Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Operador
AIR VANTAGE
Registre su máquina:
www.lincolnelectric.com/register
Servicios Autorizado y Localizador de Distribuidores:
www.lincolnelectric.com/locator
Guardar para referencia futura
Fecha de Compra
Código: (ex: 10859)
Número de Serie: (ex: U1060512345)
IMS10102
| Fecha de Publicación Abr-12
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
650 CUMMINS
®
Para usarse con máquinas con Números de Código:
11654
¿Necesita Ayuda? Llame al 1.888.935.3877
para hablar con un Representante de Servicio
Horas de Operación:
8:00 AM a 6:00 PM (ET) Lunes a Viernes
¿Fuera de horas de servicio?
Utilice "Ask the Experts" en lincolnelectric.com
Un Representante de Servicio de Lincoln se contac-
tará con usted en menos de un día hábil.
Para Servicio fuera de E.U.A.:
Correo Electrónico:
globalservice@lincolnelectric.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric AIR VANTAGE 650 CUMMINS

  • Página 1 Manual del Operador AIR VANTAGE 650 CUMMINS ® Para usarse con máquinas con Números de Código: 11654 ¿Necesita Ayuda? Llame al 1.888.935.3877 Registre su máquina: para hablar con un Representante de Servicio www.lincolnelectric.com/register Servicios Autorizado y Localizador de Distribuidores: Horas de Operación: www.lincolnelectric.com/locator 8:00 AM a 6:00 PM (ET) Lunes a Viernes Guardar para referencia futura...
  • Página 2 GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
  • Página 3 E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
  • Página 4 SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
  • Página 5 SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
  • Página 6: Seguridad

    Estándar de Productos de Compatibilidad Electromagnética para Equipo de Soldadura de Arco EN 60974-10. Asimismo, estos productos son para usarse con otro equipo de Lincoln Electric y están diseñados para uso industrial y profesional.
  • Página 7 SEGURIDAD Compatibilidad Electromagnética (EMC) El tamaño del área circunvecina a considerar dependerá de la estructura del edificio y otras actividades que se lleven a cabo. Métodos de Reducción de Emisiones Fuente de Energía El equipo de soldadura deberá conectarse a la fuente de energía según las recomendaciones del fabricante.
  • Página 8 Nuestro reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas. A veces, los compradores pueden pedir con- sejo o información a Lincoln Electric sobre el uso de sus productos. Les respondemos con base en la mejor información que tengamos en ese momento.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Control Remoto ........................A-6 Receptáculos de Potencia Auxiliar y Conexiones de Energía de Reserva ....A-6, A-7 Cableado de las Instalaciones .....................A-8 Conexión de Alimentadores de Alambre de Lincoln Electric........A-9, A-10 Dispositivo Eléctrico Utilizado con este Producto .............A-11 ________________________________________________________________________________ Operación ........................Sección B Precauciones de Seguridad ....................B-1...
  • Página 10 TABLA DE CONTENIDO Mantenimiento....................Sección D Precauciones de Seguridad ..................D-1 Mantenimiento de Rutina y Periódico..............D-1 Mantenimiento del Compresor ................D-1 Mantenimiento del Motor ..................D-1 Filtro de Aire ....................D-1 Instrucciones de Servicio para el Filtro de Aire del Motor ........D-2 Filtros de Combustible ...................D-3 Sistema de Enfriamiento.................D-3 Manejo de la Batería..................D-4 Carga de la Batería ....................D-4...
  • Página 11: Instalación

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - AIR VANTAGE ® 650 CUMMINS (K2961-1) ENTRADA – MOTOR DIESEL Tipo /Modelo Descripción Velocidad (RPM) Desplazamiento Sistema Capacidades Litros (pulgs cubs) de Arranque en seco 4 cilindros Alta Velocidad 1860 3.3 (199) Batería de 12VCD Combustible: ®...
  • Página 12: Precauciones De Seguridad

    INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD FIGURA A.1 ADVERTENCIA (VRD)- EL INTERRUPTOR DEL DISPOSITIVO DE REDUCCIÓN DE VOLTAJE SE LOCALIZA EN ESTA ÁREA. No intente usar este equipo hasta que haya leído completamente los manuales de operación y man- tenimiento que se proporcionan con su soldadora. Incluyen precauciones de seguridad importantes, detalles de arranque del motor, instrucciones de operación y mantenimiento, y listas de partes.
  • Página 13: Estibación

    INSTALACIÓN OPERACIÓN A ALTA ALTITUD ESTIBACIÓN Las máquinas AIR VANTAGE ® 650 CUMMINS no A altitudes más altas, tal vez sea necesaria una reducción de la salida nominal. Para la capacidad nominal máxima, disminuya 4% pueden estibarse. la salida nominal de la soldadora por cada 300 metros (984 pies) sobre 1500 metros (4920 pies).
  • Página 14: Servicio Del Motor Y Compresor Antes De La Operación

    INSTALACIÓN SERVICIO DEL MOTOR Y COMPRESOR ANTICONGELANTE DE MOTOR ANTES DE LA OPERACIÓN ADVERTENCIA LEA las instrucciones de operación y mantenimiento del motor que se proporcionan con esta máquina. El ANTICONGELANTE CALIENTE puede quemar la piel. ADVERTENCIA •No remueva el tapón si el radiador •...
  • Página 15: Escape Del Mofle

    INSTALACIÓN La AIR VANTAGE® 650 CUMMINS se envía con el cable La Tabla A.1 enumera los tamaños de cables de cobre negativo de la batería desconectado. Antes de operar la recomendados para la corriente nominal y ciclo de trabajo. máquina, asegúrese de que el Interruptor del Motor está Las longitudes estipuladas son la distancia de la soldadora al en la posición de APAGADO y conecte el cable trabajo y de regreso a la soldadora.
  • Página 16: Control Remoto

    INSTALACIÓN CONTROL REMOTO RECEPTÁCULOS DE POTENCIA AUXILIAR La AIR VANTAGE® 650 CUMMINS está equipada con Arranque el motor y establezca el interruptor de control conectores de 6 y 14 pines. El conector de 6 pines es para GOBERNADOR (“IDLER”) en el modo de “Alta el Control Remoto K857 ó...
  • Página 17: Conexiones De Energía De Reserva

    INSTALACIÓN NOTA: El receptáculo de 240 V tiene dos circuitos de 120 V, pero son de polaridades opuestas y no pueden estar en paralelo. Toda la potencia auxiliar está protegida por interrup- tores automáticos. Los 120V tienen interruptores automáticos de 20 Amps para cada receptáculo dúplex. La salida monofásica de 120/240V y la trifásica de 240V tienen un Interruptor Automático de 3 polos de 50 Amps que desconecta ambos cables energizados y todas las...
  • Página 18: Cableado De Las Instalaciones

    INSTALACIÓN Figura A.2 Conexión de la AIR VANTAGE® 650 CUMMINS al cableado de las instalaciones 240 VOLTIOS CONDUCTOR ATERRIZADO MEDIDOR DE LA 120 VOLTIOS Servicio de 3 Alambres COMPAÑÍA DE de 240 Voltios, 60 Hz. 120 VOLTIOS ELECTRICIDAD NEUTRAL CARGA LA CAPACIDAD NOMINAL DEL INTERRUPTOR BIPOLAR DE DOS VÍAS DEBE SER LA MISMA O MAYOR...
  • Página 19: Conexión De Alimentadores De Alambre De Lincoln Electric

