Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 118

Enlaces rápidos

NEOLIUM BOX 200/250/300
Notice de montage et d'utilisation
Assembly and operating manual
Instrucciones de montaje y de uso
Montage- und Betriebsanleitung
Istruzioni di montaggio e utilizzo
Handleiding voor montage en gebruik
Ficha de montagem e de utilização
106-A000035566 - ind.D – 11/2021
Manuel d'instructions / Instruction Manual / Bedienungsanleitung /
Manual de instrucciones / Manuale di istruzioni / Handleiding / Manual de Instruções
EN 1004-2 – FR – EN – DE – ES - IT – NL – PT
Tubesca-Comabi
976 route de Saint-Bernard
+33 (0)4 74 00 90 90
SIRET : 42248183800023
Capital : 6.393.200€
01600 Trévoux – France
www.tubesca-comabi.com
NAF :2511Z
RCS : 422 481 838

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TUBESCA-COMABI NEOLIUM BOX 200

  • Página 1 NEOLIUM BOX 200/250/300 Notice de montage et d’utilisation Assembly and operating manual Instrucciones de montaje y de uso Montage- und Betriebsanleitung Istruzioni di montaggio e utilizzo Handleiding voor montage en gebruik Ficha de montagem e de utilização 106-A000035566 - ind.D – 11/2021 Manuel d’instructions / Instruction Manual / Bedienungsanleitung /...
  • Página 2 SOMMAIRE / SUMMARY / INHALT / ÍNDICE / SOMMARIO / INHOUD / ÍNDICE Notice de montage et d’utilisation - FRANCAIS .............. 6 à 40 Assembly and operating manual ENGLISH..............42 to 78 Montage- und Betriebsanleitung DEUTSCH ............79 von 116 Instrucciones de montaje y de uso - ESPANOL ............
  • Página 3 NEOLIUM BOX 200/250/300 Ce manuel doit impérativement être remis aux monteurs et utilisateurs Conforme à l’EN 1004-1 Conforme aux décrets n°2004-924 PV d’essais CEBTP N° BMA7-H-ES69/A et BMA7-H-ES69/B 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    2-4. Nomenclature des différents modèles ......................9 2-5. Schémas de montage et de position des différents modèles ................10 2-5-1. Schéma de montage du NEOLIUM BOX 200-250-300 2m00 plancher ..........11 2-5-2. Schéma de montage du NEOLIUM BOX 200-250-300 4m00 plancher ..........11 2-5-3.
  • Página 5: Chapitre 1: La Marque Nf

    Chapitre 1: La marque NF Créée en 1938, la marque NF est une marque collective de certification, qui a pour objet de certifier la conformité des produits aux documents normatifs nationaux, européens et internationaux les concernant, pouvant être complétés par des spécifications complémentaires, dans des conditions définies par des référentiels de certification.
  • Página 6 Pour se référer à la marque NF, une structure d’échafaudage montée à partir d’un modèle certifié, ne doit comporter pour les sous-ensembles soumis au marquage que ceux figurant dans la nomenclature NF du modèle. REFERENCE DESIGNATION NF EN 1004-1 100-02921502 NEOLIUM 200 BOX 2M PLANCHER 100-02921503 NEOLIUM 200 BOX 3M PLANCHER...
  • Página 7: Chapitre 2: Les Caractéristiques Techniques De L'éChafaudage

    H2 : 1.9 m 2-2. Marquage NF NF 04 C NE R XX XX Marquage du NEOLIUM BOX 200 / 250 / 300 2m00 à 12m00 plancher : 2 3 4 Le logo NF conforme à la charte graphique en vigueur : N°...
  • Página 8 • Charge maxi admissible sur un seul niveau : 200 Kg/m² uniformément réparti sur le plancher soit une charge uniformément répartie de 250 kg pour le NEOLIUM BOX 200, 315 kg pour le NEOLIUM BOX 250 et 380 kg pour le NEOLIUM BOX 300.
  • Página 9: Nomenclature Des Différents Modèles

    2-4. Nomenclature des différents modèles 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 10: Schémas De Montage Et De Position Des Différents Modèles

    2-5. Schémas de montage et de position des différents modèles Echelle de base simple ou double Rallonge 1m00 simple ou double Rallonge 2m00 simple ou double 1 plateau avec trappe + 1 plateau sans trappe (version LINE 400 et 600) Lisse Diagonale Stabilisateur...
  • Página 11: Schéma De Montage Du Neolium Box 200-250-300 2M00 Plancher

    2-5-1. Schéma de montage du NEOLIUM BOX 200-250-300 2m00 plancher 2m00 /2m50 / 3m00 Numéro d’échelon 3m13 2-5-2. Schéma de montage du NEOLIUM BOX 200-250-300 4m00 plancher 2m00 /2m50 / 3m00 Numéro d’échelon 5m13 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 12: Schéma De Montage Du Neolium Box 200-250-300 6M00 Plancher

    2-5-3. Schéma de montage du NEOLIUM BOX 200-250-300 6m00 plancher 2m00 /2m50 / 3m00 Numéro d’échelon 7m13 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 13: Schéma De Montage Du Neolium Box 200-250-300 8M00 Plancher

    2-5-4. Schéma de montage du NEOLIUM BOX 200-250-300 8m00 plancher 2m00 /2m50 / 3m00 Numéro d’échelon 9m13 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 14: Schéma De Montage Du Neolium Box 200-250-300 10M00 Plancher

    2-5-5. Schéma de montage du NEOLIUM BOX 200-250-300 10m00 plancher 2m00 /2m50 / 3m00 Numéro d’échelon 11m13 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 15: Schéma De Montage Du Neolium Box 200-250-300 12M00 Plancher

    2-5-6. Schéma de montage du NEOLIUM BOX 200-250-300 12m00 plancher 2m00 /2m50 / 3m00 Numéro d’échelon 13m13 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 16: Précautions De Montage Et D'uTilisation

    • Les cours de formation de l’utilisateur ne peuvent pas se substituer aux manuels d’instructions, mais seulement les compléter. • Seuls les composants TUBESCA-COMABI d’origine spécifiés dans le présent manuel doivent être utilisés. • Les composants endommagés ou défectueux ne doivent pas être utilisés. Ils doivent être remplacés par des composants d’origine TUBESCA-COMABI.
  • Página 17: Chapitre 3: Le Montage

    Chapitre 3: Le montage 3-1. Montage du NEOLIUM BOX 200/250/300 2m00 plancher Le montage, le démontage et la modification d'un échafaudage s'effectue à 2 personnes minimum. La hauteur de travail est définie en fonction de l’utilisateur et de la tâche à effectuer.
  • Página 18: Montage Des Diagonales

    3-1-3. Montage des diagonales • Les 2 diagonales de base se prennent sur les échelons n°1 et 5 en suivant les étapes 1.1 à 1.4. • Vérifier ensuite le niveau de la base à l’aide d’un niveau à bulle en 3 phases (A, B et C), régler si nécessaire avec le réglage de la roue.
  • Página 19: Montage Des 2 Rallonges De 1M00

    3-1-5. Montage des 2 rallonges de 1m00 1. Assembler les 2 rallonges de 1m00 sur les rallonges 1m50. 2. Verrouiller les deux échelles par 4 goupilles clip tube Ø10. Le retour de la goupille doit-être placé à l’extérieur de la structure 3-1-6.
  • Página 20 Etape 2 : Montage du 1 garde-corps 1. Installer le 1 garde-corps sur les échelons n°11. 2. Verrouiller les 2 bras du garde-corps sur les échelons n°6. 3. Pousser les 2 bras du garde-corps contre les montants. Vérifier le bon verrouillage des bras du garde-corps 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 21: Montage Du Plancher Bac

    ème Etape 3 : Montage du 2 garde-corps, refaire l’étape n°2. 3-1-7. Montage du plancher bac 1. Positionner le plancher bac sur l’échelon n°7, puis faire coulisser et accrocher le plateau sur l’autre extrémité. 2. Verrouiller le plancher en faisant tomber l’anti-soulèvement. 3.
  • Página 22: Montage Des Stabilisateurs

    3-1-8. Montage des stabilisateurs ème ème ème 1. Les 4 stabilisateurs se fixent sur le montant entre le 1 et 2 échelon et le 10 et 11 échelon. 2. Verrouiller le collier de stabilisateur sur le montant grâce à l’écrou papillon. 3.
  • Página 23: Montage Du Neolium Box 200/250/300 3M00 Plancher

    3-2. Montage du NEOLIUM BOX 200/250/300 3m00 plancher • Montage des roues en suivant le §3-1-1. • Montage des lisses en suivant le §3-1-2. • Montage du garde-corps sur les échelons n°7 puis n°2 en suivant le §3-1-6. • Montage du plancher bac sur échelon n°3 en suivant le §3-1-7.
  • Página 24: Montage Du Neolium Box 200/250/300 4M00 Plancher

    3-4. Montage du NEOLIUM BOX 200/250/300 4m00 plancher • Reprendre à l’identique l’ensemble du §3-1 pour le montage du NEOLIUM BOX 200/250/300 2m00 plancher. • Montage des 2 rallonges 2m00 suivant le § 3-1-5. • Montage des 2 garde-corps en suivant le § 3-1-6, ils sont montés sur les échelons n°19 puis n°14.
  • Página 25: Montage Du Neolium Box 200/250/300 6M00 Plancher

    3-6. Montage du NEOLIUM BOX 200/250/300 6m00 plancher • Reprendre à l’identique l’ensemble du chapitre 3-4 pour le montage du NEOLIUM BOX 200/250/300 4m00 plancher. • Montage des 2 rallonges 2m00 en suivant le § 3-1-5. • Montage des 2 garde-corps en suivant le § 3-1-6, ils sont montés sur les échelons n°27 puis n°22.
  • Página 26: Montage Du Neolium Box 200/250/300 7M00 Plancher

    3-7. Montage du NEOLIUM BOX 200/250/300 7m00 plancher • Reprendre à l’identique l’ensemble du §3-5 pour le montage du NEOLIUM BOX 200/250/300 5m00 plancher. • A partir de 7m plancher, l’ensemble stabilisateur + extension remplace le stabilisateur simple. • Montage de l’extension stabilisateur en suivant le § 3-8-1 p25.
  • Página 27: Montage Du Neolium Box 200/250/300 8M00 Plancher

    3-8. Montage du NEOLIUM BOX 200/250/300 8m00 plancher • Reprendre à l’identique l’ensemble du chapitre 3-6 pour le montage du NEOLIUM BOX 200/250/300 6m00 plancher. • A partir de 8m plancher, l’ensemble stabilisateur + extension remplace le stabilisateur simple. • Montage de l’extension stabilisateur suivant le § 3-8-1 p25.
  • Página 28: Montage De L'eXtension Stabilisateur

    3-8-1. Montage de l’extension stabilisateur Etape 1 : Prendre le stabilisateur réf 02927701 Etape 2 : Desserrer l’écrou papillon pour retirer le patin antidérapant du stabilisateur Etape 3 : 1. Insérer par le bas l’extension dans le stabilisateur 2. Verrouiller l’ensemble avec la goupille clip tube. 3.
  • Página 29 Etape 4 : Réassembler le patin anti dérapant avec la vis M8 et le verrouiller avec l’écrou papillon. 2,5m 0.10m 0,56 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 30: Empattement Minimum Des Échafaudages

    3-8-2. Empattement minimum des échafaudages Cas 1 : Utilisation normale : Cas 2 : Utilisation face à un mur : Longueur γ α 135° 90° Largeur mur Largeur 135° β Longueur mur Emploi obligatoire des stabilisateurs : * Stabilisateurs réf. 02927701 pour les modèles : 2 m à 6 m plancher ** Stabilisateurs + extensions réf.
  • Página 31: Montage Du Neolium Box 200/250/300 9M00 Plancher

    3-9. Montage du NEOLIUM BOX 200/250/300 9m00 plancher • Reprendre à l’identique l’ensemble du §3-7 pour le montage du NEOLIUM BOX 200/250/300 7m00 plancher. • Montage des 2 rallonges 2m00 suivant le § 3-1-5. • Montage des 2 garde-corps suivant le § 3-1-6, ils sont montés sur les échelons n°39 puis n°34.
  • Página 32: Montage Du Neolium Box 200/250/300 10M00 Plancher

    3-10. Montage du NEOLIUM BOX 200/250/300 10m00 plancher • Reprendre à l’identique l’ensemble du chapitre 3-4 pour le montage du NEOLIUM BOX 200/250/300 8m00 plancher. • Montage des 2 rallonges 2m00 suivant le § 3-1-5. • Montage des 2 garde-corps suivant le § 3-1-6, ils sont montés sur les échelons n°43 puis n°38.
  • Página 33: Montage Du Neolium Box 200/250/300 11M00 Plancher

