua de una
secadora, vinagre, almidón, productos desincrustantes,
productos que ayuden al planchado, agua tratada
químicamente para eliminar la cal ni otros productos químicos,
ya que esto podría provocar fugas de agua, manchas marrones
o daños en el aparato.
Nota: No llene el depósito de agua por encima de la indicación
MAX.
FI
Käytettävä vesityyppi
Laitteessa voi käyttää vesijohtovettä. Jos kuitenkin asut kovan
veden alueella, suosittelemme sekoittamaan vesijohtoveteen
saman verran tislattua tai demineralisoitua vettä. Tämä estää
kalkin nopean kertymisen ja pidentää laitteen käyttöikää.
Varoitus: Älä käytä hajustettua vettä, kuivausrummun vettä
tai vettä, johon on lisätty etikkaa, tärkkiä, kalkinpoistoaineita
tai silitysaineita, kemiallisesti puhdistettua vettä tai muita
kemikaaleja, koska se voi vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa
veden pirskahtelua ja ruskeita tahroja kankaaseen.
Huomautus: Täytä vesisäiliö enintään MAX-merkkiin asti.
FR
Type d'eau à utiliser
Cet appareil accepte l'eau du robinet. Cependant, si vous vivez
dans une région où l'eau est dure, nous vous recommandons
de mélanger une quantité égale d'eau du robinet et d'eau
distillée ou déminéralisée. Cela permet d'éviter l'accumulation
rapide de calcaire et cela prolonge la durée de vie de l'appareil.
Attention : n'utilisez pas d'eau parfumée, d'eau provenant du
sèche-linge, de vinaigre, d'amidon, de détartrants, de produits
d'aide au repassage, d'eau détartrée chimiquement ou d'autres
agents chimiques car ils peuvent entraîner des projections
d'eau, des taches marron ou endommager votre appareil.
R emarque : ne remplissez pas le réservoir au-delà de
l'indication MAX.
32