    INSTALACIÓN • Establezca el interruptor " TERMINALES DE CONEXIÓN DE LOS ALIMENTADORES DE SOLDADURA” (WELD TERMINALS) en “TERMI- ALAMBRE DE LINCOLN ELECTRIC NALES DE SOLDADURA ENCENDIDAS” (WELD TERMINALS ON). ADVERTENCIA • Cuando se aprieta el gatillo de la pistola, el cir- Apague la soldadora antes de hacer cualquier cuito de sensión de corriente hará...
  • Página 20 INSTALACIÓN A-10 A-10 CONEXIÓN DE LN-25 A LA AIR VAN- CONEXIÓN DE UN SISTEMA DE SOL- TAGE ® 650 CUMMINS DADURA AUTOMÁTICO NA-3 A LA AIR VANTAGE ® 650 CUMMINS ADVERTENCIA Para los diagramas de conexión e instrucciones de cómo conectar un Sistema de Soldadura NA-3 a la AIR Apague la soldadora antes de hacer alguna conex- VANTAGE®...
  • Página 21 NO UTILICE ESTOS DISPOSITIVOS CON ESTE PRODUCTO. La Lincoln Electric Company no es responsable de ningún daño a los componentes eléctricos indebida- mente conectados a este producto. AIR VANTAGE ® 650 CUMMINS...
  • Página 22: Operación

    OPERACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA POTENCIA AUXILIAR: Arranque el motor y establezca el interruptor de con- trol del GOBERNADOR (IDLER) en el modo de Lea y comprenda toda esta sección antes de operación deseado. La potencia máxima está operar su AIR VANTAGE ®...
  • Página 23: Botón Del Cebador Manual

    OPERACIÓN PERIODO DE ASENTAMIENTO DE ANILLOS ADVERTENCIA No se requiere periodo de asentamiento de anillos para el motor Cummins. AGREGUE COMBUSTIBLE • Pare el motor mientras carga combustible. APLICACIONES RECOMENDADAS • No fume mientras lo hace. • Evite chispas y flamas cerca del La AIR VANTAGE ®...
  • Página 24: Controles De Soldadura

    OPERACIÓN FIGURA B.1 CONTROLES DE SOLDADURA En el modo de TIG DE INICIO AL CONTACTO (TOUCH (Figura B.1) START TIG) y cuando se conecta un Control Manual al 1. CONTROL DE SALIDA (OUTPUT CONTROL)- Conector de 6 Pines, el disco de SALIDA (OUTPUT) se uti- perilla de SALIDA (OUTPUT) se utiliza para preestablecer el liza para establecer el rango de corriente máxima del CON- voltaje o corriente de salida como aparece en los medidores...
  • Página 25: Terminales De Salida De Soldadura Con Tuerca Bridada

    OPERACIÓN 4. CONTROL DEL ARCO - La perilla de CONTROL DEL ARCO (WELD TERMINALS ON), la salida está eléctricamente caliente todo (ARC CONTROL) está activa en los modos ALAMBRE CV (CV WIRE), el tiempo. En la posición de CONTROLADAS REMOTAMENTE VARILLA CC (CC STICK) y TUBERÍA PENDIENTE ABAJO (DOWN- (REMOTELY CONTROLLED), la salida es controlada por un alimen- HILL PIPE), y tiene diferentes funciones en estos modos.
  • Página 26: Controles Del Motor

    OPERACIÓN CONTROLES DEL MOTOR : 13. INTERRUPTOR DE FUNCIONAMIENTO/PARO 3. LUZ DE PROTECCIÓN DEL MOTOR Luz de -La posición de FUNCIONAMIENTO (RUN) energiza el indicación de advertencia de Baja Presión de motor antes de iniciar. La posición de PARO (STOP) Aceite y/o Exceso de Temperatura del detiene el motor.
  • Página 27: Controles Del Compresor De Aire (22 A 24)

    OPERACIÓN CONTROLES DEL COMPRESOR DE AIRE (22 A 24) FIGURA B.2 22. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APA- GADO DEL COMPRESOR Enciende y apaga el compresor activando o desacti- vando el embrague del compresor electromagnético. 23. MEDIDOR COMBINADO (2 FUNCIONES) 1. LUZ DE PROTECCIÓN DEL COMPRESOR La luz amarilla de protección del compresor per- manece apagada cuando hay temperaturas adecuadas del aceite del compresor.
  • Página 28: Operación Del Motor Arranque Del Motor

