Petzl REVERSO 4 Manual página 5

Tabla de contenido

Publicidad

(DE) DEUTSCH
Von den in den Abbildungen dargestellten Techniken sind nur solche zulässig,
die nicht durchgestrichen sind und/oder mit keinem Totenkopfsymbol versehen
sind. Besuchen Sie regelmäßig unsere Website (www.petzl.com), um die neuesten
Versionen dieser Dokumente zu erhalten.
Im Zweifelsfall oder bei jeglichen Verständnisschwierigkeiten hinsichtlich dieser
Dokumente wenden Sie sich an PETZL.
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Sicherungs- und Abseilgerät zum Berg- und Sportklettern.
Kompatibel mit den dynamischen Seilen (Kern + Mantel) gemäß CE (EN 892) und
UIAA:
- Halb- oder Zwillingsseile (2 x 1/2 Seil) ≥ 7,5 mm,
- Einfachseil ≥ 8,9 mm.
Dieses Produkt wurde für Seildurchmesser bis 10,5 mm vorgesehen (11 mm
akzeptiert).
Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf
ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entworfen wurde.
WARNUNG
Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind
naturgemäß gefährlich.
Für Ihre Handlungen und Entscheidungen sind Sie selbst verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen
- Eine fachgerechte Unterweisung zur richtigen Benutzung erhalten.
- Sich mit den Möglichkeiten und Einschränkungen der Ausrüstung vertraut
machen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Ein Versäumnis, diese Warnungen zu berücksichtigen, kann zu schweren
Verletzungen oder sogar Tod führen.
Außerdem müssen Sie Rettungstechniken beherrschen, so dass im Falle von
Problemen während der Verwendung dieses Produkts umgehend eine Rettung
durchgeführt werden kann. Dies setzt eine entsprechende Kenntnis und Einübung
der notwendigen Rettungstechniken voraus.
In diesem Dokument wird lediglich der Gebrauch des Produkts erläutert
und keine Sicherungs- oder Abseiltechniken beschrieben.
Sie müssen die Sicherungs- und Abseiltechniken vor dem Gebrauch des Produktes
beherrschen. Das Sichern erfordert große Erfahrung, Geschicklichkeit und Umsicht
seitens des Sichernden.
Haftung
WARNUNG, vor der Verwendung ist eine fachgerechte Einweisung in die im
Abschnitt „Bestimmungsgemäßer Gebrauch" genannten Aktivitäten unbedingt
erforderlich.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und verantwortungsbewussten Personen
verwendet werden, sowie von Dritten, die unter der direkten Aufsicht und visuellen
Kontrolle einer kompetenten und verantwortungsbewussten Person stehen.
Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung, eine angemessene Ausbildung in der
Anwendung der richtigen Techniken und Sicherheitsvorkehrungen zu erhalten.
Sie übernehmen die vollständige Verantwortung für alle Risiken und jegliche
Sachschäden, Körperverletzung oder Tod, die auf irgendeine Weise während oder
in Folge der unsachgemäßen Verwendung unserer Produkte entstehen können.
Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu übernehmen oder dieses
Risiko einzugehen, benutzen Sie diese Produkte nicht.
2. Benennung der Teile
(1) Stahlseil, (2) Befestigungsöse, (3) Körper, (4) Seilführungen, (5) Bremsrillen,
(6) Öffnung zum Entsperren.
Materialien: Körper aus Aluminiumlegierung und Stahlseil mit Nylonmantel.
Terminologie
Der Begriff „Seil" kann sich auf ein oder zwei Seilstränge beziehen. Bei der
Verwendung von Halb- oder Zwillingsseilen muss jeder Seilstrang durch eine
eigene Seilführung am Gerät laufen.
3. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte
Vor jedem Einsatz
Überprüfen Sie das Produkt auf Risse, Deformierungen, Kratzer, Abnutzungs- und
Korrosionserscheinungen usw.
Achten Sie besonders auf scharfe Kanten, die durch Abnutzung entstehen können.
Die genauen Anleitungen zur Überprüfung der einzelnen PSA-Komponenten
(Persönliche Schutzausrüstung) finden Sie im Internet unter www.petzl.com
oder auf der PETZL PSA-CD-ROM. Sollten irgendwelche Zweifel hinsichtlich des
Zustands eines Produkts bestehen, kontaktieren Sie PETZL.
Während des Gebrauchs
Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit
anderen Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig zu überprüfen. Stellen
Sie stets sicher, dass die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im System richtig
zueinander positioniert sind. Achten Sie darauf, dass die Seilführungen nicht durch
Fremdkörper blockiert sind.
