Descargar Imprimir esta página

Yamaha E8D Manual Del Propietário página 133

Ocultar thumbs Ver también para E8D:

Publicidad

Lors du remontage d'une bougie, nettoyez la
surface de contact et utilisez un nouveau joint.
Essuyez toute trace de saleté du filet et vissez
la bougie au couple spécifié.
Couple de serrage des bougies:
Voir "CARACTERISTIQUES", page 4-1.
N.B.:
Si vous ne disposez pas d'une clé dynamomé-
trique lorsque vous montez une bougie, vous
pouvez obtenir un couple de serrage correct en
serrant la bougie de 1/4 à 1/2 tour supplémen-
taire après l'avoir calée à la main. Faites serrer
aussi rapidement que possible la bougie au
couple spécifié à l'aide d'une clé dynamomé-
trique.
Initiales du repère
d'identification de
Taille de clé à bougie
bougie
B
21mm
C/BK
16mm
D
18,3mm
1
Ecartement des électrodes
2
Repère d'identification de bougie (NGK)
All manuals and user guides at all-guides.com
F
Cuando instale la bujía, limpie siempre la superfi-
cie del casquillo y utilice un casquillo nuevo.
Limpie la suciedad de la rosca y atornille la bujía
al par de apriete correcto.
Par de apriete de la bujía:
Consulte el apartado "ESPECIFICACIONES",
página 4-1.
NOTA:
Si no dispone de una llave de torsión cuando ins-
tale una bujía, un cálculo bastante exacto del par
de apriete correcto es entre 1/4 y 1/2 vuelta des-
pués de haberla apretado a mano. Ajuste la bujía
al par correcto tan pronto como sea posible con
una llave de torsión.
Inicial de la marca
identificativa de la bujía
B
C/BK
D
1 Separación entre los electrodos de la bujía
2 Marca identificativa de la bujía (NGK)
ES
Tamaño de la llave
21mm
16mm
18,3mm
4-13

Publicidad

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

E9.9cE15c9.9f15f