(PT) PORTUGUÊS
Somente as técnicas aqui apresentadas não barradas e/ou sem a caveira estão
autorizadas. Tome regularmente conhecimento das últimas actualizações destes
documentos no nosso site www.petzl.com
Em caso de dúvida ou problema de compreensão, informe-se junto da PETZL.
1. Campo de aplicação
Aparelho de segurança e descensor para alpinismo e escalada.
Compatível com cordas dinâmicas (alma + camisa) CE (EN 892), UIAA :
- cordas duplas ou gémeas (2 x 1/2 corda) ≥ 7,5 mm,
- cordas simples ≥ 8,9 mm.
Este produto está concebido para diâmetros de corda até 10,5 mm (11 mm aceite).
Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites ou em qualquer
situação para a qual não tenha sido previsto.
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos e pelas suas decisões.
Antes de utilizar este produto, deve :
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e as suas limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos graves ou mortais.
Deverá conhecer as técnicas de resgate de forma a que o mesmo possa ser
imediata e rapidamente posto em marcha em caso de dificuldades. Tal implica uma
formação adequada nas técnicas de resgate.
Este bloco de instruções descreve unicamente o modo de emprego deste
produto e não descreve todas as técnicas de dar segurança e de descida
em rappel.
O conjunto de técnicas de dar segurança e de descida em rappel deve ser adquirido
antes de utilizar este produto. Dar segurança exige um grande conhecimento,
domínio e vigilância da parte de quem dá segurança.
Responsabilidade
ATENÇÃO, uma formação é indispensável antes da utilização. Esta formação deve
estar adaptada às práticas definidas no campo de aplicação.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e
responsáveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma pessoa
competente e responsável.
A aprendizagem das técnicas adequadas e das medidas de segurança efectua-se
sob a sua inteira responsabilidade.
Você assume pessoalmente todos os riscos e responsabilidade por todos os
danos, ferimentos ou morte que possam advir após uma má utilização dos
nossos produtos seja de que forma for. Se não está em condições de assumir esta
responsabilidade ou de correr este risco, não utilize este material.
2. Nomenclatura
(1) Cabo, (2) Anel de fixação, (3) Corpo, (4) Passagens da corda, (5) Cames de
travamento, (6) Orifício de desbloqueamento.
Matérias principais : corpo em liga de alumínio e cabo de aço com manga de nylon.
Terminologia
O termo corda pode ser uma ponta de corda ou duas pontas de corda. Com as
cordas duplas e gémeas, colocamos uma ponta de corda em cada passagem de
corda.
3. Controle, pontos a verificar
Antes de qualquer utilização
Verifique no produto, a ausência de fissuras, deformações, marcas, desgaste,
corrosão...
Tenha atenção às arestas vivas que podem aparecer com o desgaste.
Consulte o detalhe da inspecção a efectuar para cada produto no site www.petzl.
com ou no CD-ROM EPI PETZL. Em caso de dúvida contacte a Petzl.
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões
com outros equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto
dos equipamentos uns em relação aos outros. Verifique a ausência de corpos
estranhos nas passagens de corda.
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na
sua aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).
Cordas
Cordas dinâmicas duplas (2 x 1/2 corda), cordas gémeas ou cordas dinâmicas
simples EN 892.
Quando utiliza duas pontas de corda, essa duas pontas devem ser idênticas
(diâmetro, estado, textura).
ATENÇÃO, certas cordas podem ser escorregadias, por exemplo as cordas novas,
pequenos diâmetros, certos tipos de camisa, tratamentos da camisa, cordas
molhadas... (ver notícia específica da corda).
Mosquetão de travamento
Deverá utilizar um mosquetão com segurança. O mosquetão intervém no
travamento constituindo uma barra de travamento para a corda no corpo do
REVERSO
. A sua dimensão, geometria e posicionamento jogam um papel
4
importante no funcionamento do REVERSO
.
4
A barra de travamento, em apoio sobre o REVERSO
possível.
O mosquetão deve poder mover-se livremente.
5. Instalação
- Mosquetone o cabo de aço com a ajuda de um mosquetão com segurança.
- Conecte o REVERSO
4
no anel de segurança do harnês.
- Corda simples : insira uma volta de corda numa das passagens de corda.
- Cordas duplas e corda Twin : insira uma volta de corda em cada uma das
duas passagens de corda.
- Mosquetone a volta ou as duas voltas de corda e trave o mosquetão.