4. Kompatibilität
Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres
Systems (Kompatibilität = funktionelles Zusammenspiel).
Seile
Das Gerät wird mit zwei dynamischen Halbseilen, einem Zwillingsseil unter
Verwendung beider Stränge oder einem dynamischen Einfachseil gemäß EN 892
verwendet.
Bei der Verwendung von zwei Seilen müssen die beiden Seile ähnlich sein
(Durchmesser, Zustand und Textur).
WARNUNG: Manche Seile sind rutschig, beispielsweise neue Seile,
Seile mit geringem Durchmesser, bestimmte Mantelkonstruktionen oder
Oberflächenbehandlungen, nasse Seile usw. (Siehe spezifische Gebrauchsanleitung
des Seils).
Bremskarabiner
Sie müssen einen Verriegelungskarabiner verwenden. Dieser Karabiner bremst,
indem er an dem Körper des REVERSO
einen Bremsbalken für das Seil bildet. Die
4
Größe, Form und Position des Karabiners spielen für die effiziente Funktion des
REVERSO
eine große Rolle.
4
Der den REVERSO
berührende Bremsbalken muss möglichst gerade sein.
4
Der Karabiner muss stets frei beweglich sein.
5. Installation
- Hängen Sie einen Verriegelungskarabiner in das Stahlseil ein.
- Befestigen Sie das REVERSO
an der Sicherungsschlaufe des Klettergurts.
4
- Einfachseil: Legen Sie die Seilschlaufe in eine der Seilführungen ein.
- Halbseile und Zwillingsseil: Legen Sie die beiden Seilschlaufen in jeweils eine
Seilführung ein.
- Hängen Sie die Seilschlaufe(n) in den Karabiner ein und verriegeln Sie ihn.
6. Warnhinweise vor und während des
Gebrauchs
Das REVERSO
hindert das Seil nicht automatisch daran, durch das
4
Gerät zu rutschen. Der Sichernde muss das Seil aktiv festhalten, um ein
Durchrutschen zu verhindern und einen Sturz aufzufangen.
5
D17_REVERSO4_D175000G (190411)
Halten Sie das freie Seilende stets fest in der Hand.
Der Sichernde muss am Standplatz gesichert sein, bevor er seinen Partner
sichert.
- Das Tragen von Handschuhen wird empfohlen.
- Testen Sie vor dem Gebrauch, wie Ihr Seil mit dem REVERSO
Bremseigenschaften besser abschätzen zu können.
Stahlseil = 0 kN
Das Stahlseil verfügt über keine Zugfestigkeit.
ACHTUNG GEFAHR, hängen Sie sich nicht in das Stahlseil ein.
Das Stahlseil verhindert, dass sich das REVERSO
vom Karabiner entfernt und das
4
Gerät verloren geht. Um eine unnötige Abnutzung des Stahlseils zu vermeiden,
achten Sie darauf, dass das Seil nicht daran reibt.
7. Sichern im Vorstieg
WARNUNG: Das Seil des Vorsteigers muss vor dem Wegklettern vom
Standplatz durch eine Umlenkung geführt werden.
7A. Seil ausgeben.
Die Hand am freien Seilende schiebt das Seil zum REVERSO
Schlaufe bildet. Die Hand am aktiven Seilende zieht das Seil Stück für Stück durch
das REVERSO
zum Kletterer.
4
7B. Seil einziehen.
Die Hand am aktiven Seilende zieht das durchhängende Seil regelmäßig ein. Die
Hand am freien Seilende zieht das Seil durch das REVERSO
7C. Auffangen eines Sturzes.
Das freie Seilende wird nach unten geführt und mit der Hand fest umschlossen.
8. Ablassen eines Kletterers im Toprope
Halten Sie das freie Seilende unterhalb des REVERSO
Zum Ablassen wird jeweils eine Hand über die andere nach unten bewegt. Das freie
Seilende muss dabei stets mit mindestens einer Hand fest umschlossen werden.
9. Sichern des Nachsteigers mit einer
Umlenkung
Siehe Abschnitt 5: Installation.
Das Seil des Nachsteigers muss durch den Stand umgelenkt werden.
10. Selbstblockierendes Nachsichern
10A. Das selbstblockierende System hilft beim Auffangen eines
Sturzes.
Installieren Sie das REVERSO
am Standplatz mit einem Verriegelungskarabiner in
4
der Befestigungsöse.
Für einen verbesserten Komfort und eine bestmögliche Effizienz raten wir Ihnen,
sich beim Sichern des Nachsteigers so zu positionieren, dass sich das REVERSO
vor Ihnen auf Ellbogen- oder Schulterhöhe befindet.
