Compatibilidad; Modo Operativo; Información Adicional; Información General - RAUMER 109 Manual De Información Del Producto

Ocultar thumbs Ver también para 109:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
puede descargar desde el sitio www.raumerclimbing.com.

COMPATIBILIDAD

Este producto puede ser utilizado en conjunto con el equipo de protección personal que cumple
con certificados UE de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/425 del Parlamento Europeo y
del Consejo de la Unión Europea y de conformidad con las correspondientes instrucciones de
utilizo (si los dispositivos son compatibles hay buena interacción funcional).
Un anclaje debe ser compatible con el dispositivo al que está conectado; si el enlace es
incompatible, puede comprometer la seguridad de las funciones del sistema (desacoplamiento o
ruptura ...).
Dispositivos compatibles son, por ejemplo, arneses fabricados y certificados según la norma EN
12277, cuerdas dinámicas certificado según la norma EN 892, los conectores según la norma EN
362 o EN 12275, etc.
Pdvertencia: Evite el uso de estos anclajes con otros de materiales diferentes. Por ejemplo, no
use Anellox hecho de acero inoxidable y anclajes de acero galvanizado, ya que también en un
ambiente hostil modesto se obtendrán efectos de corrosión galvánica.
Póngase en contacto con Raumer si no está seguro de la compatibilidad de su dispositivo.