    3-11. Montage du NEOLIUM BOX 200/250/300 11m00 plancher • Reprendre à l’identique l’ensemble du §3-7 pour le montage du NEOLIUM BOX 200/250/300 9m00 plancher. • Montage des 2 rallonges 2m00 suivant le § 3-1-5. • Montage des 2 garde-corps suivant le § 3-1-6, ils sont montés sur les échelons n°47 puis n°42.
  • Página 34: Montage Du Neolium Box 200/250/300 12M00 Plancher

    3-12. Montage du NEOLIUM BOX 200/250/300 12m00 plancher • Reprendre à l’identique l’ensemble du chapitre 2-5 pour le montage du NEOLIUM BOX 200/250/300 10m00 plancher. • Montage des 2 rallonges 2m00 suivant le § 3-1-5. • Montage des 2 garde-corps suivant le § 3-1-6, ils sont montés sur les échelons n°51 puis n°46.
  • Página 35: Montage En Décalage De Niveaux (Option - Hors Champs D'aPplication Nf En 1004-1)

    3-13. Montage en décalage de niveaux (option – Hors champs d’application NF EN 1004-1) Echelle de base Rallonge 1m00 Rallonge 2m00 Ce montage ne s’applique qu’à des escaliers et ne peut être utilisé sur un plan incliné. Vérifier le bon fonctionnement des freins des roues.
  • Página 36: Chapitre 5 : Consignes

    Chapitre 5 : Consignes 5-1. Consignes d’utilisation Cette notice ne remplace pas la réglementation en vigueur à laquelle il convient de se référer. • Respecter les charges admissibles sur les planchers et la structure. • Les forces horizontales ne doivent pas dépasser 30Kg (soit 30 daN). •...
  • Página 37: Chapitre 6 : Montage Pour Transport Et Passage De Portes

    Chapitre 6 : Montage pour transport et passage de portes L’échafaudage roulant NEOLIUM BOX peut passer dans une porte de 0.93m minimum de largeur et 2.1m de hauteur libre minimum. Possibilité également de transporter le matériel et du petit outillage. Pour une meilleure longévité...
  • Página 38: Chapitre 7 : La Vérification, L'eNtretien Et La Maintenance

    ... est à rebuter. En cas de doute, échanger le composant. Cf : Fiche de vérification disponible sur : https://www.tubesca-comabi.com/fr/centre-de-documentation Les vérifications réglementaires (prévues dans l’arrêté du 21 Décembre 2004) sont déclinées de la façon suivante : Une vérification avant mise en service sur chaque site d’installation : - lors de la première utilisation,...
  • Página 39: Chapitre 8 : Démontage

    Maintenir les pièces propres et les dispositifs de sécurité en bon état de fonctionnement. Remplacer ou nettoyer toutes les plaques ou autocollants endommagés donnant les consignes d'utilisation et de sécurité. Pour connaître le SAV des différentes pièces se connecter au site internet : http://tubesca-comabi.com/documentation-technique/ Chapitre 8 : Démontage • Avant le démontage : - s'assurer de la stabilité...
  • Página 40: Chapitre 10 : Garantie

    IMPORTANT : Conserver précieusement votre preuve d'achat (facture ou bon de livraison) car elle vous sera réclamée pour l'application de la garantie. Pour tout renseignement supplémentaire connectez-vous sur le site internet : www.tubesca-comabi.com 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 41 NEOLIUM BOX 200/250/300 This manual must be issued to the scaffolding erectors and users Conforms to EN 1004-1 Conforms to French decrees n°2004-924 CEBTP Test report N° BMA7-H-ES69/A et BMA7-H-ES69/B 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 42 2-4. Parts list for different models .......................... 47 2-5. Model assembly and position diagrams ......................48 2-5-1. NEOLIUM BOX 200-250-300 2.00m platform assembly diagram ............49 2-5-2. NEOLIUM BOX 200-250-300 4.00m platform assembly diagram ............49 2-5-3. NEOLIUM BOX 200-250-300 6.00m platform assembly diagram ............50 2-5-4.
  • Página 43: Chapter 1: The Nf Mark

    Chapter 1: The NF mark The NF mark, created in 1938, is owned by AFNOR. The aim of the NF Mark is to certify the compliance of products with French, European and International standards. The NF mark meets the requirements of the Consumer Code, in particular by associating the Parts interested in the validation of the certification referential, by defining rules of marking of the certified products and a clear and transparent communication on the main certified characteristics.
  • Página 44 To refer to the NF mark, a scaffolding structure erected from a certified model shall only include, for the sub- assemblies subject to marking, those listed in the NF nomenclature relating to the model. REFERENCE DESIGNATION NF EN 1004-1 100-02921502 NEOLIUM 200 BOX 2M PLANCHER 100-02921503 NEOLIUM 200 BOX 3M PLANCHER...
  • Página 45: Chapter 2: Scaffolding Technical Specifications

    H2: 1.9 m 2-2. NF marking NF 04 C NE R XX XX Marking of the NEOLIUM BOX 200 / 250 / 300 2.00m to 12.00m platform: 2 3 4 NF logo in compliance with the graphic charter in force 2: Licence holder’s number...
  • Página 46 • Maximum allowable load on a single level: 200 Kg/m² uniformly distributed on the platform. This means a uniformly distributed load of 250 kg for the NEOLIUM BOX 200, 315 kg for the NEOLIUM BOX 250, and 380 kg for the NEOLIUM BOX 300.
  • Página 47: Parts List For Different Models

    2-4. Parts list for different models 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 48: Model Assembly And Position Diagrams

    2-5. Model assembly and position diagrams Base ladder or double base ladder 1.00m Extension or 1.00m double extension 2.00m Extension or 2.00m double extension Platform with hatch + 1 platform without hatch (version LINE 400 et 600) Brace Cross brace Stabiliser Cradle Base cross brace...
  • Página 49: Neolium Box 200-250-300 2.00M Platform Assembly Diagram

    2-5-1. NEOLIUM BOX 200-250-300 2.00m platform assembly diagram 2.00m /2.50m / 3.00m Rung number 3.13 m 2-5-2. NEOLIUM BOX 200-250-300 4.00m platform assembly diagram 2.00m /2.50m / 3.00m Rung number 5.13 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 50: Neolium Box 200-250-300 6.00M Platform Assembly Diagram

    2-5-3. NEOLIUM BOX 200-250-300 6.00m platform assembly diagram 2.00m /2.50m / 3.00m Rung number 7.13 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 51: Neolium Box 200-250-300 8.00M Platform Assembly Diagram

    2-5-4. NEOLIUM BOX 200-250-300 8.00m platform assembly diagram 2.00m /2.50m / 3.00m Rung number 9.13 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 52: Neolium Box 200-250-300 10.00M Platform Assembly Diagram

    2-5-5. NEOLIUM BOX 200-250-300 10.00m platform assembly diagram 2.00m /2.50m / 3.00m Rung number 11.13 m 10 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 53: Neolium Box 200-250-300 12.00M Platform Assembly Diagram

    2-5-6. NEOLIUM BOX 200-250-300 12.00m platform assembly diagram 2.00m /2.50m / 3.00m Rung number 12 m 13.13m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 54: Safety Precautions For Erection, Modification And Use

    • User training courses are not a substitute for instruction manuals, but can complement them. • Only original TUBESCA-COMABI components, as specified in this manual, should be used. • Damaged or faulty components should not be used. Only original TUBESCA-COMABI components should be used.
  • Página 55: Chapter 3: Assembly

    Chapter 3: Assembly 3-1. NEOLIUM BOX 200/250/300 2.00m platform assembly Scaffolding must be erected, dismantled and modified by at least 2 people. The working height is defined according to the user and the task to be carried out. • Lock the castor wheels before each use by applying the brake with your foot.
  • Página 56: Assembling The Cross Braces

    3-1-3. Assembling the cross braces • Attach the 2 base cross braces to rungs no. 1 and 5 by following steps 1.1 to 1.4. • Using a spirit level, check that the base is level in 3 steps (A, B and C). If necessary, adjust the height by adjusting the castor attachments.
  • Página 57: Assembling The 2 X 1.00M Extensions

    3-1-5. Assembling the 2 x 1.00m extensions 1. Assemble the 2 x 1.00m extensions on to the 1.50m extensions. 2. Fasten the two ladders in place using 4 x Ø10 tube-clip pins. The tube clip should be on the outside of the structure 3-1-6.
  • Página 58 Step 2: Assembling the 1 guard rail. 1. Mount the 1 guard rail on rungs no. 11. 2. Fasten the 2 guard-rail arms on rungs no. 6. 3. Push the 2 guard-rail arms against the uprights. Check that the guard-rail arms are correctly engaged 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 59: Assembling The Box Platform

    Step 3: To assemble the 2 guard rail repeat step no. 2. 3-1-7. Assembling the box platform 1. Position one end of the box platform on rung no. 7, then slide the other end up and hook it on to the rung on the opposite side. 2.
  • Página 60: Assembling The Stabilisers

    3-1-8. Assembling the stabilisers 1. The 4 stabilisers are attached to the uprights between the 1 and 2 rungs, and the 10 rungs. 2. Lock the stabiliser clamp on to the upright using a wing nut. Repeat steps 1 and 2 a further 4 times. Ensure that the clamp is locked in place.
  • Página 61: Neolium Box 200/250/300 3.00M Platform Assembly

    3-2. NEOLIUM BOX 200/250/300 1.00m platform assembly • Assemble the castor wheels by following §3-1-1. • Assemble the braces by following §3-1-2. • Mount the guard rail on rungs no. 7, and then no. 2, by following §3-1-6. • Mount the platform on rung no. 3 by following §3-1-7.
  • Página 62: Neolium Box 200/250/300 4.00M Platform Assembly

    3-4. NEOLIUM BOX 200/250/300 4.00m platform assembly • Closely follow the whole of §3-1 to assemble the NEOLIUM BOX 200/250/300 2.00m platform. • Assemble the 2 x 2.00m extensions by following § 3-1-5. • Assemble the 2 guard rails on rungs no. 19, and then no. 14, by following § 3-1-6.
  • Página 63: Neolium Box 200/250/300 6.00M Platform Assembly

    3-6. NEOLIUM BOX 200/250/300 6.00m platform assembly • Closely follow the whole of chapter 3-4 to assemble the NEOLIUM BOX 200/250/300 4.00m platform. • Assemble the 2 x 2.00m extensions by following § 3-1-5. • Assemble the 2 guard rails on rungs no. 27, and then no. 22, by following § 3-1-6.
  • Página 64: Neolium Box 200/250/300 7.00M Platform

    3-7. NEOLIUM BOX 200/250/300 7.00m platform • Closely follow the whole of § 3-5 to assemble the NEOLIUM BOX 200/250/300 5.00m platform. • For the 7m platform and above, the stabiliser + extension set replaces the basic stabilisers. • Assemble the stabiliser extensions by following § 3-8-1 p.25.
  • Página 65: Neolium Box 200/250/300 8.00M Platform Assembly

    3-8. NEOLIUM BOX 200/250/300 8.00m platform assembly • Closely follow the whole of chapter 3-6 to assemble the NEOLIUM BOX 200/250/300 6.00m platform. • For the 8m platform and above, the stabiliser + extension set replaces the basic stabilisers. • Assemble the stabiliser extensions by following § 3-8-1 p.25.
  • Página 66: Assembling The Stabiliser Extension

    3-8-1. Assembling the stabiliser extension Step 2: Unscrew the wing nut to remove the Step 1: Take stabiliser ref: 02927701 non-slip stabiliser foot Step 3: 1. Insert the stabiliser extension into the stabiliser base. 2. Lock everything together using the tube-clip pin. 3.
  • Página 67 Step 4: Reassemble the non-slip foot with the M8 screw and fasten it with the wing nut. 2.5m 0.10m 0.56 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 68: Minimum Scaffolding Wheelbase

    3-8-2. Minimum scaffolding wheelbase Case 1: Standard assembly Case 2: Assembly along a wall Length γ α 135° 90° Wall width Width 135° β Wall length The use of stabilisers is mandatory: * Stabilisers: ref. 02927701 for models with a 2m to 6m platform height. ** Stabilisers + extensions: ref.
  • Página 69: Neolium Box 200/250/300 9.00M Platform Assembly

    3-9. NEOLIUM BOX 200/250/300 9.00m platform assembly • Closely follow the whole of § 3-7 to assemble the NEOLIUM BOX 200/250/300 7.00m platform. • Assemble the 2 x 2.00m extensions by following § 3-1-5. • Assemble the 2 guard rails on rungs no. 39, and then no. 34, by following § 3-1-6.
  • Página 70: Neolium Box 200/250/300 10.00M Platform Assembly

    3-10. NEOLIUM BOX 200/250/300 10.00m platform assembly • Closely follow the whole of § 3-4 to assemble the NEOLIUM BOX 200/250/300 8.00m platform. • Assemble the 2 x 2.00m extensions by following § 3-1-5. • Assemble the 2 guard rails on rungs no. 43, and then no. 38, by following § 3-1-6.
  • Página 71: Neolium Box 200/250/300 11.00M Platform Assembly

    3-11. NEOLIUM BOX 200/250/300 11.00m platform assembly • Closely follow the whole of § 3-7 to assemble the NEOLIUM BOX 200/250/300 9.00m platform. • Assemble the 2 x 2.00m extensions by following § 3-1-5. • Assemble the 2 guard rails on rungs no. 47, and then no. 42, by following § 3-1-6.
  • Página 72: Neolium Box 200/250/300 12.00M Platform Assembly

    3-12. NEOLIUM BOX 200/250/300 12.00m platform assembly • Closely follow the whole of chapter 2-5 to assemble the NEOLIUM BOX 200/250/300 10.00m platform. • Assemble the 2 x 2.00m extensions by following § 3-1-5. • Assemble the 2 guard rails on rungs no. 51, and then no. 46, by following § 3-1-6.
  • Página 73: Assembly On Uneven Ground (Optional - Out Of Scope Nf En 1004-1)

    3-13. Assembly on uneven ground (Optional – Out of scope NF EN 1004-1) Base ladder 1.00m extension This configuration only applies to 2.00m extension stairs and cannot be used on a sloped surface. Check that the castor wheel brakes function correctly. 1.00m max Chapter 4: After assembly and before use...
  • Página 74: Chapter 5: Instructions

    Chapter 5: Instructions 5-1. Instructions for use These instructions do not replace regulations in force, which must also be followed. • Comply with permissible loads on the flooring and the structure. • Horizontal forces must not be over 30kg. • Maximum wind allowed with stabilisers = 45Km/H Work area: •...
  • Página 75: Chapter 6: Assembly For Transport And Access Through Doors

    Chapter 6: Assembly for transport and access through doors NEOLIUM BOX mobile scaffolding fits through a door with a minimum width of 0.93m and a minimum height clearance of 2.1m. The scaffolding can also be used to transport equipment and small tools. To extend the life of your scaffolding, it is recommended to store it away from bad weather.
  • Página 76: Chapter 7: Verification, Upkeep And Maintenance

    ... should be discarded! If in doubt, change the part. Cf.: Check sheet available on: https://www.tubesca-comabi.com/fr/centre-de-documentation Regulatory checks (provided for in the French decree of 21st December 2004) are outlined as follows: A check prior to use at each installation site: - when the mobile tower is used for the first time, - when the mobile access and working tower is dismantled and then re-assembled.
  • Página 77: Chapter 8: Dismantling

    Keep parts clean, and safety devices in good working order. Replace or clean all the panels or stickers with operating and safety instructions. To find out more about the after-sales service for the various parts, visit our website: http://tubesca-comabi.com/documentation-technique/ Chapter 8: Dismantling •...
  • Página 78: Chapter 10: Guarantee

    (invoice or delivery note) as you will be asked for it in order to apply the guarantee. For any further details, visit our website at: www.tubesca-comabi.com 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 79 NEOLIUM BOX 200/250/300 Diese Anleitung muss Monteuren und Benutzern ausgehändigt werden Konform mit EN 1004-1 Konform mit den französischen Dekreten Nr. 2004-924 CEBTP-Prüfprotokoll NR. BMA7-H-ES69/A et BMA7-H-ES69/B 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 80 2.4. Nomenklaturen der einzelnen Modelle ......................85 2.5. Montage- und Positionszeichnungen der verschiedenen Modelle ..............86 2.5.1. Montagezeichnung des NEOLIUM BOX 200-250-300 – 2m00 Bodenhöhe .......... 87 2.5.2. Montagezeichnung des NEOLIUM BOX 200-250-300 – 4m00 Bodenhöhe .......... 87 2.5.3. Montagezeichnung des NEOLIUM BOX 200-250-300 – 6m00 Bodenhöhe .......... 88 2.5.4.
  • Página 81: Kapitel 1: Nf-Siegel

    Kapitel 1: NF-Siegel Das 1938 eingeführte NF-Siegel ist ein kollektives Prüfzeichen, das dazu dient, die Konformität von Produkten mit einschlägigen normativen Dokumenten nationaler, europäischer und internationaler Institutionen zu bescheinigen. Die normativen Dokumente können unter den in Zertifizierungsregelwerken festgelegten Bedingungen durch zusätzliche Spezifikationen ergänzt werden. Vergeben wird das NF-Siegel von AFNOR Certification und ihren Partnerprüfstellen, die das NF-Netzwerk bilden.
  • Página 82 Um sich auf das NF-Siegel berufen zu können, darf eine aus einem zertifizierten Modell bestehende Gerüstkonstruktion nur die kennzeichnungspflichtigen Unterbaugruppen enthalten, die in der NF- Nomenklatur des Modells aufgeführt sind. REFERENCE DESIGNATION NF EN 1004-1 100-02921502 NEOLIUM 200 BOX 2M PLANCHER 100-02921503 NEOLIUM 200 BOX 3M PLANCHER 100-02921504...
  • Página 83: Kapitel 2: Technische Eigenschaften Des Gerüsts

    H1: 1850 mm H2: 1900 mm 2.2. NF-Kennzeichnung NF 04 C NE R XX XX NEOLIUM BOX 200/250/300 – 2000 bis 12.000 mm Bodenhöhe: Kennzeichnung 2 3 4 NF-Siegel nach den geltenden Vorgaben für die grafische Aufmachung 2: Nr. des Inhabers 3: Zeichen des herstellenden Werks (C = COMABI) 4: Bezug auf das/die Gerüstmodell/e (NE = NEOLIUM)
  • Página 84 • Zulässige Traglast je Etage: Eine gleichmäßig über den Boden verteilte Last von 200 kg/m² bzw. eine gleichmäßig verteilte Last von 250 kg beim NEOLIUM BOX 200, 315 kg beim NEOLIUM BOX 250 und 380 kg beim NEOLIUM BOX 300.
  • Página 85: Nomenklaturen Der Einzelnen Modelle

    2.4. Nomenklaturen der einzelnen Modelle 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 86: Montage- Und Positionszeichnungen Der Verschiedenen Modelle

    2.5. Montage- und Positionszeichnungen der verschiedenen Modelle Basisleiter 1 m-Verlängerung 2 m-Verlängerung Schalenboden Geländerholm Diagonale Sicherheitsgeländer Grundrahmen Stabilisator Stabilisatorenverlängerung BOX 2m BOX 4m BOX 6m BOX 8m BOX 10m BOX 12m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 87: Montagezeichnung Des Neolium Box 200-250-300 - 2M00 Bodenhöhe

    2.5.1. Montagezeichnung des NEOLIUM BOX 200-250-300 – 2m00 Bodenhöhe 2m00/ 2m50 / 3m00 Sprossennr. 3130 mm 2000 mm 2.5.2. Montagezeichnung des NEOLIUM BOX 200-250-300 – 4m00 Bodenhöhe 2m00/ 2m50 / 3m00 Sprossennr. 5130 mm 4000 mm 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 88: Montagezeichnung Des Neolium Box 200-250-300 - 6M00 Bodenhöhe

    2.5.3. Montagezeichnung des NEOLIUM BOX 200-250-300 – 6m00 Bodenhöhe 2m00/ 2m50 / 3m00 Sprossennr. 6000 mm 7130 mm 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 89: Montagezeichnung Des Neolium Box 200-250-300 - 8M00 Bodenhöhe

    2.5.4. Montagezeichnung des NEOLIUM BOX 200-250-300 – 8m00 Bodenhöhe 2m00/ 2m50 / 3m00 Sprossennr. 9130 mm 8000 mm 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 90: Montagezeichnung Des Neolium Box 200-250-300 - 10M00 Bodenhöhe

    2.5.5. Montagezeichnung des NEOLIUM BOX 200-250-300 – 10m00 Bodenhöhe 2m00/ 2m50 / 3m00 Sprossennr. 1113 mm 1000 mm 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 91: Montagezeichnung Des Neolium Box 200-250-300 - 12M00 Bodenhöhe

    2.5.6. Montagezeichnung des NEOLIUM BOX 200-250-300 – 12m00 Bodenhöhe 2m00/ 2m50 / 3m00 Sprossennr. 1313 mm 1200 mm 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 92: Montage- Und Gebrauchshinweise

    • Schulungen und Einweisungen für Benutzer sind kein Ersatz für das Lesen der Betriebsanleitung, sondern können diese nur ergänzen. • Es dürfen nur die in dieser Anleitung vorgegebenen Originalteile von TUBESCA-COMABI verwendet werden. • Beschädigte oder mangelhafte Teile dürfen nicht eingesetzt werden. Sie müssen durch Originalteile von TUBESCA-COMABI ersetzt werden.
  • Página 93: Kapitel 3: Montage

    Kapitel 3: Montage 3.1. Montage des NEOLIUM BOX 200/250/300 – 2m00 Bodenhöhe Für die Montage, Demontage und Änderung eines Gerüsts sind mindestens 2 Personen erforderlich. Die Arbeitshöhe ist nach dem Benutzer und der auszuführenden Aufgabe festzulegen. • Vor jeglichem Arbeitseinsatz sind die Bremsen der Rollen mit dem Fuß festzustellen.
  • Página 94: Montage Der Diagonalen

    3.1.3. Montage der Diagonalen • Die beiden Basisdiagonalen anhand der Schritte 1.1 bis 1.4 an Sprosse Nr. 1 und Nr. 5 befestigen. • Anschließend die Ausrichtung des Unterbaus mit einer Wasserwaage mit 3 Libellen (A, B und C) überprüfen und durch Verstellen der Rollen ggf. anpassen. •...
  • Página 95: Montage Der Beiden 1Mm-Verlängerungen

    3.1.5. Montage der beiden 1000-mm-Verlängerungen 1. Die beiden 1m-Verlängerungen auf den 1,50m-Verlängerungen anbringen. 2. Die beiden Leitern mit 4 Rohrklappsplinten mit Ø10 befestigen. Der Bügel des Klappsplints muss an der Außenseite des Gerüsts angeordnet sein. 3.1.6. Einrichten der Sicherheitsgeländer • Die beiden Sicherheitsgeländer werden an Sprosse Nr. 11 montiert und an Sprosse Nr. 6 verriegelt.
  • Página 96 2. Schritt: Montage des 1. Geländers 1. Das 1. Geländer an den Sprossen Nr. 11 anbringen. 2. Die beiden Geländerarme an den Sprossen Nr. 6 verriegeln. 3. Die beiden Geländerarme gegen die Holme drücken. Die Geländerarme auf festen Sitz prüfen. 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 97: Montage Des Schalenbodens

    3. Schritt: Zur Montage des 2. Geländers die Anleitungen des 2. Schrittes wiederholen. 3.1.7. Montage des Schalenbodens 1. Den Schalenboden auf Sprosse Nr. 7 auflegen, dann verschieben und das Plateau am anderen Ende befestigen. 2. Den Boden durch Absenken der Hochklappsicherung verriegeln. 3.
  • Página 98: Montage Der Stabilisatoren

    3.1.8. Montage der Stabilisatoren 1. Die 4 Stabilisatoren werden am Holm zwischen der 1. und 2. Sprosse und der 10. und 11. Sprosse befestigen. 2. Die Stabilisatorschelle mit der Flügelmutter am Holm befestigen. 3. Der 1. und 2. Schritt sind insgesamt 4-mal auszuführen. Die Schelle gut festziehen Die Schelle gut...
  • Página 99: Montage Des Neolium Box 200/250/300 - 3M00 Bodenhöhe

    3.2. Montage des NEOLIUM BOX 200/250/300 – 1m00 Bodenhöhe • Die Rollen nach den Anleitungen in Kap. 3.1.1 montieren. • Die Geländerholme nach den Anleitungen in Kap. 3.1.2 montieren. • Das Geländer nach den Anleitungen in Kap. 3.1.6 an Sprosse Nr. 7 und Nr. 2 montieren.
  • Página 100: Montage Des Neolium Box 200/250/300 - 4M00 Bodenhöhe

    3.4. Montage des NEOLIUM BOX 200/250/300 – 4m00 Bodenhöhe • Für die Montage des NEOLIUM BOX 200/250/300 – 2m Bodenhöhe die Anleitungen in Kap. 3.1 ausführen. • Die beiden 2m-Verlängerungen nach den Anleitungen in Kap. 3.1.5 montieren. • Die beiden Geländer nach den Anleitungen in Kap. 3.1.6 montieren und an Sprosse Nr. 19 und Nr.
  • Página 101: Montage Des Neolium Box 200/250/300 - 6M00 Bodenhöhe

    3.6. Montage des NEOLIUM BOX 200/250/300 – 6m00 Bodenhöhe • Für die Montage des NEOLIUM BOX 200/250/300 – 4m Bodenhöhe die Anleitungen in Kap. 3.4 ausführen. • Die beiden 2m-Verlängerungen nach den Anleitungen in Kap. 3.1.5 montieren. • Die beiden Geländer nach den Anleitungen in Kap. 3.1.6 montieren und an Sprosse Nr. 27 und Nr.
  • Página 102: Montage Des Neolium Box 200/250/300 - 7M00 Bodenhöhe

    3.7. Montage des NEOLIUM BOX 200/250/300 – 7m00 Bodenhöhe • Für die Montage des NEOLIUM BOX 200/250/300 – 5m Bodenhöhe die Anleitungen in Kap. 3.5 ausführen. • Ab 7m Bodenhöhe wird der einfache Stabilisator durch die Baugruppe Stabilisator + Verlängerung ersetzt.
  • Página 103: Montage Des Neolium Box 200/250/300 - 8M00 Bodenhöhe

    3.8. Montage des NEOLIUM BOX 200/250/300 – 8m00 Bodenhöhe • Für die Montage des NEOLIUM BOX 200/250/300 – 6m Bodenhöhe die Anleitungen in Kap. 3.6 ausführen. • Ab 8m Bodenhöhe wird der einfache Stabilisator durch die Baugruppe Stabilisator + Verlängerung ersetzt.
  • Página 104: Montage Der Stabilisatorenverlängerung

    3.8.1 Montage der Stabilisatorenverlängerung 1. Schritt: Den Stabilisator Ref. 02927701 zur 2. Schritt: Die Flügelmutter lösen, um den rutsch- Hand nehmen. hemmenden Fuß des Stabilisators zu entfernen. 3. Schritt: 1. Die Verlängerung von unten in den Stabilisator einschieben. 2. Die Baugruppe mit einem Rohrklappsplint sichern. 3.
  • Página 105 4. Schritt: Den rutschhemmenden Fuß mit der Schraube M8 wieder anbringen und mit der Flügelmutter festziehen. 2,5m 0,10 m 0,56m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 106: Mindestplatzbedarf Der Gerüste

    3.8.2. Mindestplatzbedarf der Gerüste 1. Fall: Freistehender Einsatz: 2. Fall: Einsatz an einer Mauer: Länge γ α 135° 90° Mauerbreite Breite 135° β Mauerlänge Einsatz nur mit Stabilisatoren: * Stabilisatoren Ref. 02927701 für die Modelle: 2 bis 6m Bodenhöhe ** Stabilisatoren + Verlängerungen Ref. 02927701 + Ref. 02927702 für die Modelle über 6 bis 12m Bodenhöhe 1.
  • Página 107: Montage Des Neolium Box 200/250/300 - 9M Bodenhöhe

    3.9. Montage des NEOLIUM BOX 200/250/300 – 9m00 Bodenhöhe • Für die Montage des NEOLIUM BOX 200/250/300 – 7m Bodenhöhe die Anleitungen in Kap. 3.7 ausführen. • Die beiden 2m-Verlängerungen nach den Anleitungen in Kap. 3.1.5 montieren. • Die beiden Geländer nach den Anleitungen in Kap. 3.1.6 montieren und an Sprosse Nr. 39 und Nr.
  • Página 108: Montage Des Neolium Box 200/250/300 - 10M Bodenhöhe

    3.10. Montage des NEOLIUM BOX 200/250/300 – 10m00 Bodenhöhe • Für die Montage des NEOLIUM BOX 200/250/300 – 8m Bodenhöhe die Anleitungen in Kap. 3.4 ausführen. • Die beiden 2m-Verlängerungen nach den Anleitungen in Kap. 3.1.5 montieren. • Die beiden Geländer nach den Anleitungen in Kap. 3.1.6 montieren und an Sprosse Nr. 43 und Nr.
  • Página 109: Montage Des Neolium Box 200/250/300 - 11M Bodenhöhe

    3.11. Montage des NEOLIUM BOX 200/250/300 – 11m00 Bodenhöhe • Für die Montage des NEOLIUM BOX 200/250/300 – 9m Bodenhöhe die Anleitungen in Kap. 3.7 ausführen. • Die beiden 2m-Verlängerungen nach den Anleitungen in Kap. 3.1.5 montieren. • Die beiden Geländer nach den Anleitungen in Kap. 3.1.6 montieren und an Sprosse Nr. 47 und Nr.
  • Página 110: Montage Des Neolium Box 200/250/300 - 12M Bodenhöhe

    3.12. Montage des NEOLIUM BOX 200/250/300 – 12m00 Bodenhöhe • Für die Montage des NEOLIUM BOX 200/250/300 – 10m00 Bodenhöhe die Anleitungen in Kap. 2.5 ausführen. • Die beiden 20m-Verlängerungen nach den Anleitungen in Kap. 3.1.5 montieren. • Die beiden Geländer nach den Anleitungen in Kap. 3.1.6 montieren und an Sprosse Nr. 51 und Nr.
  • Página 111: Montage Mit Höhenversatz (Option - Außerhalb Des Anwendungsbereichs Nf En 1004-1)

    3.13. Montage mit Höhenversatz (Option – Außerhalb des Anwendungsbereichs NF EN 1004-1) Basisleiter 1m Verlängerung 2m Verlängerung Diese Montageanleitungen gelten nur für Treppen und dürfen nicht am Gefälle ausgeführt werden. Die einwandfreie Funktionsfähigkeit der Rollenbremsen ist zu prüfen. Max. 1m00 Kapitel 4: Nach der Montage und vor dem Gebrauch Der vom Betriebsleiter benannte Sicherheitsbeauftragte der Baustelle muss die Montage auf Konformität...
  • Página 112: Kapitel 5: Hinweise

    Kapitel 5: Hinweise 5.1. Gebrauchshinweise Diese Anleitung gilt nicht anstelle der geltenden Vorschriften, die in jedem Fall einzuhalten sind. • Die für die Böden und das Gerüst zulässigen Traglasten müssen beachtet werden. • Die horizontalen Kräfte dürfen nicht höher als 30 kg (bzw. 30 daN) sein. •...
  • Página 113: Kapitel 6: Montage Für Den Transport Und Das Passieren Von Türen

    Kapitel 6: Montage für den Transport und das Passieren von Türen Das Fahrgerüst NEOLIUM BOX passt durch Türen mit einer Mindestbreite von 930 mm und einer lichten Mindesthöhe von 2100 mm. Es bietet auch die Möglichkeit, Material und kleine Werkzeuge zu transportieren. Für eine optimale Lebensdauer des Gerüsts wird empfohlen, es vor Wind und Wetter geschützt aufzubewahren.
  • Página 114: Kapitel 7: Inspektion, Instandhaltung Und Wartung

    - Sollbruchstellen von Schweißverbindungen ... beansprucht sind, müssen ausgesondert werden. Im Zweifelsfall ist das Teil zu ersetzen. Kontrollbogen zum Downloaden unter: https://www.tubesca-comabi.com/fr/centre-de-documentation Die gesetzlich vorgeschriebenen Inspektionen (gemäß frz. Erlass vom 21. Dezember 2004) sind folgendermaßen unterteilt: Inspektion vor der Inbetriebnahme am jeweiligen Einsatzort: - Vor dem ersten Gebrauch, - Im Falle einer Demontage mit nachfolgender Neumontage des Fahrgerüsts,...
  • Página 115: Kapitel 8: Demontage

    Die Teile sauber und die Sicherheitsvorrichtungen in einwandfreiem Zustand halten. Beschädigte Schilder oder Aufkleber mit Gebrauchs- und Sicherheitshinweisen sauber halten und bei Bedarf auswechseln. Informationen zur Wartung der einzelnen Teile erhalten Sie unter: http://tubesca-comabi.com/documentation-technique/ Kapitel 8: Demontage • Vor der Demontage: - Das Fahrgerüst auf stabilen Halt prüfen:...
  • Página 116: Kapitel 9: Umweltschutz

    Diese Garantie gilt ausschließlich für Produkte, die gemäß den Vorgaben in den technischen Montage- und Betriebsanleitungen eingerichtet und genutzt werden. WICHTIG: Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg (Rechnung oder Lieferschein) auf, da er für die Geltendmachung von Garantieansprüchen erforderlich ist. Nähere Informationen finden Sie auf unserer Website: www.tubesca-comabi.com 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 117 NEOLIUM BOX 200/250/300 Este manual se debe entregar imperativamente a los ensambladores y usuarios Cumple con EN 1004-1 Cumple con los decretos n ° 2004-924 (Francia) Informe de prueba CEBTP N ° BMA7-H-ES69/A et BMA7-H-ES69/B 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 118 2-5. Esquemas de montaje y posicionamiento de los diferentes modelos ............124 2-5-1. Diagrama de montaje de NEOLIUM BOX 200-250-300 con plataforma a 2,00 m ......125 2-5-2. Diagrama de montaje de NEOLIUM BOX 200-250-300 con plataforma a 4,00 m ......125 2-5-3.
  • Página 119: Capítulo 1: La Marca Nf

    Capítulo 1: La marca NF La marca NF, creada en 1938, es una marca colectiva de certificación cuyo objeto es asegurar la conformidad de los productos con los documentos normativos nacionales, europeos e internacionales aplicables, que pueden incluir especificaciones complementarias en las condiciones que definan los organismos de certificación de referencia.
  • Página 120 Para portar la marca NF, una estructura de andamiaje montada a partir de un modelo certificado solo debe incluir en los subconjuntos sometidos al marcado los que figuran en la clasificación NF del modelo. REFERENCE DESIGNATION NF EN 1004-1 100-02921502 NEOLIUM 200 BOX 2M PLANCHER 100-02921503 NEOLIUM 200 BOX 3M PLANCHER...
  • Página 121: Capítulo 2: Las Características Técnicas Del Andamio

    H1 1,85 m H2: 1,9 m 2-2. Marcado NF Marcado del NEOLIUM BOX 200 250 300 con plataformas a 2,00 m hasta 12,00 m: NF 12 C NE R XX XX 2 3 4 1: El logotipo de NF según el manual de identidad corporativa vigente.
  • Página 122: Carga De La Estructura

    Carga de la estructura: • Carga puntual: 150 kg sobre una sola plataforma • Carga máxima admisible en un nivel: 200 Kg / m² distribuidos uniformemente sobre la plataforma, es decir, una carga distribuida uniformemente de 250 kg para NEOLIUM BOX 200, 315 kg para NEOLIUM BOX 250 y 380 kg para NEOLIUM BOX 300.
  • Página 123: Nomenclatura De Los Diferentes Modelos

    2-4. Nomenclatura de los diferentes modelos 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 124: Esquemas De Montaje Y Posicionamiento De Los Diferentes Modelos

    2-5. Esquemas de montaje y posicionamiento de los diferentes modelos Escalera de base dónde Escalera de base doble Extensión 1,00 m dónde extensión doble 1,00 m Extensión 2,00 m dónde extensión doble 2,00 m Plataforma de escotilla + Plataforma sin escotilla (version LINE 400 et 600) Barra Travesaño Estabilizador...
  • Página 125: Diagrama De Montaje De Neolium Box 200-250-300 Con Plataforma A 2,00 M

    2-5-1. Diagrama de montaje de NEOLIUM BOX 200-250-300 con plataforma a 2,00 m 2m00 / 2m50 / 3m00 Número de escalón 3,13 m 2-5-2. Diagrama de montaje de NEOLIUM BOX 200-250-300 con plataforma a 4,00 m 2m00 / 2m50 / 3m00 Número de escalón...
  • Página 126: Diagrama De Montaje De Neolium Box 200-250-300 Con Plataforma A 6,00 M

    2-5-3. Diagrama de montaje de NEOLIUM BOX 200-250-300 con plataforma a 6,00 m 2m00 / 2m50 / 3m00 Número de escalón 3,00 m 7,13 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 127: Diagrama De Montaje De Neolium Box 200-250-300 Con Plataforma A 8,00 M

    2-5-4. Diagrama de montaje de NEOLIUM BOX 200-250-300 con plataforma a 8,00 m 2m00 / 2m50 / 3m00 Número de escalón 9,13 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 128: Diagrama De Montaje Del Neolium Box 200-250-300 Con Plataforma A 10,00 M

    2-5-5. Diagrama de montaje del NEOLIUM BOX 200-250-300 con plataforma a 10,00 m 2m00 / 2m50 / 3m00 Número de escalón 11,13 m 10 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 129: Diagrama De Montaje De Neolium Box 200-250-300 Con Plataforma A 12,00 M

    2-5-6. Diagrama de montaje de NEOLIUM BOX 200-250-300 con plataforma a 12,00 m 2m00 / 2m50 / 3m00 Número de escalón 13,13m 12 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 130: Precauciones De Montaje Y Uso

    • Los cursos de formación para usuarios no pueden sustituir a los manuales de instrucciones, solo complementarlos. • Solo deben usarse los componentes originales de TUBESCA-COMABI especificados en este manual. • No deben usarse piezas dañadas o defectuosas. Deben ser reemplazadas por componentes originales TUBESCA-COMABI.
  • Página 131: Capítulo 3: Montaje

    Capítulo 3: Montaje 3-1. Montaje del NEOLIUM BOX 200/250/300 con plataforma a 2,00m El montaje, desmontaje y modificación de un andamio se realiza como mínimo entre dos personas. La altura de trabajo se define según el usuario y la tarea a realizar.
  • Página 132: Montaje De Los Travesaños

    3-1-3. Montaje de los travesaños • Las 2 diagonales básicas se toman en los pasos 2 y 5 siguiendo los pasos 1.1 a 1.4. • Luego verifique el nivelado de la base usando un nivel de burbuja en tres fases (A, B y C) y si es necesario ajústelo con la rueda de ajuste.
  • Página 133: Montaje De Las 2 Extensiones De 1,00 M

    3-1-5. Montaje de las 2 extensiones de 1,00 m 1. Ensamble las 2 extensiones de 1,00 m a las extensiones de 1,50 m. 2. Bloquear las dos escaleras con 4 pasadores de clip de tubo Ø10. La vuelta del pin debe colocarse en el exterior de la estructura 3-1-6.
  • Página 134 Paso 2: Montaje de la 1ª barandilla ª 1. Instale la 1 barandilla en los peldaños n° 11 2. Bloquee los 2 brazos de la barandilla en los peldaños n° 6. 3. Empuje los 2 brazos de la barandilla contra los montantes. Compruebe que las barandillas están bien fijadas 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 135: Montaje De La Bandeja Provisional

    Paso 3: Montaje de la segunda barandilla, repita el paso 2 3-1-7. Montaje de la bandeja provisional 1. Coloque la bandeja en el peldaño n° 7, luego deslice y engánchela en el otro extremo. 2. Bloquee la plataforma dejando caer el antielevador. 3.
  • Página 136: Colocación De Los Estabilizadores

    3-1-8. Colocación de los estabilizadores º º º 1. Los 4 estabilizadores se fijan en el montante vertical entre el 1 y el 10 y 11 peldaños. 2. Bloquee la abrazadera estabilizadora en el montante con la tuerca de mariposa. 3.
  • Página 137: Montaje Del Neolium Box 200/250/300 Con Plataforma A 3,00 M

    3-2. Montaje del NEOLIUM BOX 200/250/300 con plataforma a 1,00 m • Montaje de la rueda según el apartado 3-1-1. • Montaje de las barras según el apartado 3-1-2. • Montaje de la barandilla en peldaños n° 7 y luego n° 2 siguiendo el apartado 3-1-6.
  • Página 138: Montaje Del Neolium Box 200/250/300 Con Plataforma A 4,00 M

    • Montaje de la bandeja siguiendo el apartado 3-1-7, se monta en el peldaño n° 15. 3-5. Montaje de NEOLIUM BOX 200/250/300 con plataforma a 5,00 m • Repita todo el apartaso 3-3 de forma idéntica para el montaje del NEOLIUM BOX 200/250/300 con plataforma a 3,00 m.
  • Página 139: Montaje Del Neolium Box 200/250/300 Con Plataforma A 6,00 M

    3-6. Montaje del NEOLIUM BOX 200/250/300 con plataforma a 6,00 m • Repetir todo el capítulo 3-4 de forma idéntica para el montaje del NEOLIUM BOX 200/250/300 con plataforma a 4,00 m. • Montaje de las 2 extensiones 2,00 m según el apartado 3-1-5.
  • Página 140: Montaje Del Neolium Box 200/250/300 Con Plataforma A 7,00 M

    3-7. Montaje del NEOLIUM BOX 200/250/300 con plataforma a 7,00 m • Repita todo §3-5 de forma idéntica para el montaje del NEOLIUM BOX 200/250/300 con plataforma a 5,00 m. • Desde el piso de 7 m, el conjunto estabilizador + extensión reemplaza al estabilizador simple.
  • Página 141: Montaje Del Neolium Box 200/250/300 Con Plataforma A 8,00 M

    3-8. Montaje del NEOLIUM BOX 200/250/300 con plataforma a 8,00 m • Repetir todo el capítulo 3-6 de forma idéntica para el montaje del NEOLIUM BOX 200/250/300 con plataforma a 6,00 m. • Desde el piso de 8 m, el conjunto estabilizador + extensión reemplaza al estabilizador simple.
  • Página 142: Montaje De La Extensión Del Estabilizador

    3-8-1. Montaje de la extensión del estabilizador Paso 1 Coger el estabilizador ref 02927701 Paso 2 afloje la tuerca de mariposa para quitar la almohadilla antideslizante del estabilizador Etapa 3 1. Inserte la extensión en el estabilizador desde abajo 2. Bloquee el conjunto con el pasador de clip de tubo. 3.
  • Página 143 Paso 4: vuelva a montar la almohadilla antideslizante con el tornillo M8 y fíjela con la tuerca de mariposa. 2,5m 0,10m 0,56 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 144: Base Mínima Del Andamio

    3-8-2. Base mínima del andamio Caso 1: Uso normal: Caso 2: uso frente a una pared: Largo γ α 135° 90° Ancho de la Ancho 135° pared β Largo de la pared Uso obligatorio de estabilizadores: * Estabilizadores ref. 02927701 para modelos con plataformas de 2 m a 6 m del suelo ** Estabilizadores + extensiones ref.
  • Página 145: Montaje Del Neolium Box 200/250/300 Con Plataforma A 9,00 M

    3-9. Montaje del NEOLIUM BOX 200/250/300 con plataforma a 9,00 m • Repita todos los apartados 3-7 de forma idéntica para el montaje del NEOLIUM BOX 200/250/300 con plataforma a 7,00 m. • Montaje de las 2 extensiones 2,00 m según el apartado 3-1-5.
  • Página 146: Montaje Del Neolium Box 200/250/300 Con Plataforma A 10,00 M

    3-10. Montaje del NEOLIUM BOX 200/250/300 con plataforma a 10,00 m • Repetir todo el capítulo 3-4 de forma idéntica para el montaje del NEOLIUM BOX 200/250/300 con plataforma a 8,00 m. • Montaje de las 2 extensiones 2,00 m según el apartado 3-1-5.
  • Página 147: Montaje Del Neolium Box 200/250/300 Con Plataforma A 11,00 M

    3-11. Montaje del NEOLIUM BOX 200/250/300 con plataforma a 11,00 m • Repita todo el apartado 3-7 de forma idéntica para el montaje del NEOLIUM BOX 200/250/300 con plataforma a 9,00 m. • Montaje de las 2 extensiones 2,00 m según el apartado 3-1-5.
  • Página 148: Montaje Del Neolium Box 200/250/300 Con Plataforma A 12,00 M

    3-12. Montaje del NEOLIUM BOX 200/250/300 con plataforma a 12,00 m • Repetir todo el capítulo 2-5 de forma idéntica para el montaje del NEOLIUM BOX 200/250/300 con plataforma a 10,00 m. • Montaje de las 2 extensiones 2,00 m según el apartado 3-1-5.
  • Página 149: Montaje Con Compensación De Nivel (Opción - Fuera Del Alcance Nf En 1004-1)

    3-13. Montaje con compensación de nivel (opción - Fuera del alcance NF EN 1004-1) Escalera básica Extensión 1,00 m Extensión 2,00 m Este montaje solo es aplicable a escaleras y no se puede utilizar en un plano inclinado. Comprobar el correcto funcionamiento de los frenos de las ruedas.
  • Página 150: Capítulo 5 : Avisos

    Capítulo 5 : Avisos 5-1. Avisos de uso Este aviso no sustituye la normativa vigente a la que se aconseja hacer referencia. • Observe las cargas admisibles en las plataformas y la estructura. • Las fuerzas horizontales no deben superar los 30 kg (es decir, 30 daN). •...
  • Página 151: Capítulo 6 : Montaje Para Transporte Y Paso De Puertas

    Capítulo 6 : Montaje para transporte y paso de puertas El andamio móvil NEOLIUM BOX puede pasar por una puerta de, como mínimo, 0,93 m de ancho y 2,1 m de altura libre. También se pueden transportar el material o pequeñas herramientas. Para mayor duración del andamio, se recomienda guardarlo al resguardo de las inclemencias meteorológicas.
  • Página 152: Capítulo 7 : Inspección, Conservación Y Mantenimiento

    - indicios de rotura de las soldaduras, etc..deben desecharse. En caso de duda, la pieza debe cambiarse. Véase la hoja de inspección, disponible en: https://www.tubesca-comabi.com/fr/centre-de- documentation Las inspecciones reglamentarias (previstas en el decreto del 21 de diciembre de 2004 francés) se llevarán a cabo de la siguiente manera: Una inspección antes de la puesta en servicio en cada lugar de instalación:...
  • Página 153: Capítulo 8 : Desmontaje

    Deben conservarse las piezas limpias y los dispositivos de seguridad en correcto estado de funcionamiento. Reemplácense o límpiense todas las tablas o adhesivos de instrucciones de uso y seguridad dañados. Para conocer el servicio posventa de las distintas piezas, es necesario conectarse al sitio web: http://tubesca-comabi.com/documentation-technique/ Capítulo 8 : Desmontaje •...
  • Página 154: Capítulo 10 : Garantía

    IMPORTANTE: Consérvese en lugar seguro el justificante de compra (factura o albarán), ya que se le solicitará en caso de ejecución de la garantía. Para cualquier información complementaria, conéctese al sitio web: www.tubesca-comabi.com 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 155 NEOLIUM BOX 200/250/300 Manuale da consegnare imperativamente ai montatori e utilizzatori Conforme alla norma EN 1004-1 Conforme al decreto francese n. 2004-924 Verbale di collaudo CEBTP n. BMA7-H-ES69/A et BMA7-H-ES69/B 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 156 2-5. Schemi di montaggio e di posizione dei vari modelli ..................162 2-5-1. Schema di montaggio del NEOLIUM BOX 200-250-300 con piano di lavoro a 2,00 m ....... 163 2-5-2. Schema di montaggio del NEOLIUM BOX 200-250-300 con piano di lavoro a 4,00 m ....... 163 2-5-3.
  • Página 157: Capitolo 1: Il Marchio Nf

    Capitolo 1: Il marchio NF Creato nel 1938, il marchio NF è un marchio collettivo di certificazione che si prefigge l’obiettivo di certificare la conformità dei prodotti ai documenti normativi francesi, europei e internazionali applicabili, eventualmente completati da specifiche complementari, in condizioni definite da standard di certificazione. È...
  • Página 158 Per potersi fregiare del marchio NF, una struttura di trabattello montata a partire da un modello certificato deve comportare, in termini di insiemi secondari sottoposti alla marcatura, solamente quelli indicati nella nomenclatura NF del modello. REFERENCE DESIGNATION NF EN 1004-1 100-02921502 NEOLIUM 200 BOX 2M PLANCHER 100-02921503...
  • Página 159: Capitolo 2: Caratteristiche Tecniche Del Trabattello

    H1: 1,85 m H2: 1,9 m 2-2. Marcatura NF Marcatura del NEOLIUM BOX 200/250/300 con piano di lavoro da 2,00 a 12,00 m: NF 04 C NE R XX XX 2 3 4 Logo NF conforme all’identità grafica in vigore 2: N.
  • Página 160: Ingombro A Terra Con Stabilizzatori

    Carico struttura: • Carico accidentale: 150 kg su un solo piano di lavoro caricato • Carico massimo ammissibile su un solo livello: 200 kg/m² distribuiti in modo uniforme sul piano di lavoro, ossia un carico di 250 kg distribuito in modo uniforme per il NEOLIUM BOX 200, di 315 kg per il NEOLIUM BOX 250 e di 380 kg per il NEOLIUM BOX 300.
  • Página 161: Nomenclatura Dei Vari Modelli

    2-4. Nomenclatura dei vari modelli 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 162: Schemi Di Montaggio E Di Posizione Dei Vari Modelli

    2-5. Schemi di montaggio e posizione dei vari modelli Scala di base Prolunga 1,00 m Prolunga 2,00 m Piano di lavoro rialzato Traversa Diagonale Piano di lavoro Supporto di accesso rialzato Stabilizzatore Estensione Stabilizzatore BOX 2m BOX 4m BOX 6m BOX 8m BOX 10m BOX 12m...
  • Página 163: Schema Di Montaggio Del Neolium Box 200-250-300 Con Piano Di Lavoro A 2,00 M

    2-5-1. Schema di montaggio del NEOLIUM BOX 200-250-300 con piano di lavoro a 2,00 m 2,00 m / 2,50 m / 3,00 m Numero del piolo 3,13 m 2-5-2. Schema di montaggio del NEOLIUM BOX 200-250-300 con piano di lavoro a 4,00 m...
  • Página 164: Schema Di Montaggio Del Neolium Box 200-250-300 Con Piano Di Lavoro A 6,00 M

    2-5-3. Schema di montaggio del NEOLIUM BOX 200-250-300 con piano di lavoro a 6,00 m 2,00 m / 2,50 m / 3,00 m Numero del piolo 7,13 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 165: Schema Di Montaggio Del Neolium Box 200-250-300 Con Piano Di Lavoro A 8,00 M

    2-5-4. Schema di montaggio del NEOLIUM BOX 200-250-300 con piano di lavoro a 8,00 m 2,00 m / 2,50 m / 3,00 m Numero del piolo 9,13 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 166: Schema Di Montaggio Del Neolium Box 200-250-300 Con Piano Di Lavoro A 10,00 M

    2-5-5. Schema di montaggio del NEOLIUM BOX 200-250-300 con piano di lavoro a 10,00 m 2,00 m / 2,50 m / 3,00 m Numero del piolo 11,13 m 10 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 167: Schema Di Montaggio Del Neolium Box 200-250-300 Con Piano Di Lavoro A 12,00 M

    2-5-6. Schema di montaggio del NEOLIUM BOX 200-250-300 con piano di lavoro a 12,00 m 2,00 m / 2,50 m / 3,00 m Numero del piolo 13,13m 12 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 168: Precauzioni Di Montaggio E Utilizzo

    • Le eventuali formazioni seguite dall’utilizzatore non possono mai sostituire il manuale di uso, ma solamente completarlo. • Devono essere usati solamente gli elementi TUBESCA-COMABI originali indicati nel presente manuale. • Non usare mai elementi danneggiati o difettosi, i quali dovranno, se del caso, essere sostituiti da pezzi originali TUBESCA-COMABI.
  • Página 169: Capitolo 3: Montaggio

    Capitolo 3: Montaggio 3-1. Montaggio del NEOLIUM BOX 200-250-300 con piano di lavoro a 2,00 m Il montaggio, lo smontaggio e la modifica di un trabattello devono essere effettuati da almeno due persone. L’altezza di lavoro è definita in funzione dell’utilizzatore e del compito da eseguire.
  • Página 170: Montaggio Delle Diagonali

    3-1-3. Montaggio delle diagonali • Le due diagonali di base si fissano ai pioli n. 1 e n. 5 seguendo le fasi da 1.1 a 1.4. • Verificare l’orizzontalità della base per mezzo di una livella a bolla 3 fasi (A, B e C) e correggere, se necessario, grazie alla regolazione delle ruote.
  • Página 171: Montaggio Delle Due Prolunghe Di 1,00 M

    3-1-5. Montaggio delle due prolunghe di 1,00 m 1. Assemblare le due prolunghe di 1,00 m sulle prolunghe di 1,50 m. 2. Bloccare le due scale per mezzo di 4 coppiglie a clip tubo Ø10. L’anello della coppiglia deve essere posizionato all’esterno della struttura 3-1-6.
  • Página 172 Seconda fase: Montaggio del primo parapetto 1. Installare il primo parapetto sul piolo n. 11. 2. Bloccare i due bracci del parapetto sul piolo n. 6. 3. Spingere i due bracci del parapetto contro i montanti. Verificare il blocco dei bracci del parapetto 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 173: Montaggio Del Piano Di Lavoro Rialzato

    Terza fase: Montaggio del secondo parapetto, ripetendo le operazioni della seconda fase. 3-1-7. Montaggio del piano di lavoro rialzato 1. Collocare il piano di lavoro rialzato sul piolo n. 7, poi far scorrere e agganciare il piano di lavoro all’altra estremità. 2.
  • Página 174: Montaggio Degli Stabilizzatori

    3-1-8. Montaggio degli stabilizzatori 1. I quattro stabilizzatori si fissano sul montante tra il primo e il secondo piolo e tra il decimo e l’undicesimo piolo. 2. Bloccare la fascetta dello stabilizzatore sul montante per mezzo del dado a farfalla. 3.
  • Página 175: Montaggio Del Neolium Box 200-250-300 Con Piano Di Lavoro A 3,00 M

    3-2. Montaggio del NEOLIUM BOX 200-250-300 con piano di lavoro a 1,00 m • Montaggio delle ruote secondo §3-1-1. • Montaggio delle traverse secondo §3-1-2. • Montaggio del parapetto sui pioli n. 7 e poi n. 2 secondo §3-1-6. • Montaggio del piano di lavoro rialzato sul piolo n. 3 secondo §3-1-7.
  • Página 176: Montaggio Del Neolium Box 200-250-300 Con Piano Di Lavoro A 4,00 M

    3-4. Montaggio del NEOLIUM BOX 200-250-300 con piano di lavoro a 4,00 m • Ripetere le operazioni del punto §3-1 per il montaggio del NEOLIUM BOX 200-250-300 con piano di lavoro a 2,00 m. • Montaggio delle due prolunghe di 2,00 m secondo § 3-1-5.
  • Página 177: Montaggio Del Neolium Box 200-250-300 Con Piano Di Lavoro A 6,00 M

    3-6. Montaggio del NEOLIUM BOX 200-250-300 con piano di lavoro a 6,00 m • Ripetere le operazioni dell’insieme del capitolo 3-4 per il montaggio del NEOLIUM BOX 200-250-300 con piano di lavoro a 4,00 m. • Montaggio delle due prolunghe di 2,00 m secondo § 3-1-5.
  • Página 178: Montaggio Del Neolium Box 200-250-300 Con Piano Di Lavoro A 7,00 M

    3-7. Montaggio del NEOLIUM BOX 200-250-300 con piano di lavoro a 7,00 m • Ripetere le operazioni del punto §3-5 per il montaggio del NEOLIUM BOX 200-250-300 con piano di lavoro a 5,00 m. • A partire da un piano di lavoro a 7,00 m, l’insieme stabilizzatore + estensione sostituisce lo stabilizzatore semplice.
  • Página 179: Montaggio Del Neolium Box 200-250-300 Con Piano Di Lavoro A 8,00 M

    3-8. Montaggio del NEOLIUM BOX 200-250-300 con piano di lavoro a 8,00 m • Ripetere le operazioni dell’insieme del capitolo 3-6 per il montaggio del NEOLIUM BOX 200-250-300 con piano di lavoro a 6,00 m. • A partire da un piano di lavoro a 8,00 m, l’insieme stabilizzatore + estensione sostituisce lo stabilizzatore semplice.
  • Página 180: Montaggio Dell'eStensione Stabilizzatore

    3-8-1. Montaggio dell’estensione stabilizzatore Seconda fase: Allentare il dado a farfalla per Prima fase: Prendere lo stabilizzatore rif. 02927701 rimuovere il piedino antisdrucciolo dello stabilizzatore Terza fase: 1. Inserire l’estensione nello stabilizzatore dal basso 2. Bloccare il tutto per mezzo della coppiglia a clip del tubo. 3.
  • Página 181 Quarta fase: Rimontare il piedino antisdrucciolo con la vite M8 e bloccarlo per mezzo del dado a farfalla. 2,50 m 0,10 m 0,56 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 182: Ingombro Minimo A Terra Del Trabattello

    3-8-2. Ingombro minimo a terra del trabattello Caso n. 1: Uso normale: Caso n. 2: Uso di fronte a un muro: Lunghezza γ α 135° 90° Larghezza Larghezza 135° muro β Lunghezza muro Uso obbligatorio degli stabilizzatori: * Stabilizzatori rif. 02927701 per i modelli: con piano di lavoro da 2 a 6 m ** Stabilizzatori rif.
  • Página 183: Montaggio Del Neolium Box 200-250-300 Con Piano Di Lavoro A 9,00 M

    3-9. Montaggio del NEOLIUM BOX 200-250-300 con piano di lavoro a 9,00 m • Ripetere le operazioni del punto §3-7 per il montaggio del NEOLIUM BOX 200-250-300 con piano di lavoro a 7,00 m. • Montaggio delle due prolunghe di 2,00 m secondo § 3-1-5.
  • Página 184: Montaggio Del Neolium Box 200-250-300 Con Piano Di Lavoro A 10,00 M

    3-10. Montaggio del NEOLIUM BOX 200-250-300 con piano di lavoro a 10,00 m • Ripetere le operazioni dell’insieme del capitolo 3-4 per il montaggio del NEOLIUM BOX 200-250-300 con piano di lavoro a 8,00 m. • Montaggio delle due prolunghe di 2,00 m secondo § 3-1-5.
  • Página 185: Montaggio Del Neolium Box 200-250-300 Con Piano Di Lavoro A 11,00 M

    3-11. Montaggio del NEOLIUM BOX 200-250-300 con piano di lavoro a 11,00 m • Ripetere le operazioni del punto §3-7 per il montaggio del NEOLIUM BOX 200-250-300 con piano di lavoro a 9,00 m. • Montaggio delle due prolunghe di 2,00 m secondo § 3-1-5.
  • Página 186: Montaggio Del Neolium Box 200-250-300 Con Piano Di Lavoro A 12,00 M

    3-12. Montaggio del NEOLIUM BOX 200-250-300 con piano di lavoro a 12,00 m • Ripetere le operazioni dell’insieme del capitolo 2-5 per il montaggio del NEOLIUM BOX 200-250-300 con piano di lavoro a 10,00 m. • Montaggio delle due prolunghe di 2,00 m secondo § 3-1-5.
  • Página 187: Montaggio In Caso Di Dislivello (Opzionale - Fuori Dal Campo Di Applicazione Della Norma Nf En 1004-1)

    3-13. Montaggio in caso di dislivello (Opzionale – Fuori dal campo di applicazione della norma NF EN 10 Scala di base Prolunga 1,00 m Questo montaggio si applica in caso Prolunga 2,00 m di scale e non può essere usato su piani inclinati.
  • Página 188: Capitolo 5: Istruzioni

    Capitolo 5: Istruzioni 5-1. Istruzioni di utilizzo Questo libretto non può mai sostituirsi alle normative in vigore, alle quali è opportuno riferirsi. • Rispettare i carichi ammissibili sui piani di lavoro e la struttura. • Le forze orizzontali non devono oltrepassare 30 kg (ossia 30 daN). •...
  • Página 189: Capitolo 6: Montaggio Per Trasporto E Passaggio Dalle Porte

    Capitolo 6: Montaggio per trasporto e passaggio dalle porte Il trabattello su ruote NEOLIUM BOX può passare attraverso una porta larga almeno 0,93 m e di un’altezza minima di 2,1 m. È anche possibile usarlo per trasportare materiali e piccoli utensili. Per una migliore longevità...
  • Página 190: Capitolo 7: Verifica, Pulizia E Manutenzione

    ... deve essere scartato. In caso di dubbio, sostituire il pezzo. Cfr.: Scheda di verifica disponibile su: https://www.tubesca-comabi.com/fr/centre-de-documentation Le verifiche previste dalle normative vigenti (dettagliate, in Francia, dall’ordinanza del 21 dicembre 2004), sono le seguenti: Una verifica prima della messa in servizio su ogni sito di installazione: - in occasione del primo utilizzo;...
  • Página 191: Capitolo 8: Smontaggio

    Sostituire o pulire tutte le targhette o gli autoadesivi danneggiati che indicano le istruzioni di utilizzo e sicurezza. Per conoscere i Servizi Post-Vendita disponibili per i vari pezzi, consultare il sito Internet: http://tubesca-comabi.com/documentation-technique/ Capitolo 8: Smontaggio • Prima dello smontaggio: - assicurarsi della stabilità...
  • Página 192: Capitolo 10: Garanzia

    IMPORTANTE: conservare accuratamente la prova di acquisto (fattura o buono di consegna), giacché la stessa sarà richiesta per l’applicazione della garanzia. Per ogni informazione complementare, connettersi al sito Internet: www.tubesca-comabi.com 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 193 NEOLIUM BOX 200/250/300 Deze handleiding moet altijd aan de monteurs en gebruikers worden overhandigd. Conform EN 1004-1 Conform Franse decreten nr. 2004-924 Verslag van CEBTP-proeven Nr. BMA7-H-ES69/A et BMA7-H-ES69/B 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 194 2-4. Beschrijving van de verschillende modellen ....................199 2-5. Montage- en installatieschema's van de verschillende modellen ..............200 2-5-1. Montageschema van de NEOLIUM BOX 200-250-300 met plateau op 2,00 m ........201 2-5-2. Montageschema van de NEOLIUM BOX 200-250-300 met plateau op 4,00 m ........201 2-5-3.
  • Página 195: Hoofdstuk 1: Het Nf-Merk

    Hoofdstuk 1: Het NF-merk Het NF-merk is een collectief certificeringsmerk dat werd opgericht in 1938. Het certificeert dat producten voldoen aan de relevante nationale, Europese en internationale normatieve documenten, eventueel aangevuld door bijkomende specificaties onder voorwaarden zijn vastgesteld door certificeringsreferenties. Het merk wordt toegekend door AFNOR Certification en de partnerorganisaties die samen het NF-netwerk vormen.
  • Página 196 Om het NF-merk te mogen dragen, mag een steiger die is gemonteerd op basis van een gecertificeerd model voor de onderdelen waarop het merk betrekking heeft, uitsluitend bestaan uit de onderdelen die worden vermeld in de NF-beschrijving van het model. REFERENCE DESIGNATION NF EN 1004-1...
  • Página 197: Hoofdstuk 2: Technische Kenmerken Van De Steiger

    H1: 1,85 m H2: 1,9 m 2-2. NF-Benaming Benaming van de NEOLIUM BOX 200 / 250 / 300 met plateau op 2,00 tot 12,00 m: NF 04 C NE R XX XX 2 3 4 Het NF-logo volgens de geldende huisstijl 2: Houdernr.
  • Página 198 • Puntbelasting: 150 kg op één belast plateau • Maximaal toelaatbare belasting op één niveau: 200 kg/m² gelijkmatig verdeeld over het plateau, d.w.z. een gelijkmatig verdeelde belasting van 250 kg voor NEOLIUM BOX 200, 315 kg voor NEOLIUM BOX 250 en 380 kg voor NEOLIUM BOX 300.
  • Página 199: Beschrijving Van De Verschillende Modellen

    2-4. Beschrijving van de verschillende modelle 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 200: Montage- En Installatieschema's Van De Verschillende Modellen

    2-5. Montage- en installatieschema's van de verschillende modellen 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 201: Montageschema Van De Neolium Box 200-250-300 Met Plateau Op 2,00 M

    Montageschema van de NEOLIUM BOX 200-250-300 met plateau op 2,00 m 2,00 m/2,50 m/3,00 m Nummer laddersport 3,13 m 2-5-2. Montageschema van de NEOLIUM BOX 200-250-300 met plateau op 4,00 m 2,00 m/2,50 m/3,00m Nummer laddersport 5,13 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 202: Montageschema Van De Neolium Box 200-250-300 Met Plateau Op 6,00 M

    2-5-3. Montageschema van de NEOLIUM BOX 200-250-300 met plateau op 6,00 m 2,00 m/2,50 m/3,00 m Nummer laddersport 7,13 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 203: Montageschema Van De Neolium Box 200-250-300 Met Plateau Op 8,00 M

    2-5-4. Montageschema van de NEOLIUM BOX 200-250-300 met plateau op 8,00 m 2,00 m/2,50 m/3,00 m Nummer laddersport 9,13 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 204: Montageschema Van De Neolium Box 200-250-300 Met Plateau Op 10,00 M

    2-5-5. Montageschema van de NEOLIUM BOX 200-250-300 met plateau op 10,00 m 2,00 m/2,50 m/3,00 m Nummer laddersport 11,13 m 10 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 205: Montageschema Van De Neolium Box 200-250-300 Met Plateau Op 12,00 M

    2-5-6. Montageschema van de NEOLIUM BOX 200-250-300 met plateau op 12,00 m 2,00 m/2,50 m/3,00 m Nummer laddersport 13,13m 12 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 206: Voorzorgsmaatregelen Bij Montage En Gebruik

    • De opleidingen die de gebruikers volgen, dienen alleen als aanvulling op de handleidingen, niet als vervanging. • Alleen de originele onderdelen van TUBESCA-COMABI die in deze handleiding worden vermeld, mogen worden gebruikt. • Beschadigde of defecte onderdelen mogen niet worden gebruikt. Ze moeten worden vervangen door originele onderdelen van TUBESCA-COMABI.
  • Página 207: Hoofdstuk 3: Montage

    Hoofdstuk 3: Montage 3-1. Montage van de NEOLIUM BOX 200-250-300 met plateau op 2,00 m Een steiger moet altijd door minstens 2 personen worden gemonteerd, gedemonteerd of gewijzigd. De werkhoogte wordt bepaald op basis van de gebruiker en de uit te voeren taak.
  • Página 208: De Diagonale Stijlen Monteren

    3-1-3. De diagonale stijlen monteren • Bevestig de 2 diagonale stijlen op de 1 en 5 laddersport. Volg daarvoor de stappen 1.1 tot 1.4. • Controleer vervolgens in 3 stappen of de basis waterpas staat (A, B en C) en verstel indien nodig de wielen.
  • Página 209: De 2 Verlengstukken Van 1,00 M Monteren

    3-1-5. De 2 verlengstukken van 1,00 m monteren 1. Steek de 2 verlengstukken van 1,00 m op de verlengstukken van 1,50 m. 2. Zet beide ladders vast met 4 buisklemmen van Ø10. De beugel van de klem moet aan de buitenkant van het frame komen.
  • Página 210 Stap 2: Monteer de eerste leuning: 1. Breng de eerste leuning aan op de 11 laddersporten. 2. Bevestig de 2 armen van de leuning op de 6 laddersporten. 3. Druk de 2 armen van de leuning tegen de verticale stijlen. Controleer of de armen van de leuning goed vastzitten.
  • Página 211: Het Bakplateau Monteren

    Stap 3: Monteer de tweede leuning. Ga op dezelfde manier te werk als in stap 2. 3-1-7. Het bakplateau monteren 1. Zet het bakplateau op de 7 laddersport, schuif het over het andere uiteinde en haak het vast. 2. Vergrendel het plateau door de kantelbeveiliging te laten vallen. 3.
  • Página 212: De Stabilisatoren Monteren

    3-1-8. De stabilisatoren monteren 1. Monteer de 4 stabilisatoren tussen de 1 en 2 sport en tussen de 10 en 11 sport. 2. Zet de kraag van de stabilisator met de vleugelmoer vast op de verticale stijl. 3. Voer stappen 1 en 2 vier keer uit. Zet de kraag goed vast Zet de kraag goed vast Controleer de ‘lengte stabilisator’...
  • Página 213: Montage Van De Neolium Box 200-250-300 Met Plateau Op 3,00 M

    3-2. Montage van de NEOLIUM BOX 200-250-300 met plateau op 1,00 m • Monteer de wielen zoals uitgelegd in §3-1-1. • Monteer de regels zoals uitgelegd in §3-1-2. • Monteer de leuning op de 7 sport en vervolgens op de 2 sport, zoals uitgelegd in §3-1-6.
  • Página 214: Montage Van De Neolium Box 200-250-300 Met Plateau Op 4,00 M

    3-4. Montage van de NEOLIUM BOX 200-250-300 met plateau op 4,00 m • Herhaal de stappen van §3-1 voor de montage van NEOLIUM BOX 200/250/300 met plateau op 2,00 m. • Monteer de 2 verlengstukken van 2,00 m, zoals uitgelegd in § 3-1-5.
  • Página 215: Montage Van De Neolium Box 200-250-300 Met Plateau Op 6,00 M

    3-6. Montage van de NEOLIUM BOX 200-250-300 met plateau op 6,00 m • Herhaal de stappen van hoofdstuk 3-4 voor de montage van NEOLIUM BOX 200/250/300 met plateau op 4,00 m. • Monteer de 2 verlengstukken van 2,00 m, zoals uitgelegd in § 3-1-5.
  • Página 216: Montage Van De Neolium Box 200-250-300 Met Plateau Op 7,00 M

    3-7. Montage van de NEOLIUM BOX 200-250-300 met plateau op 7,00 m • Herhaal de stappen van §3-5 voor de montage van NEOLIUM BOX 200/250/300 met plateau op 5,00 m. • Voor plateaus op 7 m of hoger vervangt het geheel van stabilisator + verlengstuk de enkelvoudige stabilisator.
  • Página 217: Montage Van De Neolium Box 200-250-300 Met Plateau Op 8,00 M

    3-8. Montage van de NEOLIUM BOX 200-250-300 met plateau op 8,00 m • Herhaal de stappen van hoofdstuk 3-6 voor de montage van NEOLIUM BOX 200/250/300 met plateau op 6,00 m. • Voor plateaus op 8m of hoger vervangt het geheel van stabilisator + verlengstuk de enkelvoudige stabilisator.
  • Página 218: Het Verlengstuk Van De Stabilisator Monteren

    3-8-1. Het verlengstuk van de stabilisator monteren Stap 1: Neem de stabilisator met ref. 02927701. Stap 2: Maak de vleugelmoer los om de antislipvoet van de stabilisator te verwijderen. Stap 3: 1. Steek het verlengstuk langs onderen in de stabilisator. 2.
  • Página 219 Stap 4: Breng de antislipvoet weer aan met de M8-schroef en zet hem vast met de vleugelmoer. 2,5m 0,10m 0,56 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 220: Minimale Ingenomen Oppervlakte Van De Steigers

    3-8-2. Minimale ingenomen oppervlakte van de steigers Situatie 1: normaal gebruik Situatie 2: gebruik langs een muur Lengte γ α 135° 90° Breedte muur Breedte 135° β Lengte muur Verplicht te gebruiken stabilisatoren: * Stabilisatoren ref. 02927701 voor de modellen: met plateaus op 2 m tot 6 m ** Stabilisatoren + verlengstukken ref.
  • Página 221: Montage Van De Neolium Box 200-250-300 Met Plateau Op 9,00 M

    3-9. Montage van de NEOLIUM BOX 200-250-300 met plateau op 9,00 m • Herhaal de stappen van §3-7 voor de montage van NEOLIUM BOX 200/250/300 met plateau op 7,00 m. • Monteer de 2 verlengstukken van 2,00 m, zoals uitgelegd in § 3-1-5.
  • Página 222: Montage Van De Neolium Box 200-250-300 Met Plateau Op 10,00 M

    3-10. Montage van de NEOLIUM BOX 200-250-300 met plateau op 10,00 m • Herhaal de stappen van hoofdstuk 3-4 voor de montage van NEOLIUM BOX 200/250/300 met plateau op 8,00 m. • Monteer de 2 verlengstukken van 2,00 m, zoals uitgelegd in § 3-1-5.
  • Página 223: Montage Van De Neolium Box 200-250-300 Met Plateau Op 11,00 M

    3-11. Montage van de NEOLIUM BOX 200-250-300 met plateau op 11,00 m • Herhaal de stappen van §3-7 voor de montage van NEOLIUM BOX 200/250/300 met plateau op 9,00 m. • Monteer de 2 verlengstukken van 2,00 m, zoals uitgelegd in § 3-1-5.
  • Página 224: Montage Van De Neolium Box 200-250-300 Met Plateau Op 12,00 M

    3-12. Montage van de NEOLIUM BOX 200-250-300 met plateau op 12,00 m • Herhaal de stappen van hoofdstuk 2-5 voor de montage van NEOLIUM BOX 200/250/300 met plateau op 10,00 m. • Monteer de 2 verlengstukken van 2,00 m, zoals uitgelegd in § 3-1-5.
  • Página 225: Monteren Op Een Hoogteverschil (Optie - Buiten Het Toepassingsgebied Van Nf En 1004-1)

    3-13. Monteren op een hoogteverschil (optie – buiten het toepassingsgebied van NF EN 1004-1) Basisladder Verlengstuk 1,00 m Dit type montage is alleen bedoeld Verlengstuk 2,00 m voor trappen en mag niet worden gebruikt op hellingen. Controleer of de wielremmen goed werken.
  • Página 226: Hoofdstuk 5: Voorschriften

    Hoofdstuk 5: Voorschriften 5-1. Gebruiksaanwijzingen Deze handleiding vormt geen vervanging voor de geldende regelgeving, die steeds moet worden geraadpleegd. • Leef de maximale toegelaten belasting van de plateaus en het frame na. • De horizontale krachten mogen niet meer dan 30 kg bedragen (d.w.z. 30 daN). •...
  • Página 227: Hoofdstuk 6: Montage Voor Transport En Deurdoorgangen

    Hoofdstuk 6: Montage voor transport en deurdoorgangen De rolsteiger NEOLIUM BOX kan door een deur met een minimumbreedte van 0,93 m en een minimale vrije hoogte van 2,10 m. Het is ook mogelijk om materiaal en klein gereedschap te vervoeren. Het wordt aanbevolen om de steiger tijdens de opslag te beschermen tegen slechte weersomstandigheden, zodat hij langer meegaat.
  • Página 228: Hoofdstuk 7: Controle, Service En Onderhoud

    ... moeten worden afgedankt. Vervang het onderdeel ook in geval van twijfel. Zie: controleformulier beschikbaar op: https://www.tubesca-comabi.international/en/documentation- center De wettelijk verplichte controles (zoals voorzien in het [Franse] besluit van 21 december 2004) zijn als volgt: Controle voor de ingebruikname op elke plaats van installatie:...
  • Página 229: Hoofdstuk 8: Demontage

    Houd de onderdelen schoon en de veiligheidsvoorzieningen in goede staat. Vervang of reinig tijdig alle beschadigde borden of stickers met gebruiks- en veiligheidsinstructies. Op de volgende website vindt u de aftersalesdienst van de verschillende onderdelen: https://www.tubesca-comabi.international/en/documentation-center Hoofdstuk 8: Demontage • Vóór de demontage:...
  • Página 230: Hoofdstuk 10: Garantie

    BELANGRIJK: bewaar zorgvuldig uw aankoopbewijs (factuur of leverbon), want u heeft het nodig om aanspraak te maken op de garantie. Voor verdere inlichtingen kunt u contact met ons opnemen via de website: www.tubesca-comabi.com 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 231 NEOLIUM BOX 200/250/300 Este manual deve ser obrigatoriamente entregue aos montadores e utilizadores Em conformidade com a norma EN 1004-1 Em conformidade com o decreto n.º 2004-924 Relatório do ensaio CEBTP N.º BMA7-H-ES69/A et BMA7-H-ES69/B 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 232 2-5. Diagramas de montagem e de posicionamento dos diferentes modelos ............. 238 2-5-1. Diagrama de montagem do NEOLIUM BOX 200-250-300 2 m com piso ........... 239 2-5-2. Diagrama de montagem do NEOLIUM BOX 200-250-300 4 m com piso ........... 239 2-5-3.
  • Página 233: Capítulo 1: A Marca Nf

    Capítulo 1: A marca NF Criada em 1938, a marca NF é uma marca colectiva de certificação que tem como finalidade certificar a conformidade dos produtos com os documentos normativos nacionais, europeus e internacionais que lhes dizem respeito, podendo ser completados por especificações complementares, nas condições definidas por repositórios de certificação.
  • Página 234 Para se referir à marca NF, uma estrutura de andaimes montada a partir de um modelo certificado só deve incluir para os subconjuntos sujeitos à marcação aqueles que figuram na nomenclatura NF do modelo. REFERENCE DESIGNATION NF EN 1004-1 100-02921502 NEOLIUM 200 BOX 2M PLANCHER 100-02921503 NEOLIUM 200 BOX 3M PLANCHER...
  • Página 235: Características Técnicas Do Andaime

    A2: 1,9 m 2-2. Marcação NF NF 04 C NE R XX XX Marcação do NEOLIUM BOX 200 / 250 / 300 2 m a 12 m com piso: 2 3 4 O logótipo NF conforme com o grafismo em vigor 2: N.°...
  • Página 236 • Carga máxima permitida num só nível: 200 kg/m² uniformemente repartidos sobre o piso, ou seja, carga uniformemente repartida de 250 kg para o NEOLIUM BOX 200, 315 kg para o NEOLIUM BOX 250 e 380 kg para o NEOLIUM BOX 300.
  • Página 237: Nomenclatura Dos Diferentes Modelos

    2-4. Nomenclatura dos diferentes modelos 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 238: Diagramas De Montagem E De Posicionamento Dos Diferentes Modelos

    2-5. Diagramas de montagem e de posicionamento dos diferentes modelos 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 239 2-5-1. Diagrama de montagem do NEOLIUM BOX 200-250-300 2 m com piso 2 m /2,50 m / 3 m Número de níveis 3,13 m 2-5-2. Diagrama de montagem do NEOLIUM BOX 200-250-300 4 m com piso 2 m /2,50 m / 3 m Número de níveis...
  • Página 240 2-5-3. Diagrama de montagem do NEOLIUM BOX 200-250-300 6 m com piso 2 m /2,50 m / 3 m Número de níveis 7,13 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 241 2-5-4. Diagrama de montagem do NEOLIUM BOX 200-250-300 8 m com piso 2 m /2,50 m / 3 m Número de níveis 9,13 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 242 2-5-5. Diagrama de montagem do NEOLIUM BOX 200-250-300 10 m com piso 2 m /2,50 m / 3 m Número de níveis 11,13 m 10 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 243 2-5-6. Diagrama de montagem do NEOLIUM BOX 200-250-300 12 m com piso 2 m /2,50 m / 3 m Número de níveis 13,13 m 12 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 244 • Os cursos de formação do utilizador não substituem os manuais de instruções, completando-os apenas. • Apenas devem ser utilizados os componentes TUBESCA-COMABI de origem especificados no presente manual. • Não devem ser utilizados componentes danificados ou defeituosos. Estes deverão ser substituídos por componentes de origem TUBESCA-COMABI.
  • Página 245 Capítulo 3: Montagem 3-1. Diagrama de montagem do NEOLIUM BOX 200/250/300 2 m com piso A montagem, desmontagem e modificação de um andaime devem ser feitas, no mínimo, por 2 pessoas. A altura de trabalho é definida em função do utilizador e da tarefa a realizar.
  • Página 246 3-1-3. Montagem das diagonais • As 2 diagonais de base fixam-se nos níveis 1 e 5 seguindo as etapas 1.1 a 1.4. • Verificar em seguida o nível da base com um nível de bolha de ar em 3 fases (A, B e C) e regulá-lo, se necessário, mediante a regulação da roda.
  • Página 247 3-1-5. Montagem das 2 extensões de 1 m 1. Unir as 2 extensões de 1 m às extensões de 1,50 m. 2. Bloquear os dois escadotes com 4 cavilhas de mola para tubo de Ø10. O fecho da cavilha deve ficar colocado no exterior da estrutura 3-1-6.
  • Página 248 Etapa 2: Montagem do 1.º guarda-corpo 1. Instalar o 1.º guarda-corpo sobre os níveis 11. 2. Bloquear os 2 braços do guarda-corpo sobre os níveis 6. 3. Empurrar os 2 braços do guarda-corpo contra os montantes- Verificar o bloqueio dos braços do guarda-corpo 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 249 Etapa 3: Montagem do 2.º guarda-corpo - repetir a etapa n.º 2. 3-1-7. Montagem do tabuleiro do piso 1. Posicionar o tabuleiro do piso sobre o nível 7 e fazer deslizar e engatar a prancha sobre a outra extremidade. 2. Bloquear o piso fazendo descer o dispositivo anti-elevação. 3.
  • Página 250 3-1-8. Montagem dos estabilizadores 1. Os 4 estabilizadores fixam-se sobre o montante entre os níveis 1 e 2 e entre os níveis 10 e 2. Fixar a braçadeira do estabilizador no montante graças à porca de orelhas. 3. As etapas 1 e 2 devem ser realizadas 4 vezes. Apertar bem a braçadeira Apertar bem...
  • Página 251 3-2. Montagem do NEOLIUM BOX 200/250/300 1 m com piso • Montagem das rodas segundo o ponto 3-1-1. • Montagem das longarinas segundo o ponto 3-1-2. • Montagem do guarda-corpo nos níveis 7 e, depois, nos níveis 2, segundo o ponto 3-1-6.
  • Página 252 3-4. Montagem do NEOLIUM BOX 200/250/300 4 m com piso • Repetir os passos indicados no ponto 3-1 para a montagem do NEOLIUM BOX 200/250/300 2 m com piso. • Montagem das 2 extensões de 2 m segundo o ponto 3-1-5.
  • Página 253 3-6. Montagem do NEOLIUM BOX 200/250/300 6 m com piso • Repetir os passos indicados no capítulo 3-4 para a montagem do NEOLIUM BOX 200/250/300 4 m com piso. • Montagem das 2 extensões de 2 m segundo o ponto 3-1-5.
  • Página 254 3-7. Montagem do NEOLIUM BOX 200/250/300 7 m com piso • Repetir os passos indicados no ponto 3-5 para a montagem do NEOLIUM BOX 200/250/300 5 m com piso. • A partir de 7 m de piso, o conjunto estabilizador + extensão substitui o estabilizador simples.
  • Página 255 3-8. Montagem do NEOLIUM BOX 200/250/300 8 m com piso • Repetir os passos indicados no capítulo 3-6 para a montagem do NEOLIUM BOX 200/250/300 6 m com piso. • A partir de 8m de piso, o conjunto estabilizador + extensão substitui o estabilizador simples.
  • Página 256 3-8-1. Montagem da extensão do estabilizador Etapa 2: Desapertar a porca de orelhas para retirar Etapa 1: Pegar no estabilizador com a ref. 02927701 o patim antiderrapante do estabilizador Etapa 3: 1. Introduzir a extensão no estabilizador pela parte de baixo 2.
  • Página 257 Etapa 4: Voltar a montar o patim antiderrapante com o parafuso M8 e fixá-lo com a porca de orelhas. 2,5 m 0,10 m 0,56 m 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 258 3-8-2. Distância mínima entre os eixos dos andaimes Caso 1: Utilização normal: Caso 2: Utilização face a uma parede: Comprimento γ α 135° 90° * 1,90 Largura parede Largura ** 2,815 135° β * 1,90 m ** 2,815 m Comprimento parede Uso obrigatório de estabilizadores: * Estabilizadores ref.
  • Página 259 3-9. Montagem do NEOLIUM BOX 200/250/300 9 m com piso • Repetir os passos indicados no ponto 3-7 para a montagem do NEOLIUM BOX 200/250/300 7 m com piso. • Montagem das 2 extensões de 2 m segundo o ponto 3-1-5.
  • Página 260 3-10. Montagem do NEOLIUM BOX 200/250/300 10 m com piso • Repetir os passos indicados no capítulo 3-4 para a montagem do NEOLIUM BOX 200/250/300 8 m com piso. • Montagem das 2 extensões de 2 m segundo o ponto 3-1-5.
  • Página 261 3-11. Montagem do NEOLIUM BOX 200/250/300 11 m com piso • Repetir os passos indicados no ponto 3-7 para a montagem do NEOLIUM BOX 200/250/300 9 m com piso. • Montagem das 2 extensões de 2 m segundo o ponto 3-1-5.
  • Página 262 3-12. Montagem do NEOLIUM BOX 200/250/300 12 m com piso • Repetir os passos indicados no capítulo 2-5 para a montagem do NEOLIUM BOX 200/250/300 10 m com piso. • Montagem das 2 extensões de 2 m segundo o ponto 3-1-5.
  • Página 263 3-13. Montagem em terreno desnivelado (opção – Fora do campo de aplicação NF EN 1004-1) Escadote de base Extensão 1 m Extensão 2 m Esta montagem só se aplica a escadas e não pode ser utilizada num plano inclinado. Verificar o bom funcionamento dos travões das rodas.
  • Página 264: Capítulo 5: Instruções

    Capítulo 5: Instruções 5-1. Instruções de utilização Esta ficha não substitui a regulamentação em vigor, a qual deverá ser consultada. • Respeitar as cargas permitidas sobre os pisos e a estrutura. • As forças horizontais não devem ultrapassar os 30 kg (ou seja, 30 daN). •...
  • Página 265 • Não elevar o andaime com uma grua ou uma ponte móvel. Capítulo 6: Montagem para transporte e passagem de portas Altura da porta Largura da porta O andaime móvel NEOLIUM BOX pode passar por uma porta com a largura mínima de 0,93 m e 2,1 m de altura livre, no mínimo.
  • Página 266: Capítulo 7: Verificação, Assistência E Manutenção

    ... serão descartadas. Em caso de dúvida, substituir o componente. Cf.: Ficha de verificação disponível em: https://www.tubesca-comabi.com/fr/centre-de-documentation As verificações regulamentares (previstas na portaria de 21 de Dezembro de 2004) são discriminadas da seguinte forma: Uma verificação antes da colocação em serviço em cada local de instalação: - aquando da primeira utilização,...
  • Página 267: Manutenção

    Manter as peças limpas e os dispositivos de segurança em bom estado de funcionamento. Substituir ou limpar todas as placas ou autocolantes com informações de utilização e de segurança que se encontrem danificados. Para saber o SAV (serviço pós-venda) das diferentes peças, consultar o site: http://tubesca-comabi.com/documentation-technique/ Capítulo 8: Desmontagem • Antes da desmontagem: - certificar-se da estabilidade do andaime: - rodas com travão bloqueadas,...
  • Página 268 IMPORTANTE (factura ou guia de remessa), uma vez : Guardar cuidadosamente o comprovativo de compra que lhe será solicitado para aplicação da garantia. Para obter qualquer informação suplementar, consulte o site: www.tubesca-comabi.com 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 269 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 270 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 271 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...
  • Página 272 106-A000035566 - ind.D - 11/2021...

Este manual también es adecuado para:

Neolium box 250Neolium box 300

Tabla de contenido