- Legen Sie eine oder beide Seilschlaufen in die Seilführung(en) ein.
Das aktive Seilende befindet sich oberhalb des freien Seilendes.
Hängen Sie einen Verriegelungskarabiner in die Seilschlaufe(n) und das Stahlseil
ein.
Ziehen Sie am aktiven Seilende (des Nachsteigers), um sicherzustellen,
dass die selbstblockierende Funktion dieses Seilende am Durchrutschen
durch das Gerät hindert.
Ziehen Sie das Seil mit beiden Händen gleichmäßig durch das System ein. Im Falle
eines Sturzes des Nachsteigers fängt das selbstblockierende System den Sturz auf.
Es ist äußerst wichtig, das freie Seilende stets fest umschlossen zu halten.
Die beiden Seilenden (aktives und freies Seilende) müssen sich in der
Fluchtlinie der Bremsrillen befinden und nach unten gestrafft sein (siehe
Abbildung «Test»).
ACHTUNG LEBENSGEFAHR, der Karabiner muss stets frei beweglich sein.
10B. Entsperren des REVERSO
.
4
Halten Sie das freie Seilende immer fest umschlossen.
Der Sichernde klemmt einen Karabiner in die Entsperröffnung und benutzt ihn als
Handgriff.
Während Sie das freie Ende des Seils fest umschlossen halten, ziehen Sie
gleichzeitig an diesem Handgriff und kippen das REVERSO
freizugeben. Die Hand am freien Ende des Seils bremst das Seil, indem sie
einen mehr oder weniger starken Druck auf das Seil ausübt. Um beim Abseilen
anzuhalten, muss Druck auf das Bremsseil ausgeübt und der Karabinergriff
losgelassen werden.
Wenden Sie zum Entsperren auf keinen Fall eine andere Lösung an (z.B. eine
Reepschnur, eine Schlinge usw.).
11. Selbstblockierendes Nachsichern von
zwei Personen:
Achtung der Selbstblockiereffekt kann
unwirksam werden
Seilkompatibilität
Verwenden Sie zwei identische Seile (Durchmesser, Zustand, Textur usw.) mit
einem Mindestdurchmesser von 8,5 mm).
11A. Sicherung.
Installieren Sie das Seil wie in Abschnitt 10A beschrieben.
ACHTUNG GEFAHR: Der Karabiner (Bremsbalken) muss richtig positioniert
sein und sich frei bewegen können.
11B. Lösen eines hängenden Nachsteigers.
Siehe Abschnitt 10B.
Bevor ein hängender Nachsteiger gelöst wird, muss der zweite Nachsteiger mit
einem Knoten abgesichert werden.
11C. Aufhebunug des Selbstblockiereffektes.
ACHTUNG Gefahr, wenn einer der beiden Nachsteiger im Seil hängt, ist
der Selbstblockiereffekt für den zweiten Nachsteiger nicht mehr wirksam.
Das Bremsen des Seiles wird durch die Hand am Bremsseil zugesichert.
Halten Sie beide Seilenden fest mit der Hand umschlossen.
Ziehen Sie beide Seilstränge stets gleichmäßig ein, um die Auswirkungen eines
Sturzes zu begrenzen.
12. Abseilfahrt
Legen Sie die beiden Seilstränge wie in Abschnitt 5 beschrieben in das REVERSO
ein. Zum Bremsen wird der Druck auf die freien Seilenden mit der Hand erhöht.
Verwenden Sie unterhalb des REVERSO
ein Rücksicherungssystem
4
(SHUNT oder Prusikknoten).
13. Steuern der Bremsreibung
Wählen Sie in den meisten Fällen die Grundposition, d.h. das freie Seilende in den
Bremsrillen (siehe Abschnitt 5).
Manchmal ist es sinnvoll, je nach Gewicht einer Person, Seildurchmesser,
Verwendungszweck oder Wetterbedingungen die Bremsreibung zu verringern,
indem Sie die Seilführung verändern. Das freie Seilende läuft über die
gegenüberliegende Seite der Bremsrillen.
14. Allgemeine Informationen
4
reagiert, um die
Produktlebensdauer
ACHTUNG, außergewöhnliche Umstände können die Lebensdauer des Produkts
auf eine einmalige Anwendung reduzieren (Kontakt mit Chemikalien, extreme
Temperaturen, scharfe Kanten, schwerer Sturz usw.).
Die potentielle Lebensdauer von Petzl-Produkten lautet wie folgt: bis zu 10 Jahren
ab dem Herstellungsdatum für Kunststoff- und Textilprodukte. Für Metallprodukte
ist sie unbegrenzt.