6. Advertências antes e durante a
utilização
O REVERSO
não bloqueia a corda automaticamente. Quem dá segurança
4
deve voluntariamente impedir a corda de deslizar para controlar a queda.
Segure sempre firmemente a corda do lado do travamento com uma mão.
Quem dá segurança deve se alonjar na reunião antes de dar segurança
a um colega.
- É recomendado utilizar luvas.
- Antes da utilização, familiarize-se com o seu REVERSO
bem a sensação de travar.
Cabo de aço = 0 kN
O cabo de aço não tem nenhuma resistência à tracção.
ATENÇÃO PERIGO, não se alonge no cabo de aço.
8
D17_REVERSO4_D175000G (190411)
O cabo de aço impede o REVERSO
imperdível. Para evitar um desgaste inútil do cabo de aço, cuide para que a corda
não roce no cabo de aço.
7. Dar segurança ao primeiro
ATENÇÃO, é obrigatório criar um ponto de reenvio para a corda do
primeiro.
7A. Dar corda (mou).
A mão do lado do travamento empurra a corda para o REVERSO
mão do lado do escalador tira a corda do REVERSO
7B. Tirar corda (pi).
A mão do lado do escalador saca a corda de modo regular. A mão do lado do
travamento tira a corda do REVERSO
7C. Travar uma queda.
Segure firmemente a corda do lado do travamento posicionando-a toda para baixo.
8. Descer o escalador em top rope
As duas mãos estão colocadas sob o REVERSO
travamento. Quem dá segurança desloca uma mão atrás da outra. A corda do lado
do travamento deve sempre estar segura firmemente.
9. Dar segurança ao segundo com ponto de
reenvio
Ver capítulo 5 : Instalação.
A corda do segundo deve imperativamente ser reenviada na reunião.
10. Segurança autoblocante de um
segundo
10A. O sistema autoblocante assiste quem dá segurança para
travar uma queda.
Instale o REVERSO
unicamente pelo anel de fixação.
Para mais conforto e maior eficácia, aconselhamo-lo ao dar segurança ao segundo,
a se posicionar de modo a ter o REVERSO
cotovelos.
- Insira uma ou duas voltas de corda numa das passagens de corda ou nas duas.
O lado da corda do escalador fica por cima do lado da corda do travamento.
Mosquetone a volta ou as voltas de corda e o cabo de aço com um mosquetão
com segurança.
Teste o travamento da corda do lado do escalador com uma tracção do
lado do escalador.
As duas mãos deixam deslizar a corda de forma regular através do sistema. Em
caso de queda do segundo, o sistema trava a corda.
É muito importante segurar sempre a corda do lado do travamento.
As duas pontas de corda (do lado do escalador e do lado do travamento)
devem manter-se no eixo das cames de travamento e em tensão para
baixo (ver esquema Test).
ATENÇÃO PERIGO DE MORTE, o mosquetão deve poder mover-se
livremente.
10B. Desbloqueamento do REVERSO
Segurar sempre a corda do lado de travamento.
Quem dá segurança instala um mosquetão no orifício de desbloqueamento e
utiliza-o como um punho.
Segurando sempre firmemente a corda do lado do travamento, puxa este punho
e bascula o REVERSO
travamento trava a corda apertando com mais ou menos força. Para travar uma
queda, aperte firmemente a corda de travamento e largue o mosquetão punho.
Não utilize jamais uma outra solução de desbloqueamento como por exemplo com
uma cordoleta ou uma fita...
11. Dar segurança a dois segundos
escalando em simultâneo
Atenção, a função autoblocante pode ser
anulada
Compatibilidade da corda
Utilize duas cordas iguais (diâmetro, estado, textura...) de um diâmetro mínimo
de 8,5 mm.
11A. Segurança.
Instalação segundo o princípio do capítulo 10A.
ATENÇÃO PERIGO, o mosquetão (barra de travamento) deve ser
posicionado correctamente e poder se mover livremente.
11B. Desbloqueamento de um segundo da cordada.
Ver capítulo 10B.
Antes de desbloquear um segundo em suspensão, segure o outro segundo com
um nó.
11C. Anulação da função autoblocante.
ATENÇÃO PERIGO, se um dos dois segundos estiver em tensão na corda,
, deve estar o mais direita
4
a função autoblocante do REVERSO deixa de funcionar para a corda do
outro segundo. O travamento da corda é assegurado pela preensão da
corda do lado do travamento.
Mantenha sempre seguras firmemente nas mãos as duas pontas da corda
do lado do travamento.
Saque regularmente o mou em cada ponta da corda para limitar os efeitos de uma
queda.
12. Descida em rappel
Posicione as duas pontas da corda no REVERSO
travamento faz-se apertando a mão nas pontas do lado do travamento.
Utilize um sistema de contra-segurança, SHUNT ou nó auto-blocante no
REVERSO
.
4
13. Ajuste o travamento
Na maioria dos casos, escolha a posição : corda lado travamento nas cames de
travamento (ver capítulo 5).
Nos outros casos, em função do peso, do diâmetro da corda, do desgaste
e das condições meteorológicas, poderá reduzir o travamento invertendo o
encaminhamento da corda. Coloque a corda do lado do travamento no sentido
contrário das cames de travamento.
e a corda para conhecer
4
14. Informações gerais
Tempo de vida
ATENÇÃO, um evento excepcional pode limitar o tempo de vida a uma só utilização,
por exemplo, se o produto estiver exposto a produtos químicos perigosos,
temperaturas extremas, se esteve em contacto com uma aresta cortante ou sujeito
a esforços importantes, uma queda importante, etc.
de se afastar do mosquetão e torna o aparelho
4
dando o jeito. A
4
.
4
.
4
4
a segurar a corda do lado do
na reunião com um mosquetão com segurança preso
4
à sua frente e o mais alto acima dos
4
.
4
para desbloquear a corda. A mão na corda do lado do
4
como indicado no capítulo 5. O
4
O tempo de vida potencial dos produtos Petzl pode ser de 10 anos a partir da data
de fabrico para os produtos plásticos e têxteis. Não tem limite para os produtos
metálicos.
O tempo de vida real de um produto termina quando este se depara com uma
causa que o condena ao abate (ver lista no parágrafo «Abater um produto») ou
quando este se torna obsoleto no sistema.
Factores que influenciam o tempo de vida real de um produto : intensidade,
frequência, ambiente de utilização, competência do utilizador, manutenção,
armazenamento, etc.
Verifique periodicamente se o equipamento não sofreu danos ou
foi deteriorado.
Para além das verificações antes e durante a utilização, realize uma verificação
aprofundada (exame periódico) por um controlador competente. Esta verificação
deve ser realizada pelo menos a cada 12 meses. Esta frequência deve ser
adaptada em função do tipo e da intensidade de utilização. Para um melhor
acompanhamento do material, é preferível atribuir este produto a um só utilizador
para que saiba o histórico do produto. Os resultados das verificações devem ser
registados na «ficha de verificação». Esta ficha de verificação permite registar
os seguintes detalhes : tipo de equipamento, modelo, nome e coordenadas do
fabricante ou do fornecedor, meio de identificação (nº de série ou nº individual),
ano de fabrico, data de aquisição, data da primeira utilização, nome do utilizador,
toda a informação pertinente como por exemplo a manutenção e a frequência
de utilização, o histórico dos exames periódicos (data, comentários e defeitos
anotados, nome e assinatura do controlador competente, data do próximo exame
periódico previsto). Poderá utilizar o exemplo da ficha detalhada e das ferramentas
informáticas postas à disposição em www.petzl.fr/epi
Abater um produto
Cesse imediatamente de utilizar um produto se :
- o resultado das verificações (antes, durante, aprofundado) não é satisfatório,
- foi sujeito a esforços ou uma queda importantes,
- você não conhece o histórico completo da sua utilização,
- tem 10 anos de idade e é composto por matérias plásticas ou têxteis,
- você tem a mínima dúvida sobre a sua fiabilidade.
Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilização.
Produto obsoleto
Existem inúmeras razões para as quais um produto pode ser considerado
obsoleto e por consequência retirado de circulação, por exemplo : evolução das
normas aplicáveis, evolução dos textos regulamentares, evolução das técnicas,
incompatibilidade com os outros equipamentos, etc.
Modificações, reparações
Qualquer modificação, adição ou reparação para além das autorizadas pela Petzl
está interdita : risco de diminuição de eficácia do produto.
Garantia
Este produto está garantido durante 3 anos contra todos os defeitos de material
ou de fabrico. Estão excluídos da garantia : o desgaste normal, a oxidação, as
modificações ou retoques, o mau armazenamento, a má manutenção, os danos
devidos aos acidentes, às negligências, às utilizações para as quais este produto
não está destinado.
A PETZL não é responsável pelas consequências directas, indirectas, acidentais ou
de todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes ou resultantes da utilização
destes produtos.