MODO OPERATIVO

Ver hojas informativas sobre:
Instalación
Asegúrese de la dureza, la naturaleza y la compacidad de la roca en la que insertará el anclaje.
Limpia la roca y quita cualquier parte friable; Crea un lanzamiento para poner el Hang Fix y el
Anellox. El área para fijar el ancla debe ser absolutamente masiva. Además de todas las otras
evaluaciones, un buen método es batir vigorosamente en el área elegida con un martillo. El
"canto" de la roca debe ser seco y claro, y no como una placa aislada y de "marcha".
Realiza el agujero en la roca con un martillo electroneumático adecuado, teniendo cuidado de
hacerlo perpendicular al plano de perforación. La profundidad del agujero debe ser al menos 5
mm más larga que la longitud total del Arreglo. Atención al diámetro de la broca: debe ser
exactamente igual al diámetro del anclaje.
Limpie el orificio del polvo, soplando en su interior con la ayuda de un pequeño tubo.
En este punto, es necesario proceder a arreglar la Solución de bloqueo. Inserte el Fix Hang (con
la tuerca) en el orificio. Con el martillo, golpee la cabeza de la solución, introdúzcala en el orificio,
dejando unos mm de la roca (una dimensión que corresponde al grosor de la tuerca + unos 5 mm
más). Destornille la tuerca y retírela, luego inserte el Anellox. Atornille la tuerca en la cabeza de
Hang Fix. Con una llave hexagonal, apriete la tuerca con el par de apriete correcto indicado en la
hoja de datos.
¡¡¡Atención!!!
• Cuando use un Anellox, asegúrese siempre de que la uña esté hecha del mismo material y que
el diámetro sea compatible.
• Estos dispositivos son resistentes a la corrosión según los estándares (excelente resistencia a la
corrosión en el interior, pero no son excelentes para el medio ambiente o el área circundante de
la costa, consulte información general / vida útil).
• La instalación debe probarse de manera adecuada, por ejemplo, mediante cálculo o prueba.
• El instalador debe ser una persona u organización responsable, que haya recibido una
capacitación adecuada
• La carga del ancla no puede garantizarse si la roca en la que está instalado es menos resistente
o no es muy homogénea, no está consolidada o tiene microgrietas. En estos casos,
recomendamos usar el ancla con un HANG FIX el mayor tiempo posible o preferir un tipo
diferente de sistema de anclaje, o elegir un área diferente en la que instalarlo.
Resistencia
Nuestros productos están certificados de acuerdo con los requisitos de la norma EN 795:2012/A
y cumplen con los requisitos de la norma EN 959:2018 - véase la hoja de datos adjunta.
También cumplen con los requisitos de la UIAA 123
Tenga en cuenta que la empresa Raumer declina toda responsabilidad en caso de instalación y/o
utilización en las rocas o ambientes inapropriados o uso inadecuado de la placa Rock con
parabolt inapropriado.
Advertencia para su uso
Atención: después de una caída o un golpe notable, verificar:
la roca alrededor de el anclaje: no debe haber grietas;
el anclaje: observarlo visualmente, y comprobar que no hay grietas, deformaciones
Anellox – Anellox Sghembo
o que el anclaje no se gire o se mueva;
Si tiene alguna duda, reemplazarlo. Utilizar sólo si la temperatura exterior es entre - 40° y +
50°C. A los efectos de la seguridad es esencial, por los sistemas de detención, de caída, que el
punto de anclaje se colocque siempre, si es posible, por encima del usuario;
utilizar el cinturón de seguridad completo; la fijación se lleva con el fin de minimizar las caídas
potenciales y su altura.
La posición de anclaje es esencial para bloquear con seguridad una caída: considerar
cuidadosamente lo que será la altura de la caída, la longitud de la cuerda y el efecto "péndulo" a
fin de evitar cualquier obstáculo posible (por ejemplo, el suelo, los artículos que se frotan contra
las rocas, etc).
Hay que siempre acostumbrarse a redoblar los sistemas durante sus actividades, para mayor
seguridad. Siempre asegúrese de que los conectores insertados en el anclaje tengan libertad de
movimiento y posiciónelos en la dirección correcta de aplicación de la carga.
INFORMA CIÓN ADICIONAL
establecer un plan de procedimiento de rescate y los medios para actuar con
rapidez en caso de dificultades (que conlleva estar capacitado para aplicar las
técnicas de rescate apropiados)
proporcionar suficiente espacio libre por debajo del usuario de modo que, en caso
de caída, no pueden golpear obstáculos (recuerde que también la longitud del
mosqueton puede afectar a la altura de la caída)
verifique que el producto se utiliza con respecto a las regulaciones
gubernamentales y las normas de seguridad
respectar las instrucciones de utilizo en las notas de información de cada
dispositivo que se utiliza o relacionados con este producto
atención: asegurarse de la idoneidad de la salud para las actividades de altura.
el usuario de estos dispositivos debe estar provisto de las instrucciones de uso; los
distribudores deben entregar estas instrucciones con el dispositivo, redactado en el
idioma del país de uso, cuando es vendido fuera del primer país de destino.
Es responsabilidad del usuario registrar y almacenar estas instrucciones y la información indicada
en el manual de instrucciones.
INFORMA CIÓN GENERAL
Duraci ón
La potencial vida útil de productos metálicos RAUMER no está definido (es aconsejable
reemplazarlos después de 10 años).
