4. DESCRIPTION ET UTILISATION DU LOGICIEL
Démarrage du logiciel :
① - Ecran d'accueil « appuyer sur ON ».
La machine est activée. Les sorties sont commutées. Gardez vos
② - Ecran de transition.
distances !
③ - Ecran de travail.
Certaines fonctionnalités visibles ne sont pas décrites dans cette
notice, elles n'ont pas d'utilité pour notre application semoir
monograine.
4.1 - Ecran de travail
Description :
① - Densité actuelle moyenne (grains/ha).
② - Information sur l'état du rang.
③ - Information position semoir relevé ou baissé.
④ - Information vitesse avancement du semoir (km/h).
⑤ - Information sur le régime de turbine (tour/minute).
⑥ - Information sur le jalonnage.
⑦ - Application ISOBUS-TC activée.
⑧ - Section-Control activé en mode automatique.
Description des touches :
Accès au menu des compteurs.
Accès au menu du jalonnage.
Accès au menu des coupures de rangs.
Accès au menu des réglages.
4. BEDIENUNGSANLEITUNG DER SOFTWARE
Starten der Software:
① - Am Startbildschirm auf „ON" drücken.
Die Maschine ist eingeschaltet. Die Ausgänge stehen unter
② - Übergangsbildschirm
Spannung. Halten Sie Abstand!
③ - Arbeitsmaske
Einige
hier
abgebildete
Bedienungsanleitung nicht näher beschrieben, da sie für unsere
Einzelkornsämaschinen-Anwendung nicht relevant sind.
4.1 - Arbeitsmaske
Beschreibung:
① - Durchschn. Ist-Wert der Aussaatdichte (Körner/Hektar)
② - Zustand der Reihen
③ - Position der Säaggregate: angehoben bzw. abgesenkt
④ - Fahrgeschwindigkeit der Sämaschine (km/h)
⑤ - Drehzahl des Gebläses (U/min)
⑥ - Fahrgassenschaltung
⑦ - Zugeschaltete Applikation ISOBUS-TC
⑧ - Zugeschaltete automatische Teilbreitenschaltung Section Control
Erläuterung der Tasten:
Zugriff auf das Menü Zähler
Zugriff auf das Menü Fahrgassenschaltung
Zugriff auf das Menü Reihenabschaltung
Zugriff auf das Menü Einstellungen
Funktionen
werden
in
4. DESCRIPTION AND USE OF THE SOFTWARE
Starting up the software:
① - Home screen «press ON».
② - Transition screen.
The machine is activated. The outputs are live. Keep your distance!
③ - Work screen
Some features are shown but not described in this manual as they
are not relevant to our precision planter application.
4.1 - Work screen
Description:
① - Current mean density (seeds per ha).
② - Row status data.
③ - Raised or lowered planter position data.
④ - Planter travel speed data (kph).
⑤ - Turbofan speed data (rpm).
⑥ - Tramline data.
⑦ - ISOBUS-TC application enabled.
⑧ - Section-Control enabled in automatic mode.
Description of keys:
Access the counter menu.
Access the tramline menu.
Access the row cut-off menu.
Access the settings menu.
4. DESCRIPCIÓN Y USO DEL PROGRAMA
Puesta en marcha del programa:
① - Pantalla de inicio «pulsar ON».
La máquina está encendida. Las salidas están conectadas.
② - Pantalla de transición.
¡Mantenga la distancia!
③ - Pantalla de trabajo.
dieser
Algunas funciones visibles no se describen en este manual, ya que
no son útiles para la aplicación de la sembradora monograno.
4.1 - Pantalla de trabajo
Descripción:
① - Densidad media actual (granos/ha).
② - Información sobre el estado de la fila.
③ - Información sobre la posición de la sembradora subida o bajada.
④ - Información sobre la velocidad de avance de la sembradora (km/h).
⑤ - Información sobre el régimen de la turbina (rpm).
⑥ - Información sobre el jalonamiento.
⑦ - Aplicación ISOBUS-TC activada.
⑧ - Section-Control activado en modo automático.
Descripción de las teclas:
Acceso al menú de contadores.
Acceso al menú de jalonamiento.
Acceso al menú de cortes de filas.
Acceso al menú de ajustes.
21 21