    OPERACIÓN OPERACIÓN DEL MOTOR PARO DEL MOTOR 1. Cambie interruptor RUN/STOP ARRANQUE DEL MOTOR (FUNCIONAMIENTO/PARO) a “STOP”. Esto apaga el voltaje suministrado al solenoide de apagado. Es posi- 1. Abra la puerta del compartimiento del motor y ble lograr un apagado de respaldo cerrando la válvula de revise que la válvula de cierre de combustible combustible localizada en la línea de combustible.
  • Página 29: Operaciones De La Soldadora

    OPERACIÓN OPERACIÓN DE LA SOLDADORA CICLO DE TRABAJO B. Para Reencender Electrodos El Ciclo de Trabajo es el porcentaje de tiempo que la carga Algunos electrodos forman un cono al final del elec- trodo después de que se ha interrumpido el arco de se aplica en un periodo de 10 minutos.
  • Página 30: Soldadura Tig

    OPERACIÓN SOLDADURA TIG Si se desea, es posible utilizar el Módulo TIG K930-2 con la AIR VANTAGE ® 650 CUMMINS. Las configura- ciones son para referencia. El parámetro TIG DE INICIO AL CONTACTO (TOUCH START TIG) del interruptor de MODO es para soldadura TIG (Gas Inerte de Configuraciones de la AIR VANTAGE®...
  • Página 31: Soldadura De Alambre-Cv

    B-10 OPERACIÓN B-10 SOLDADURA DE ALAMBRE-CV CONEXIÓN EN PARALELO Conecte un alimentador de alambre a la AIR VANTAGE ® 650 CUMMINS conforme a las instrucciones de la Sección Cuando conecte máquinas en paralelo a fin de com- de INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. binar sus salidas, todas las unidades deberán oper- arse únicamente en el modo VARILLA CC (CC- La AIR VANTAGE...
  • Página 32: Operación De La Potencia Auxiliar

    B-11 OPERACIÓN B-11 OPERACIÓN DE POTENCIA AUXILIAR NOTA: Los dos receptáculos GFCI de 120V y los dos circuitos de 120V del receptáculo de 120/240V están Si un receptáculo GFCI se abre, vea la sección de MAN- conectados a diferentes fases y no se pueden TENIMIENTO para obtener información detallada sobre la prueba y restablecimiento del receptáculo GFCI.
  • Página 33: Accesorios Opcionales Instalados De Campo

    El enchufe de 120V puede no ser compatible está aprobado por la CSA, ni recomendado o con los receptáculos NEMA caseros comunes. apoyado por Lincoln Electric. ------------------------------------------------------------- KIT DE ENCHUFES DE POTENCIA AUXILIAR K802R - Proporciona cuatro enchufes de 120V clasificados a...
  • Página 34: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO a. Aceite y filtro del compresor. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD b. Filtro de aire del compresor. c. Filtro coalescente del compresor. ADVERTENCIA • Haga que personal calificado lleve a cabo el trabajo de VMAC ™ mantenimiento y localización de averías. (COMPRESORES DE AIRE MONTADOS EN VEHÍCULOS) •...
  • Página 35 MANTENIMIENTO Instrucciones de Servicio Limpiadores de Aire de Motores de Una y Dos Etapas Inspeccione el Nuevo Filtro en Busca de Daños Remueva el Filtro Inspeccione el nuevo filtro cuidadosamente, Abra y remueva la cubierta de poniendo atención al interior del servicio.
  • Página 36: Filtros De Combustible

    MANTENIMIENTO FILTROS DE COMBUSTIBLE FIGURA D.1 ADVERTENCIA LLENE EL ANTICONGELANTE AQUÍ, VUELVA A COLOCAR EL TAPÓN Y CIERRE TOTALMENTE Cuando trabaje en el sistema de combustible: CUANDO ACABE. • ¡Evite las llamas abiertas, no fume! • ¡No derrame el combustible! -------------------------------------------------------------- La AIR VANTAGE ®...
  • Página 37: Manejo De La Batería

    MANTENIMIENTO CARGA DE LA BATERÍA MANEJO DE LA BATERÍA Cuando cargue, conecte en puente, reemplace o LOS GASES DE LA BATERÍA pueden explotar. conecte en otra forma los cables de la batería a la • Mantenga las chispas, flamas y cigar- misma, asegúrese de que la polaridad sea la adecua- ros lejos de la batería.
  • Página 38: Mantenieminto De Las Placas De Identifi- Cación / Etiquetas De Advertencia

    MANTENIMIENTO MANTENIEMINTO DE LAS PLACAS DE IDENTIFI- CACIÓN / ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Cada vez que se lleva a cabo el mantenimiento de rutina en esta máquina – o al menos cada año – inspeccione la legibilidad de todas las placas de iden- tificación y etiquetas.
  • Página 39 MANTENIMIENTO ------------------------------------------------------------- PROCEDIMIENTO DE PRUEBA Y RESTABLECIMIENTO DEL RECEP- TÁCULO GFCI El receptáculo GFCI deberá ser probado adecuada- mente por lo menos una vez al mes o cada vez que se abra. A fin de probar y restablecer el receptáculo GFCI adecuadamente: •...
  • Página 40: Cómo Utilizar La Guía De Localización De Averías

    CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric Deberá Llevar a Cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro para el técnico y operador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica.
  • Página 41 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN Es evidente un daño físico o eléctri- 1. Póngase en contacto con su co mayor. Taller de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln Local.
  • Página 42 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN La batería no permanece cargada. 1. Batería con falla. Reemplace. 2. Alternador del motor con falla. 3.
  • Página 43 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN La soldadora tiene algo / ninguna salida y 1. Kit remoto con falla. no hay control. Salida auxiliar OK. 2.
  • Página 44 DIAGRAMA DE CABLEADO AIR VANTAGE ® 650 CUMMINS...
  • Página 45 DIAGRAMAS AIR VANTAGE ® 650 CUMMINS...
  • Página 46 DIAGRAMAS AIR VANTAGE ® 650 CUMMINS...
  • Página 47 DIAGRAMAS AIR VANTAGE ® 650 CUMMINS...
  • Página 48 DIAGRAMAS AIR VANTAGE ® 650 CUMMINS...
  • Página 49 DIAGRAMAS AIR VANTAGE ® 650 CUMMINS...
  • Página 50 DIAGRAMAS AIR VANTAGE ® 650 CUMMINS...
  • Página 51 DIAGRAMAS AIR VANTAGE ® 650 CUMMINS...
  • Página 52 DIAGRAMAS AIR VANTAGE ® 650 CUMMINS...
  • Página 53 DIAGRAMAS F-10 F-10 AIR VANTAGE ® 650 CUMMINS...
  • Página 54 DIAGRAMAS F-11 F-11 AIR VANTAGE ® 650 CUMMINS...
  • Página 55 DIAGRAMAS F-12 F-12 AIR VANTAGE ® 650 CUMMINS...
  • Página 56 DIBUJO DE DIMENSIÓN F-13 F-13 AIR VANTAGE ® 650 CUMMINS...
  • Página 57 NOTAS AIR VANTAGE ® 650 CUMMINS...
  • Página 58 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa mojada.
  • Página 59 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or WARNING Use ventilation or exhaust to remove guards off. fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de alimentación No operar con panel abierto o AVISO DE...
  • Página 60: Política De Asistencia Al Cliente

    Respondemos a nuestros clientes con base en la mejor información que tengamos en ese momento. Lincoln Electric no está en posición de garantizar o asegurar dicha asesoría, y no asume ninguna responsabilidad con respecto a dicha información o consejos.

Tabla de contenido