Està comprobado que el material puede degradarse gradualmente cuando se utiliza, por lo que
la vida real de los productos no se puede cuantificar con precisión, pero se produce cuando el
producto se vuelve obsoleto en el sistema o cuando hay una causa de la eliminación.
La duración también se reduce considerablemente dependiendo de las condiciones e intensidad
de uso: el uso continuado, el contacto con productos químicos, el utilizo cerca del agua de mar o
de las salpicaduras de agua, altas temperaturas, abrasiones o cortes, daños a las
piezas/componentes del producto, ambientes químicos, barro, arena, nieve, hielo, la experiencia
del usuario, golpes fuertes, almacenamiento, son algunos de los factores que aceleran el
desgaste del producto.
Advertencia: la duración puede limitarse a un solo uso en condiciones especiales (contacto con
ácidos o productos químicos peligrosos, si sometidos a fuertes caídas, tensiones, etc ... Esta lista
no es exhaustiva.
En un entorno marino u otro entorno potencialmente corrosivo, sería mejor utilizar materiales
con alta resistencia a la corrosión, de clase 1, como el titanio; se invita al instalador para
supervisar y inspeccionar regularmente los anclajes para comprobar su estado.
Advertencia: los anclajes instalados en áreas marinas, en las rocas que contienen inclusiones
ferrosas o de otra natura mineral no determinada, en algunos casos puede sufrir de violentos
ataques corrosivos que pueden comprometer su uso en un tiempo muy corto!
Atención: la vida útil del anclaje es considerablemente limitada en el caso de la instalación en un
entorno con evidente Stress Corrosion Cracking SCC.
E liminación
No utilice el producto:
después de una caída violenta en el vacío, ya que pueden ser deformaciones no
visibles que pueden disminuir en gran medida la resistencia.
si el resultado de los controles no es satisfactorio
cuando usted no sabe toda la historia de su uso y cuando se vuelve obsoleta y tiene
la mínima duda sobre su fiabilidad
desgaste general de la placa y/o reducción significativa de la sección en
correspondencia con el mosquetón
si hay grietas, desgaste o defectos
corrosión que altera gravemente el estado de la superficie
Destruir el equipo descartado para evitar su uso posterior.
Obsolescencia del producto
El producto puede considerarse obsoleta y por lo tanto ser retirado del servicio cuando se
producen, por ejemplo, la incompatibilidad con otros equipos, los cambios en las normas
aplicables, etc.
Productos químicos
Todos los productos químicos, disolventes o sustancias corrosivas también puede ser muy
peligroso para estos artículos. Si hay una posibilidad de que entre en contacto con estas
sustancias, informar directamente a Raumer lo que indica la composición y nombre exacto, de
manera que podamos responder adecuadamente, después de estudiar el caso.
Modificaciones y reparaciones
Modificaciones y/o reparaciones no autorizadas por la firma Raumer están prohibidas , ya que
pueden disminuir el rendimiento del producto . Las reparaciones o modificaciones se debe
realizar dentro del departamento de producción Raumer y no fuera.
Garantía
Este producto tiene una garantía de 3 años contra cualquier defecto de fabricación o material.
La garantía excluye la oxidación, el desgaste normal, las modificaciones o retoques, el mal
almacenamiento, los daños debidos a accidentes, negligencia y uso indebido.
Transporte
No se requieren precauciones especiales para el transporte, pero es necesario, sin embargo
evitar el contacto con reactivos químicos u otras sustancias corrosivas.
M antenimiento y almacenamiento
El usuario no debe hacer ningún mantenimiento especial, pero debe ser limitado a la limpieza
del producto, de la siguiente manera.
Limpieza: lavar con frecuencia el producto con agua dulce tibia (máximo 40°C). Dejar que se
seque de forma natural, lejos de fuentes de calor directo.
No poner el producto en contacto con sustancias corrosivas o disolventes; no almacenar a
temperaturas extremas.
Almacenamiento: después de la limpieza, secado y engrase, poner el material en un lugar seco,
fresco y oscuro (evitar la radiación ultravioleta), químicamente neutro (evite absolutamente
ambientes salinos), lejos de los bordes afilados, calor, humedad, sustancias corrosivas u otras
condiciones potencialmente dañinas. Advertencia: no almacene cuando está mojado! El
almacenamiento inadecuado, así como el envejecimiento del producto, puede dañarlo y
perjudicar su rendimiento y seguridad.
Ensayos y certificación
Este producto es probado por el organismo notificado n°2008 - DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I.
Villanova 7/A– 32013 Longarone (BL). A este respecto, ver el marcado del producto.
Este producto también es probado y certificado UIAA 123: Label de Calidad de la Unión
Internacional de Asociaciones de Alpinismo.
Advertencia: las pruebas de laboratorio, los ensayos, las instrucciones de funcionamiento y las
reglas no siempre son capaces de reproducir la práctica; los resultados obtenidos en condiciones
reales de uso del producto en el medio natural a veces pueden diferir en un grado considerable.
Los mejores instrucciones son la continua práctica de utilización bajo la supervisión de
instructores expertos y cualificados.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

114224156157215150 ... Mostrar todo

Tabla de contenido