Die tatsächliche Lebensdauer eines Produktes endet, wenn eines der nachfolgend
aufgelisteten Kriterien zum Aussondern zutreffen (siehe „Aussondern von
Ausrüstung") oder wenn das Produkt für die Verwendung in einem System als
technisch überholt gilt.
Die tatsächliche Lebensdauer wird durch eine Reihe an Faktoren
beeinflusst: Gebrauchsintensität, -häufigkeit und -umgebung sowie
Benutzerkompetenz, Lagerungsbedingungen, Wartung usw.
, so dass sich eine
4
Regelmäßige Überprüfung auf Schäden und/oder Abnutzung.
Neben der Überprüfung vor jedem Einsatz und während des Gebrauchs müssen
die Produkte mindestens ein Mal pro Jahr von einer sachkundigen Person
überprüft, und diese Überprüfung muss dokumentiert werden. Diese Überprüfung
muss spätestens alle 12 Monate durchgeführt werden. Die Häufigkeit dieser
Überprüfung hängt von der Intensität und von der Umgebung ab, in der das
ein.
4
Produkt verwendet wird. Vorzugsweise sollte die persönliche Schutzausrüstung
den Benutzern persönlich zugeschrieben werden, so dass sie oder er die genaue
Geschichte der Ausrüstung kennt und die Ausrüstung besser überprüft werden
kann. Die Ergebnisse dieser Überprüfung werden in den „Prüfbericht" eingetragen.
In diesem Dokument sollten die folgenden Einzelheiten aufgezeichnet werden:
Genauer Typ des Ausrüstungsgegenstands, Modell, Name und Kontaktinformation
mit beiden Händen fest.
4
des Herstellers oder Vertriebs, Möglichkeiten der Identifizierung (Seriennummer
oder individuelle Kennzeichnung), Herstellungsjahr, Kaufdatum, Datum der
Inbetriebnahme, Name des Benutzers und andere wichtige Informationen wie
Wartung und Gebrauchshäufigkeit, Aufzeichnungen zur regelmäßigen Überprüfung
(Datum, Anmerkungen und bestehende Probleme, Name und Unterschrift der
prüfenden Person sowie das nächste Prüfdatum). Beispiele zu detaillierten
Prüfberichten und andere Informationen finden Sie unter www.petzl.com/ppe
Aussondern von Ausrüstung
In den folgenden Fällen sollten Sie Ausrüstung sofort aussondern:
- die Ausrüstung fällt bei der Überprüfung durch (Überprüfung vor jedem Einsatz,
während des Gebrauchs und regelmäßige Hauptüberprüfung),
- die Ausrüstung wurde einem schweren Sturz oder beträchtlicher Belastung
ausgesetzt
- die Gebrauchsgeschichte der Ausrüstung ist nicht bekannt bzw. unvollständig,
- die Ausrüstung ist mindestens 10 Jahre alt und aus Kunststoff oder Textilien
gefertigt,
- Sie haben irgendwelche Zweifel an der Zuverlässigkeit
4
Zerstören und entsorgen Sie ausgesonderte Ausrüstungsgegenstände sofort, um
weiteren Gebrauch zu verhindern.
Veralterung von Produkten
Es gibt viele Gründe, wegen derer ein Produkt als veraltet betrachtet werden kann
und daher vor dem Ende seiner tatsächlichen Lebensdauer entsorgt werden sollte.
Beispiele: Änderungen an Normen, Richtlinien oder Gesetzen, Entwicklung neuer
Techniken, Inkompatibilität mit anderen Ausrüstungsgegenständen usw.
Änderungen, Reparaturen
Jegliche Änderungen, Zusätze und Reparaturen an der Ausrüstung, die nicht von
Petzl genehmigt wurden, sind aufgrund des Risikos, die Effektivität der Ausrüstung
einzuschränken, verboten.
Garantie
Für dieses Produkt wird gegen alle Material- und Fabrikationsfehler eine Garantie
von drei Jahren gewährt. Ausgeschlossen von der Garantie sind normale
Abnutzung, Oxidation, Veränderungen, unsachgemäße Lagerung und Wartung
sowie Schäden, die auf Unfälle, Nachlässigkeiten oder Verwendungszwecke
zurückzuführen sind, für die das Produkt nicht bestimmt ist.
PETZL ist nicht verantwortlich für jegliche direkten, indirekten oder unfallbedingten
Konsequenzen, sowie jegliche andere Art von Schäden, die aus der Verwendung
seiner Produkte entstehen.
4
, um das Seil
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido