RAUMER 109 Manual De Información Del Producto página 18

Ocultar thumbs Ver también para 109:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
Wenn diese Überprüfungen durchgeführt werden, muss eine Dokumentation erfolgen, die alle
notwendigen Daten enthalten muss; Diese Dokumentation sollte den allgemeinen Informationen
des Produktes angefügt sein, die auch auf dieser Seite heruntergeladen werden können
www.raumerclimbing.com. Das Produkt sollte nur von einer Person verwendet werden, so dass
die Historie des Artikels komplett bekannt ist.
Vorsicht: Sie müssen regelmäßig wiederkehrende Überprüfungen durchführen! Die Sicherheit des
Anwenders hängt von der Haltbarkeit und Lebensdauer der Ausrüstung ab. Wir raten dazu eine
Dokumentation über jede Komponente des Systems und Teilsystems anzulegen und auszufüllen.
Sie können diese auch von unserer Webseite herunterladen www.raumerclimbing.com.
KOMPATIBILITÄT, VERWENDUNG IM SYSTEM
Dieses Produkt kann in Verbindung mit persönlicher Schutzausrüstung gemäß der Verordnung
(EU) 2016/425 des Europäischen Parlaments und des Rates der Europäischen Union und gemäß
der Gebrauchsanweisung verwendet werden(Geräte sind kompatibel, wenn sie gut zusammen
funktionieren), verwendet werden. Alle mit der Befestigung verbundenen Geräte müssen mit
dieser kompatibel sein; wenn die Verbindung unvereinbar ist, kann die Sicherheit des Systems
gefährdet werden (Aushängen oder Bruch ...). Kompatible Geräte sind zum Beispiel: hergestellte
und zertifizierte Gurte entsprechend der Norm EN 12277, Dynamische Seile zertifiziert
entsprechend der Norm EN 892, Verbindungsmittel (Karabiner) entsprechend der Norm EN 362
oder EN 12275, usw. ...
Warnung: Bitte vermeiden Sie die Verwendung dieser Anker mit anderen Materialien. Verwenden
Sie beispielsweise kein Anellox aus rostfreiem Stahl und verzinkten Stahlankern, da es auch in
einer bescheidenen feindlichen Umgebung zu Auswirkungen von galvanischer Korrosion kommt.
Wenden Sie sich an Raumer, wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihr Gerät kompatibel ist.
BETRIEBSART
Siehe Informationsblätter zu:
Installation
Achten Sie auf die Härte, Beschaffenheit und Kompaktheit des Felsens, in den Sie den Anker
einsetzen. Reinigen Sie den Stein und entfernen Sie alle bröckeligen Teile. Erstellen Sie eine
Tonhöhe, um das Hang Fix und das Anellox zu platzieren. Der Befestigungsbereich des Ankers
muss absolut massiv sein. Neben allen anderen Bewertungen ist es eine gute Methode, mit
einem Hammer kräftig auf die gewählte Stelle zu schlagen. Das "Singen" des Felsens muss trocken
und klar sein und darf nicht isoliert und "marschierend" sein.
Sie bohren das Gesteinsloch mit einem geeigneten elektropneumatischen Bohrhammer
senkrecht zur Bohrebene. Die Tiefe des Lochs sollte mindestens 5 mm länger als die Gesamtlänge
des Fix sein. Achtung auf den Durchmesser des Bohrers: muss genau so sein wie der Durchmesser
des Dübels. Reinigen Sie das Loch vom Puder und blasen Sie es mit Hilfe eines Röhrchens hinein.
Zu diesem Zeitpunkt ist es erforderlich, mit dem Beheben des Hang Fix fortzufahren. Setzen Sie
den Hang Fix (mit der Mutter) in das Loch ein. Klopfen Sie mit dem Hammer auf den Kopf des
Werkzeugs, und führen Sie es in das Loch ein. Lassen Sie dabei einige Millimeter des Felsens frei
(ein Maß, das der Dicke der Mutter entspricht + ca. weitere 5 Millimeter). Lösen Sie die Mutter
und entfernen Sie sie. Setzen Sie dann das Anellox ein. Schrauben Sie die Mutter auf den Kopf des
Hang Fix. Ziehen Sie die Mutter mit einem Sechskantschlüssel mit dem im Datenblatt
angegebenen Anzugsmoment an.
Beachtung!!!
• Wenn Sie eine Anellox verwenden, stellen Sie immer sicher, dass der Nagel aus demselben
Material besteht und der Durchmesser kompatibel ist.
• Diese Geräte sind normgerecht korrosionsbeständig (hervorragende Korrosionsbeständigkeit im
Innenraum, jedoch keine hervorragende Umgebung oder Umgebung des Meeres - siehe
allgemeine Hinweise / Lebensdauer).
• Die Installation muss in geeigneter Weise geprüft werden, z. B. durch Berechnung oder Prüfung.
• Der Installateur muss eine verantwortliche Person oder Organisation sein, die eine
entsprechende Schulung erhalten hat.
• Die Tragfähigkeit des Dübels kann nicht garantiert werden, wenn der Fels, in den er eingebaut
ist, weniger stark oder nicht sehr homogen ist, sich nicht verfestigt oder Mikrorisse aufweist. In
diesen Fällen empfehlen wir, den Anker so lange wie möglich mit einem HANG FIX zu verwenden
oder einen anderen Typ von Verankerungssystem zu bevorzugen oder einen anderen Bereich für
die Installation zu wählen.
Festigkeit
Unsere Produkte erfüllen die Anforderungen von EN 795: 2012 / A und EN 959: 2018 - siehe
beigefügtes technisches Datenblatt. Sie entsprechen auch den Anforderungen nach UIAA 123.
Anellox – Anellox Sghembo
Bitte beachten Sie, dass die Firma RAUMER keinerlei Verantwortung im Falle einer nicht
ordnungsgemäßen Installation und/oder Verwendung in ungeeigneten Fels, ungeeigneten
Umwelteinflüssen oder ungeeigneten Felsdübeln übernimmt.
SCHUTZMAßNAHMEN VOR DEM GEBRAUCH
Achtung: Überprüfen Sie nach einem Sturz oder großer Belastung
- den Fels, der den Bohrhakenlasche umgibt: Es dürfen keine Risse vorhanden sein;
- den Haken: Sichtprüfung und Vergewissern, dass keine Risse, Verformungen vorhanden sind
und sich der Haken nicht dreht oder bewegt;
Tauschen Sie ihn bei Unsicherheit aus. Nur bei Umgebungstemperaturen zwischen -40 ° und +
50 ° C zu verwenden.
Aus Sicherheitsgründen ist es für Auffangsysteme notwendig, dass sich der Anschlagpunkt nach
Möglichkeit immer oberhalb des Anwenders befindet; ein vollständiges Sicherungsgeschirr
verwendet wird; die Anschlagvorrichtungen Sturzmöglichkeiten und ihre mögliche Sturzhöhe
minimieren. Die Positionierung ist wichtig, um einen Sturz sicher zu halten: beurteilen Sie
sorgfältig die mögliche Sturzhöhe, die Länge des Sicherungsseils und "Pendeleffekte", um alle
Berührungen auszuschließen (etwa den Boden, Reibungspunkte am Fels usw.). Verwenden Sie
immer eine Rücksicherung während Ihrer Aktivitäten. Vergewissern Sie sich, dass die mit dem
Haken verbundenen Karabiner sich frei bewegen können und sich in der richtigen
Belastungsrichtung befinden.
ERGÄNZENDE NORM-INFORMATIONEN
- Bereiten Sie einen Rettungsplan vor und beachten Sie die Wichtigkeit im Falle von Problemen
schnell reagieren zu können. (Das bedeutet sich geeignete Rettungstechniken anzueignen.)
- Gewährleisten Sie ausreichend freien Sturzraum unterhalb des Anwenders, um im Falle eines
Sturzes eine Kollision mit Gegenständen auszuschließen (denken Sie daran, dass auch die Länge
des Karabiners zur Fallhöhenberechnung zählt).
- Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt in Vereinbarung mit gesetzlichen Regularien und
Sicherheitsbestimmungen verwenden.
- Befolgen Sie alle Gebrauchsanweisungen, die in den allgemeinen Informationen für jedes
verwendete oder in Verbindung mit diesem Produkt verwendete Gerät gegeben werden.
- Achtung: Sie benötigen einen guten gesundheitlichen Zustand, um Arbeiten in der Höhe
durchzuführen.
- dem Anwender dieses Geräts müssen alle Gebrauchsanweisungen zur Verfügung gestellt
werden; im Fall eines Weiterverkaufs der Vorrichtungen außerhalb des ursprünglichen
Bestimmungslands ist es unerlässlich, dass der Verkäufer die Bedienungsanweisungen in der
Sprache des Landes beilegt, in dem sie eingesetzt werden.
Der Anwender ist dafür verantwortlich, die Informationen aus der Inspektionsdokumentation
zusammen mit diesen Gebrauchsanweisungen aufzunehmen und aufzubewahren.
GENERELLE INFORMATIONEN ZUR LEBENSDAUER
Die mögliche Lebensdauer der Produkte von RAUMER ist unbegrenzt (jedoch ist ein Austausch
nach 10 Jahren anzuraten). Es ist bekannt, dass sich Produkte nach und nach durch Gebrauch
abnutzen, sodass die tatsächliche Lebensdauer nicht präzise angegeben werden kann, aber
dann eintritt, wenn das Produkt im System seine Ablegereife überschritten hat oder einen
Ablegegrund erreicht hat. Die Lebensdauer ist auch beachtlich durch die Bedingungen und
Intensität der Benutzung eingeschränkt: Starke Beanspruchung, Kontakt mit Chemikalien, in der
Nähe von Meerwasser oder bewegtem Wasser, hohe Temperaturen, Abrieb oder Kerben,
Beschädigungen an Produktteilen, chemischer Umgebung, Schlamm, Sand, Eis, Sachkenntnis
des Anwenders, Gewalteinwirkungen und Lagerung sind einige der Faktoren, die die Abnutzung
beschleunigen.
Warnung: die Lebensdauer kann unter besonderen Bedingungen sogar auf nur einen Tag
begrenzt sein (Kontakt mit Säure, schädliche Chemikalien, wenn das Produkt harten Stürzen
oder Belastungen ausgesetzt war, etc. ...diese Aufzählung ist nicht abschließend). Einer
Meeresumgebung oder einer anderen potenziell korrosiven Umgebung installiert wird, ist es
besser, Materialien mit hoher Korrosionsbeständigkeit der Klasse 1 wie Titan zu verwenden;
neben all diesem fordern wir den Installateur auf die Haken in regelmäßigen Intervallen zu
inspizieren und protokollieren, um den Zustand zu überprüfen.
Achtung: Haken, die in meernaher Umgebung installiert werden, an Felsen, die Eisen- oder
andere mineralische Einschlüsse ungewöhnlicher Art haben, kann es in manchen Fällen zu sehr
aggressiver Korrosion führen, die den Gebrauch in sehr kurzer Zeit unmöglich macht!
Achtung: Die Lebensdauer der Verankerung ist bei Installation in einer Umgebung mit
offensichtlicher Spannungsrisskorrosion erheblich begrenzt.
AUSSCHLUSS
Verwenden Sie das Produkt nicht:
- nach einem schweren Sturz, da auch nicht sichtbare Verformungen die Festigkeit ernsthaft
herabsetzen können;
- wenn das Ergebnis einer Überprüfung nicht zufriedenstellend ausfällt;
- wenn Sie nicht die gesamte Historie des Gebrauchs kennen und wenn die Ablegereife erreicht ist
und wenn Sie den geringsten Zweifel an der Zuverlässigkeit haben;
- bei genereller Abnutzung und/oder signifikanter Reduzierung des Bereiches, der mit dem
Karabiner in Verbindung steht (Auge);
- wenn Risse, Abnutzung oder Defekte vorhanden sind;
- wenn die Oberfläche durch Korrosion ernsthaft verändert ist.
Zerstören Sie auszumusterndes Material, um es von weiterem Gebrauch auszuschließen.
PRODUKTLEBENSZYKLUS
Das Produkt kann als ablegereif beurteilt und somit ausgemustert werden, wenn Sie zum Beispiel
eine Inkompatibilität mit anderer Ausrüstung feststellen, eine Änderung zutreffender Normen,
usw.
CHEMISCHE PRODUKTE
Alle Chemikalien, Lösungsmittel oder korrosive Substanzen können für diese Produkte sehr
gefährlich sein. Wenn die Möglichkeit eines Kontaktes mit solchen Substanzen besteht ,
informieren Sie direkt RAUMER unter Angabe der Zusammensetzung und des exakten Namens, so
dass wir nach Überprüfung des Falls zuverlässig antworten können.
VERÄNDERUNGEN UND REPARATUREN
Modifizierungen und/oder Reparaturen, die nicht durch RAUMER autorisiert sind, sind, da sie die
Produkteigenschaften verändern, verboten. Reparaturen oder Modifizierungen müssen und
dürfen ausschließlich in der Produktionsabteilung von RAUMER Srl. ausgearbeitet werden.
GEWÄHRLEISTUNG
Dieses Produkt hat eine 3-jährige Garantie gegen jeden Fertigungs- oder Materialfehler.
Die Garantie schließt Korrosion, normalen Verschleiß, Veränderungen oder Anpassungen,
unsachgemäße Lagerung, Schäden aus einem Unfall, fahrlässiger
aus.
TRANSPORT
Es gibt keine besonderen Vorkehrungen für den Transport, jedoch sind Berührungen mit
Chemikalien und anderen korrosiven Materialien zu vermeiden und ein angemessener Schutz von
allen spitzen oder scharfen Objekten.
PFLEGE UND LAGERUNG
Der Anwender hat keine spezielle Pflege durchführen, aber muss sich auf die Reinigung des
Produktes wie folgend beschrieben beschränken.
Reinigung: Waschen Sie das Produkt nur mit handwarmem, klaren Wasser (max. 40°C). Lassen Sie
es auf natürliche Art, ohne direkte Hitze, trocknen. Setzen Sie das Produkt keinen aggressiven
Substanzen oder Lösungsmittel aus; lagern Sie es nicht bei extremen Temperaturen.
Lagerung: nach Reinigung und Trocknung lagern Sie das Produkt an einem trockenen, kühlen und
dunklen Ort (vermeiden Sie UV-Strahlung), einem chemisch neutralen Platz (strickt zu vermeiden
ist eine Umgebung
mit hohem
Salzgehalt), entfernt von scharfen Kanten, Hitze, Schmutz,
korrosiven Substanzen oder anderen möglichen schädlichen Bedingungen. Achtung: Nicht in
feuchter oder nasser Umgebung lagern! Unsachgemäße Lagerung, genauso wie die Alterung des
Produkts, können es schädigen und seine Eigenschaften und Sicherheit verschlechtern.
PRÜFUNG UND KONFORMITÄT
Dieses Produkt wurde gemäß der Norm von der Benannten Stelle Nr. 2008 - DOLOMITICERT
S.C.A.R.L., Z.I. Villanova 7 / A - 32013 Longarone (BL).
Dieses Produkt ist ebenfalls getestet nach und entspricht UIAA 123: Quality Label of the
International Climbing and Mountaineering Federation.
Achtung: Labortests, Gebrauchsanweisungen und Normen können nicht immer die Praxis
wiederspiegeln, deshalb können die Ergebnisse von den tatsächlichen Bedingungen in einer
natürlichen Umgebung manchmal bis zu einem gewissen Grad abweichen. Die beste Anleitung
erhält man von regelmäßigen Nutzern, die von qualifizierten Personen angewiesen wurden.
oder ungeeigneter
Gebrauch

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

114224156157215150 ... Mostrar todo

Tabla de contenido