4.3.2
Changing the engine oil and
cleaning the filtering net
after the first 500 km
and every 2,000 km
• Place the scooter on the centre stand on a
flat surface.
• Warm the engine up and idle it for a few
minutes.
• Place a collecting tray large enough to
contain the used oil under the engine and
the drain plug (B - Fig. 22/a).
• Remove the dipstick (A).
• Remove the drain plug (B) taking care not
to burn yourself because, in this phase,
oil has still a rather high temperature.
• Let the oil be drained completely into the
collecting tray.
• Clean the oil filtering net (1).
• Check the O-ring (3) condition and replace
it, if need be.
• Re-install the O-ring (3), the spring (2),
the filtering net (1) and the drain plug (A);
close it tightly.
All manuals and user guides at all-guides.com
4.3.2 Remplacement huile moteur et
nettoyage de la grille
après les premiers 500 km
et tous les 2.000 kilomètres
• Positionner le scooter sur une surface pla-
ne, sur la béquille centrale.
• Faire partir le moteur et le laisser se réchauf-
fer au "minimum" pendant quelques secon-
des.
• Placer sous le moteur, à la hauteur du bou-
chon de vidange (B - Fig. 22/a), une cuvette
réceptrice de l'huile usée, aux dimensions
appropriées.
• Retirer la tige de contrôle du niveau (A).
• Retirer le bouchon de vidange (B) en fai-
sant attention à ne pas se brûler, étant don-
né que l'huile a encore, à cette phase, une
température relativement élevée.
• Laisser toute l'huile s'écouler à l'intérieur de
la cuvette réceptrice.
• Nettoyer la grille de l'huile (1).
• Contrôler l'état de conservation du joint tori-
que (3) et le remplacer, le cas échéant.
• Remonter en séquence : le joint torique (3),
le ressort (2), la grille (1) et le bouchon de
vidange (A), en le serrant à fond
4.3.2 Cambio del aceite del motor y
limpieza de la retina
después de los primeros 500 Km.
y cada 2.000 km.
• Ubicar el scooter plano, sobre el caba-
llete central.
• Poner en marcha el motor y dejarlo ca-
lentar al "mínimo" durante algunos se-
gundos.
• Introducir bajo el motor, en corresponden-
cia con el tapón de drenaje (B - Fig. 22/a),
una cámara para la recogida del aceite
agotado, de dimensiones adecuadas.
• Extraer la varilla de control de nivel (A).
• Extraer el tapón de drenaje (B) prestan-
do atención a las quemaduras, ya que el
aceite, en esta fase, tiene todavía una
temperatura relativamente elevada.
• Dejar fluir todo el aceite en el interior de
la cámara de recogida.
• Limpiar la retina del aceite (1).
• Controlar el estado de conservación del
anillo O-ring (3) y eventualmente susti-
tuirlo.
• Montar en una secuencia: anillo O-ring
(3), muelle (2), retina (1) y tapón de dre-
naje (A), apretándolo hasta el fondo.
95